mal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.cordis.europa.eu
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Jedes Mal anders
Different every time
Diferente cada vez
Ogni volta diverso
  CORDIS Archive : CORDIS...  
Vom 15. bis 18. Februar findet in Udine, Italien, zum zweiten Mal die Innovationsmesse "InnovAction 2007" statt.
Automotive industry epitomises 21st Century challenges. Commission Vice President Günter Verheugen opened the annual European Council for Automotive R&D...
La deuxième édition du salon de l'innovation «InnovAction 2007» aura lieu du 15 au 18 février à Udine (Italie).
Del 15 al 18 de febrero del próximo año se celebrará en Udine (Italia) la segunda edición de la Feria de la Innovación: InnovAction 2007.
Dal 15 al 18 febbraio si svolgerà a Udine la seconda edizione della fiera dell'innovazione, InnovAction 2007.
  Europäische Kommission ...  
Die ERC-Grants haben einen europaweiten Wettbewerb um Spitzenforschung in Gang gesetzt. Zum ersten Mal würdigt das Land nun 114 Nachwuchswissenschaftlerinnen und -wissenschaftler sowie etablierte Forscherinnen und Forscher aus Baden-Württemberg, die...
The ERC grants have launched a Europe-wide competition in cut-ting-edge research. For the first time, the state is now appreciating 114 junior scien-tists, as well as established researchers from Baden-Württemberg, who were sponsored with a total of 200 million eu-ros – a quarter of...
« Les ERC Grants ont déclenché une compétition européenne dans la recherche de pointe. Le Land rend pour la première fois hommage aux 114 jeunes scientifiques ainsi qu'aux chercheuses et aux chercheurs à la réputation établie en provenance du Bade-Wurtemberg qui ont reçu au total une aide de 200 millions d'euros, ce qui...
  Europäische Kommission ...  
Zum ersten Mal würdigt das Land nun 114 Nachwuchswissenschaftlerinnen und -wissenschaftler sowie etablierte Forscherinnen und Forscher aus Baden-Württemberg, die mit insgesamt 200 Millionen Euro gefördert wurden - ein Viertel aller ERC-Projekte in Deutschland.
The ERC grants have launched a Europe-wide competition in cutting-edge research. For the first time, the state is now appreciating 114 junior scientists, as well as established researchers from Baden-Württemberg, who were sponsored with a total of 200 million euros – a quarter of all ERC projects in Germany.
Les ERC Grants ont déclenché une compétition européenne dans la recherche de pointe. Le Land rend pour la première fois hommage aux 114 jeunes scientifiques ainsi qu'aux chercheuses et aux chercheurs à la réputation établie en provenance du Bade-Wurtemberg qui ont reçu au total une aide de 200 millions d'euros, ce qui représente un quart de tous les projets ERC en Allemagne.
  Europäische Kommission ...  
Zum ersten Mal würdigt das Land die vom European Research Council geförderten Wissenschaftler aus Baden-Württemberg. „Die Grants werden allein nach dem Kriterium der Exzellenz des Antrags vergeben“, sagte Wissenschaftsministerin Theresia Bauer am Montag (25. März) in Stuttgart.
For the first time, the state appreciates the scientists from Baden-Württemberg, who have been supported by the European Research Council. "The grants are assigned according to the criterion of the excellence of the application alone," said Science Minister Theresia Bauer on Monday (25 March) in Stuttgart. Therefore, funding with an ERC grant is an award for a high scientific quality.
Le Land rend pour la première fois hommage aux scientifiques du Bade-Wurtemberg ayant reçu une bourse du Conseil Européen de la recherche. « Les bourses sont exclusivement attribuées selon le critère de l'excellence de la demande », a déclaré la ministre de la Science Theresia Bauer à Stuttgart le 25 mars dernier. Une subvention avec un ERC-Grant est donc une distinction pour une qualité scientifique élevée.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Zum ersten Mal wurden rein sozioökonomische Ziele derart klar und detailliert für alle Tätigkeitsebenen formuliert: für das Rahmenprogramm als Ganzes, für die einzelnen Programme des Rahmenprogramms und schließlich für die darin vorgesehenen Maßnahmen.
