mal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.modes4u.com
  First Affair Videochat ...  
Klicken Sie dann auf die Auswahl "Zulassen" und "Speichern" und danach auf den Button "Schließen". Beim nächsten Mal werden Sie nicht mehr danach gefragt, da die Einstellungen gespeichert werden.
Then click on "Permit" and "Save" and then the "Close" button. These settings will be saved, so you won't be asked again.
Cliquez alors sur "Accepter" et "Enregistrer" puis sur le bouton "Fermer". La question ne vous sera plus posée car les paramètres sont enregistrés.
Haga clic en el botón de ¨Aceptar¨ y ¨Guardar¨ y después en ¨Cerrar¨. La próxima vez no se le volverá a preguntar, ya que se ha guardado la configuración.
Clicca su "Accettare" e "Registrare" poi su "Chiudere". La domanda non ti sarà più fatta, le impostazioni saranno adesso registrate.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Wir zäumen das Pferd mal von hinten auf: Wie kann ein Seitensprung eigentlich auffliegen? Da gibt es im Prinzip doch nur folgende Möglichkeiten:
Let's look at it the other way around: how can you blow your cover? There are only really a few basic ways:
Prenons les choses dans le sens inverse : Comment peut-on se faire pincer ? Il n´y a en principe que les possibilités suivantes :
Vamos a verlo desde la otra perspectiva: ¿Cómo se puede descubrir una aventura? En principio sólo hay las siguientes posibilidades:
Prendiamo il problema a rovescio : Come farsi pizzicare ? In linea di principio ci sono le possibilità seguenti :
  Seitensprung Ratgeber T...  
Die Telefonnummer ist erst mal tabu!
Your telephone number is initially taboo!
Le numéro de téléphone est dans un premier temps tabou!
¡Al principio el número de teléfono es tabú!
Scambiare i numeri di telefono è all'inizio tabù !
  Seitensprung Ratgeber T...  
Geheimhaltungstechnisch super, aber auf Dauer etwas teuer (Preisgünstige Hotels bieten z.B. die ETAP- oder MotelOne-Kette, einfach mal bei Google eingeben!). Und leider etwas unpersönlich.
When it comes to keeping the fling a secret, this is great, but somewhat expensive in the long run (For low-price hotels, look up the ETAP or MotelOne chains, just type them into Google!). But it's unfortunately it's a little impersonal.
Para mantener la aventura en secreto es perfecto, pero a la larga un poco caro (¡Busque hoteles baratos, como, por ejemplo, las cadenas ETAP o MotelOne, en Google!). Y desgraciadamente es algo impersonal.
Per quanto riguarda la discrezione : fantastico ! Ma può rivelarsi caro a lungo termine... e sfortunamente impersonale.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Es ist schon ziemlich aufregend, sich das erste Mal mit einem Seitensprung - Kandidaten zu treffen, den man über das Internet kennengelernt hat. Da schiessen einem 1000 Gedanken durch den Kopf. Sie brauchen aber wirklich keine Angst zu haben, denn:
It is exciting to meet a potential fling that you met online for the first time. You will have a thousand different thoughts going through your mind. But you really shouldn't worry, because:
C´est très excitant de rencontrer pour la première fois quelqu´un qu´on a connu sur Internet. 1000 pensées nous passent pas la tête. Mais vous ne devez vraiment pas avoir peur car :
Es emocionante encontrarse por primera vez con un/una candidato/a que conoció por Internet. Le pasarán mil pensamientos por la cabeza. Pero de verdad que no tiene que tener miedo porque:
E molto eccitante di incontrare per la prima volta qualcuno che hai conosciuto su Internet. 1000 idee attraversano la testa. Ma non devi avere paura :
  Seitensprung Ratgeber T...  
Sie kennen das wahrscheinlich aus eigener Erfahrung: In der Disco gelingt einem immer genau dann ein super Aufriss, wenn die Wohnung gerade völlig unordentlich ist. Und hat man die Wohnung beim nächsten Mal schön vorher aufgeräumt, geht gar nichts.
You probably know this from experience: you pull someone just when your house is really messy. And next time you tidy up before you go out and nothing happens.
Peut-être en avez-vous déjà fait l´expérience : c´est toujours quand l´appartement est sans dessus dessous qu´on a une super touche en boîte. Et quand, la fois d´après, on a tout rangé de fond en comble... rien.