For the first time, precise objectives, basically of a socio-economic nature, have been set clearly and explicitly for all levels: for the Framework Programme as a whole; for the programmes of which it is composed; and lastly for the activities covered by those programmes;
Pour la première fois de façon aussi claire et explicite, des objectifs précis, de nature fondamentalement socio-économique, ont été fixés pour tous les niveaux de l'action : celui du Programme-cadre dans son ensemble; celui des programmes dont il se compose; celui, enfin, des activités comprises dans ces programmes;
per la prima volta in maniera così chiara ed esplicita, sono stati fissati per tutti i livelli dell'azione degli obiettivi precisi, di natura essenzialmente socioeconomica: quello del programma quadro nel suo insieme, quello dei programmi di cui si compone, quello, infine, delle attività previste in questi programmi.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
3.3.2.3.2 Allerdings ist die vorgeschlagene Mittelausstattung, die sich gerade mal auf die Hälfte des unter dem 4. Rahmenprogramm bewilligten Betrags beläuft, viel zu niedrig angesetzt. Wenn sich daran nichts ändert, werden diese Mittel nur wirken wie ein Tropfen auf dem heißen Stein.
3.3.2.3.2 Malheureusement, comme souligné ci-dessus, le budget proposé est négligeable. Cela vaut la peine de signaler qu'il correspond juste à la moitié du budget alloué dans le cadre du 4ème programme-cadre. Si le montant actuel est confirmé, il ne faudra s'attendre à aucun résultat significatif autre qu'un gaspillage de fonds.
3.3.2.3.2 Por desgracia, como se ha señalado más arriba, el presupuesto propuesto es ínfimo. Nótese que equivale únicamente a la mitad del presupuesto asignado en el Cuarto Programa Marco. Si se confirma esta cantidad, no será posible obtener resultados importantes y se malgastarán los recursos.
3.3.2.3.2 Come già menzionato, il bilancio proposto è purtroppo modestissimo, basti pensare che corrisponde alla metà esatta di quello stanziato nell'ambito del Quarto programma quadro. Se l'attuale somma verrà confermata, non ci si potrà attendere altro risultato significativo che lo spreco di fondi.
  Europäische Kommission:...  
Ein Cookie besteht aus Informationen, die von einem Webserver an einen Internetbrowser gesendet und vom Browser gespeichert werden. Die Informationen werden dann jedes Mal zurück gesendet, wenn der Browser eine Seite vom Server anfordert.
We may use both "session" cookies and "persistent" cookies on the website. We use the session cookies to keep track of you whilst you navigate the website, for web analytics or to temporarily record the state of a service.
Un cookie è un file di informazioni inviato da un server Web a un browser Web, salvato dal browser. Il file di informazioni viene poi rimandato indietro al server ogni volta che il browser richiede una pagina dal server. Ciò consente al server Web di identificare e tracciare il browser Web.
Pliki cookie zawierają informacje przesyłane przez serwer sieciowy do przeglądarki internetowej i są przez nią przechowywane. Informacje te są potem odsyłane do serwera, za każdym razem, kiedy przeglądarka wysyła do serwera żądanie przesłania strony internetowej. Dzięki temu serwer może identyfikować i śledzić przeglądarkę internetową.
  Europäische Kommission ...  
Alle Indikatoren wurden aktualisiert, wobei für einige die aktuellsten Eurostat-Schätzungen (zum Beispiel Daten für F&E;) herangezogen wurden. Zum ersten Mal seit Bestehen des EIS stehen neue Daten aus der Gemeinschaftserhebung zur Innovation zur Verfügung.