Seguramente ha vivido esta experiencia: En la discoteca encuentra a alguien justo el día que la casa está completamente desordenada. Y si la siguiente vez arregla la casa antes de salir, no pasa nada.
Forse ne hai già fatto l'esperienza : è sempre quando l'appartamento non è ordinato che si fa una conquista in discoteca. E quando, hai ordinato tutto perfettamente...non c'è niente.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Wo soll man denn nun das Schäferstündchen abhalten? Wir sind die verschiedenen Ort mal durchgegangen:
Where will your little tête-à-tête take place? Let's go through the various options:
Où passer ces quelques moments crapuleux ? Nous avons passé les différentes possibilités au crible :
¿Dónde tendrá lugar su encuentro sexual? Veamos las diferentes posibilidades:
Dove passare questi momenti testa a testa ? Studiamo le vari possibilità :
  Seitensprung Ratgeber T...  
...denken Sie (Sie armes naives Ding;-). Was passierte denn, wenn die dicke Freundschaft irgendwann mal vorbei ist. Da haben Sie einen schönen Trumpf gegen sich. Oder die Frau von Ihrem Kumpel sich scheiden lässt.
...that's what you think (your poor naïve thing;-). And what happens when one day this great friendship is no more. Then he has something over you. Or your mate's wife gets a divorce. He blames you and runs amok.
...réfléchissez ! Que se passera t-il, quand votre super amitié aura fait long feu. Vous avez là un bel atout contre vous. Ou bien la femme de votre copain le quitte et celui-ci vous tient pour responsable et balance tout.
...eso cree usted (pobre inocente;-). ¿Qué pasará entonces cuando la firme amistad se rompa?. Entonces le tendrán pillado. O si la mujer de su amigo se quiere separar. Le echará la culpa a usted y montará en cólera.
...Pensare cosi è molto ingenuo ! Che cosa succederà, quando questa amizia sarà finita. Ha qualcosa contro te. O la moglie del tuo amico lascia il tuo amico e lui pensa che è colpa tua e va fuori controllo.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Gehen Sie lieber relaxed an die Sache heran - eben mit diesem "Alles kann, nichts muss" Motto im Hinterkopf. Seien Sie ganz locker und beschnuppern Sie sich erst mal in aller Ruhe. Hätten Sie sich anderswo kennengelernt, würden Sie zunächst auch die verschiedenen Flirt-Stufen durchlaufen.
Be relaxed - always bear in mind that "you can do anything, you have to do nothing". Be casual and check each other out slowly. If you had met somewhere else, you would also would also first pass through the various flirting stages.
Allez-y plutôt relax - justement avec cette devise en tête "Tout est possible, rien n´est obligé". Soyez décontracté(e) et jaugez-vous d´abord tranquillement. Si vous vous étiez connus d´une autre manière, vous auriez naturellement passé toutes les étapes d´un flirt.
Vaya relajado a la cita pensando, ¨puede pasar de todo, pero no tiene que pasar nada¨. Relájense y conózcanse tranquilamente. Si se hubieran conocido en cualquier otro lugar, también tendrían que haber pasado por los diferentes pasos del ligoteo.
Va rilassato - proprio con questo motto in testa "Tutto è possibile, niente è obbligatorio". Resta disteso(a) e prende il tempo di fare conoscenza prima. Se vi sareste conosciuti in un altro modo, avreste preso naturalmente il tempo di fare conoscenza come per qualsiasi flirt.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Je komplizierter Ihre Lügengeschichten werden, desto leichter verplappern Sie sich irgendwann und desto eher kommen Widersprüche ans Tageslicht. Erinnern Sie sich mal im Geiste an fünf große Lügen des letzten Jahres.
The more complicated your lies are, the more easy it is to give something away and the more likely it is that any inconsistencies will come out. Think about five big lies you told last year. It's difficult to think of them. And now think about it: you and your partner are watching TV and you say: "I know this film." - "How come, we didn't see it together." Did you go to the cinema with your fling? Perhaps you are not quite sure. Silly lies.
Plus vos mensonges sont compliqués, plus vous avez de chances de faire une gaffe. Essayez de vous souvenir de cinq gros mensonges de l´année passée... pas évident, non ? Et maintenant imaginez : vous êtes avec votre partenaire devant la télé et dites : "Je connais déjà ce film" - "Comment ça? Mais on l´a pas vu ensemble." Vous étiez au ciné avec votre amant(e) ? Vous ne vous en souvenez peut-être même plus. Une bête histoire de mensonge.