Le TBEI 2003 présente des indicateurs et des tendances relatifs à l’innovation pour les quinze États membres de l’UE, les dix États adhérents, les trois pays candidats, trois pays associés ainsi que les États-Unis et le Japon. Il a été amélioré à plusieurs égards par rapport à l’édition 2002. Ainsi, tous les indicateurs ont été actualisés, certains à l’aide des estimations les plus récentes d’Eurostat (par exemple les chiffres de la R & D). Pour la première fois depuis que le TBEI existe, de nouveaux chiffres tirés de l’enquête communautaire sur l’innovation sont disponibles. Ils ont permis de mettre à jour les indicateurs fondamentaux du TBEI relatifs à la diffusion de l’innovation. La couverture de l’innovation dans le secteur des services a également été nettement améliorée.
The 2003 edition of the European Innovation Scoreboard (EIS) includes innovation indicators and trends for 15 EU Member States, 10 Acceding countries, 3 Candidate countries, 3 Associate countries and the US and Japan. It offers several improvements over the 2002 edition. All indicators have been updated, some of them using most recent Eurostat estimations (e.g. figures for R&D;). For the first time since the existence of the EIS, new figures from the Community Innovation Survey have become available. This allowed updating of those core indicators of the EIS picturing the diffusion of innovation. Coverage of innovation in services has also been substantially improved.
  Europäische Kommission ...  
„Damit bleiben wir in Anknüpfung an frühere Ausschreibungsrunden der Advanced Grants auch dieses Mal auf Erfolgskurs. Das ist im harten nationalen und internationalen Wettbewerb der Forschungsexzellenz eine wichtige Bestätigung unserer Forschungspolitik“, so Ministerin Bauer.
“Research excellence is crucial for a sustainable society. The fact that our researchers were so successful in acquiring funds from the European Research Council shows that in Baden-Württemberg, we have the right people working on the right issues. Baden-Württemberg’s power of innovation is impressive proof of this,” said Research Minister Theresia Bauer at the announcement of funding in the form of Advanced Grants from the European Research Council (ERC). A total of 11 applications from universities and research institutions in Baden-Württemberg were successful in the fifth tendering round; this represents a good third of the 37 successful applications throughout Germany. Through these grants, approx. 27 million euros from the EU funds will go to Baden-Württemberg. “This ties in with previous Advanced Grants tendering rounds and places us on a successful course this time as well. In the tough national and international competition for research excellence, this is an important confirmation of our research policy,” says Minister Bauer. The total of 11 Advanced Grants obtained for Baden-Württemberg is distributed as follows:
« L'excellence de la recherche est décisive pour une société tournée vers l'avenir. Le fait que nos chercheuses et nos chercheurs aient pu obtenir des bourses «ERC advanced grants » du Conseil Européen de la Recherche nous montre que les bonnes personnes travaillent sur les bons contenus. Cela prouve de façon impressionnante la force d'innovation du Land de Bade-Wurtemberg », a déclaré la Ministre des Sciences, Theresia Bauer, lors de l'annonce des bourses avec les « Advanced Grants » du Conseil Européen de la Recherche (CER). Ce sont au total 11 dossiers d'université ainsi que de centres de recherche du Bade-Wurtemberg qui ont passé les cinq étapes de sélection avec succès, ce qui représente un bon tiers des 37 demandes primées à travers l'Allemagne. Grâce aux Grants ainsi remportés, ce sont environ 27 millions d'euros de subventions européennes dont va bénéficier le Bade-Wurtemberg. « Ainsi, nous renouons avec les succès que nous avons déjà remportés lors d'étapes de sélection antérieures des Advanced Grants. Il s'agit là d'une consécration importante de notre politique de recherche en présence d'une concurrence difficile au niveau national et international », a expliqué la ministre. Les 11 Advanced Grants obtenus pour le Bade-Wurtemberg se répartissent de la manière suivante :
  Europäische Kommission:...  
bringt Höhepunkte aus der Welt der europäischen Forschung und Entwicklung. Das Magazin erscheint zehn Mal pro Jahr in englischer Sprache und bietet dem Leser regelmäßig Neuigkeiten zu Forschung, die im Rahmen von EU-geförderten Projekten durchgeführt wird.
features highlights from the world of European research and development. Published 10 times a year in English, it provides regular updates on the research conducted by EU-funded projects, with a specific emphasis on the market-ready, exploitable technologies they have developed.
présente les points forts du monde de la recherche et du développement en Europe. Publié 10 fois par an en anglais, il offre des mises à jour régulières sur les activités de recherche réalisées par les projets financés par l'UE. Il porte une attention particulière aux technologies commercialisables et exploitables, mises au point dans le cadre de ces projets.
recoge lo más destacado del mundo de la investigación y el desarrollo en Europa. Se publica diez veces al año en inglés y proporciona actualizaciones periódicas sobre la investigación realizada por medio de proyectos financiados con fondos europeos, haciendo especial hincapié en las tecnologías aprovechables y listas para ser comercializadas que han desarrollado.
presenta i punti salienti del mondo della ricerca e dello sviluppo in Europa. Pubblicata dieci volte l'anno in inglese, la rivista aggiorna con regolarità sulle attività di ricerca svolte nell'ambito dei progetti finanziati dall'UE, dedicando particolare attenzione alle tecnologie sviluppate e pronte per essere lanciate sul mercato e utilizzate.
przedstawia najważniejsze wydarzenia ze świata europejskich prac badawczo-rozwojowych. Ukazuje sie dziesiec razy w roku w jezyku angielskim, systematycznie dostarczajac aktualnych informacji na temat prac naukowych prowadzonych w ramach projektów finansowanych ze srodków unijnych, ze szczególnym uwzglednieniem technologii gotowych do wprowadzenia na rynek i wykorzystania.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
"Das sind aufregende Neuigkeiten für alle, die mit EASW® zu tun haben. Zum ersten Mal wird, zumindest in Italien, die EASW®-Methodik in strukturierter und organischer Weise zum Zuge kommen bei der Schaffung von Charten für die Lokale Agenda 21 (LA21). Vier der Schulungsteilnehmer moderierten nun LA21-Workshops, die die Themenbereiche Mobilität, die Lagune und die Reorganisation von Porto Marghera, einem Gebiet mit vielen Betrieben der Chemieindustrie, abdecken", berichtet Fascione.
"This is very exciting news for those involved with EASW®; it is the first time - at least in Italy - that the EASW® methodology will be used in a structured and organic way to create Local Agenda 21 (LA21) charters. Four of the trainees are now facilitating LA21 workshops which will cover: mobility, the Lagoon and reorganization of Porto Marghera, an area where there are many industrial chemical companies," reports Facione.
"C'est une nouvelle formidable pour tous ceux qui participent à l'EASW®; c'est la première fois - du moins en Italie - que la méthodologie EASW® sera utilisée de manière structurée et organique pour créer des chartes pour l'Agenda 21 local (A21L). Actuellement, quatre stagiaires animent des ateliers A21L qui couvriront la mobilité, la lagune et la réorganisation de Porto Marghera, un quartier qui abrite de nombreuses entreprises de l'industrie chimique", indique Valeria Fascione.
"Para los que trabajan con el método EASW® éstas son noticias muy alentadoras: es la primera vez, al menos en Italia, que este método se utilizará de forma estructurada y orgánica para crear los mapas del Programa 21 local (LA21). Cuatro de las personas que recibieron formación ya figuran como coordinadores en talleres LA21 que se ocuparán de la movilidad, la Laguna y la reorganización de Porto Marghera, zona donde se han establecido muchas empresas de la industria química", informa Valeria Fascione.
"Si tratta di una notizia entusiasmante per chi lavora con il metodo EASW®; per la prima volta, almeno in Italia, la metodologia EASW® verrà utilizzata in modo strutturato e organico per creare delle carte LA21. Quattro delle persone così formate stanno attualmente promuovendo workshop LA21 sulla mobilità, la laguna e la riorganizzazione di Porto Marghera, un'area in cui si trovano molte aziende chimiche," riferisce la Fascione.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
"Das war für viele der anwesenden Vertreter aus lokalen Verwaltungen das erste Mal, dass sie etwas über die Rolle des Internet in der nachhaltigen Entwicklung erfahren haben", sagt Barbara Buchegger, die Organisatorin der Konferenz.
ZSI showed how ICTs can help urban sustainability at a conference in Vienna organised by the Austrian Ministry for Science and Research. ZSI demonstrated to an audience of 60 people how the Internet - and in particular, web sites like ACTORES - can be used to communicate information about their environmental projects more effectively. "This was the first time that many of the local administrators present had been able to find out about the role of the Internet for sustainable development," says conference organiser Barbara Buchegger.
Lors d'une conférence organisée à Vienne par le ministère autrichien responsable de la science et de la recherche, le ZSI a montré comment les TIC peuvent contribuer au développement urbain durable. Devant un public de 60 personnes, le ZSI a fait une démonstration de la manière dont Internet - et, notamment, des sites tels que celui d'ACTORES - pouvait être utilisé pour transmettre plus efficacement des informations sur les projets environnementaux. "Pour de nombreux fonctionnaires locaux, c'était la première fois que le rôle d'Internet en matière de développement durable était mis en exergue" déclare Barbara Buchegger, organisatrice de la conférence.
En una conferencia en Viena organizada por el Ministerio austríaco de Ciencia e Investigación el grupo austríaco ZSI, miembro de ACTORES, mostró de qué forma las tecnologías de la información y la comunicación pueden contribuir al desarrollo sostenible urbano. ZSI demostró a un público de 60 personas la forma en que se puede utilizar Internet - y sobre todo los sitios Web como el del proyecto ACTORES - para facilitar información sobre sus proyectos de medio ambiente. "Por primera vez, muchos de los administradores locales presentes pudieron descubrir la función de Internet en el desarrollo sostenible," dice la organizadora de la conferencia, Bárbara Buchegger.
  CORDIS Archive : ...  
Damit ist das geographische Gebiet gemeint, das erforderlich ist, um den Ressourcenbedarf einer Stadt zu decken und die von ihr produzierten Abfälle aufzunehmen. Der 'Fußabdruck' von London zum Beispiel ist 127-mal so groß wie die Stadt selbst.
La notion 'd'empreinte écologique' - c'est-à-dire la superficie géographique nécessaire pour subvenir aux besoins d'une ville et absorber ses déchets, est une démarche riche en possibilités . L'empreinte de Londres est égale à 127 fois la taille de la ville elle-même, par exemple. La réduction progressive de l'empreinte écologique - en consommant plus de produits alimentaires cultivés localement, en augmentant le recyclage et la réutilisation, et par une utilisation plus rationnelle de l'énergie, de l'eau, de la terre et des matériaux - est un moyen d'améliorer la durabilité.
Un enfoque prometedor es el que ofrece la noción de 'huella ecológica' - es decir, la zona geográfica necesaria para cubrir las necesidades de recursos de una ciudad y para absorber sus residuos. Por ejemplo, la huella de Londres es 127 veces mayor que el tamaño de la propia ciudad. La progresiva reducción de dicha huella ecológica - mediante un mayor consumo de alimentos de cultivo local, el aumento del reciclado y la reutilización, y un consumo más eficiente de la energía, el agua, el suelo y los materiales- es un modo de mejorar la sostenibilidad.
Un approccio promettente è rappresentato dal concetto di "area d'influenza ecologica" (ecological footprint), vale a dire l'area geografica necessaria a soddisfare le esigenze di un città in termini di risorse e ad assorbirne i rifiuti. Ad esempio, l'area d'influenza di Londra è 127 volte superiore a quella racchiusa entro i propri confini municipali. Una progressiva riduzione dell'entità di tale area - ottenuta utilizzando più alimenti coltivati localmente, potenziando il riciclaggio e il riutilizzo e facendo un uso più efficiente delle risorse energetiche e idriche, della terra e dei materiali - concorrerebbe ad accrescere la sostenibilità.