Cuanto más complicadas sean las mentiras, más fácil será irse de la lengua y será más fácil que aparezcan las contradicciones. Intente acordarse de cinco mentiras de los últimos años. Es difícil. Ahora piense: Está viendo la televisión con su pareja y dice: ¨Esta película ya la vi.¨ - ¨¿Cómo?, esta no la vimos juntos.¨ ¿Estuvo con su contacto en el cine? Puede que de eso ya no se acuerde muy bien. Una mentira tonta.
Più le tue bugie sono complicate, più hai opportunità di fare un'errore. Prova di ricordarti di 5 grandi bugie dell'anno scorso... Difficile ? E adesso immagina : sei col(la) tuo(a) partner guardando la TV e dice : "Conosco già questo film" - "Come mai? Ma non l'abbiamo visto insieme." Eri col(la) tuo(a) amante al cinema ? Forse non ti ricordi più. Una stupida bugia.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Legen Sie stattdessen lieber einen eigenen E-Mail-Account an, den Sie dann nur online über die Website des Anbieters aufrufen. Speichern Sie verdächtige E-Mails niemals z.B. mit Outlook auf ihrem Computer.
If you want to exchange e-mails with your lover, you shouldn’t use your regular e-mail account. Instead create a new e-mail account and access it only online through the website of your provider. Never ever save suspicious e-mails on your computer (e.g. when using outlook). You can get a free e-mail account at providers like gmail, gmx, yahoo or hotmail or just google to find one you like.
Si vous souhaitez échanger des e-mails avec votre amant, vous ne devez pas utiliser votre compte e-mail ordinaire. Au lieu de créer un nouveau compte e-mail et y accéder uniquement en ligne sur le site Web de votre fournisseur. Ne jamais enregistrer les e-mails suspects sur votre ordinateur (par exemple lors de l'utilisation perspectives). Vous pouvez obtenir un compte e-mail gratuit à des fournisseurs tels que Gmail, GMX, yahoo ou hotmail ou tout simplement google pour trouver celui que vous aimez.
Si usted quiere intercambiar correos electrónicos con su amante, usted no debe usar su cuenta de correo electrónico regular. En lugar de crear una nueva cuenta de correo electrónico y acceder a ella sólo en línea a través del sitio web de su proveedor. Nunca guarde los correos electrónicos sospechosos en el equipo (por ejemplo, cuando se utiliza Outlook). Usted puede obtener una cuenta de correo electrónico gratuita en proveedores como Gmail, GMX, yahoo o hotmail o simplemente google para encontrar uno que te guste.
Se volete scambiare e-mail con il tuo amante, non si dovrebbe usare il vostro account di posta elettronica normale. Invece di creare un nuovo account e-mail e accedere solo online attraverso il sito web del vostro provider. Mai e poi mai salvare le e-mail sospette sul vostro computer (ad esempio, quando si utilizza Outlook). È possibile ottenere un account e-mail gratuito provider come gmail, GMX, yahoo o hotmail o anche solo google per trovare quello che ti piace.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Das ist auch deshalb so wichtig, weil Sie mit jeder geglückten oder mißglückten Kontaktaufnahme wertvolle Erfahrungen sammeln, was gut ankommt und was nicht. Das nennt man "Learning by doing" oder auch "Trial and error". Wenn dann wirklich mal der Volltreffer dabei ist, laufen Sie keine Gefahr mehr, die Sache durch ungeschicktes Agieren zu vermasseln.
This is all the more important because every successful or unsuccessful contact will be valuable experience for you to see what works and what doesn't. We call that learning-by-doing or trial-and-error. Once you have really hit the bull's eye you no longer risk spoiling it by doing something silly.
Et puis, chaque contact, qu´il se soit concrétisé ou non, vous en apprend d´avantage sur ce qui marche bien ... et moins bien. C´est ce qu´on appelle "Learning by doing" ou aussi "Trial and error". Si LE ou LA partenaire idéal(e) devait se trouver parmi les membres vous ne courrez pas le risque de tout gâcher en agissant maladroitement.
Esto es también importante ya que de cada contacto, haya tenido éxito o no, irá reuniendo información valiosa sobre qué le gusta y qué no. Esto se llama Learning by doing (aprendizaje práctico) o también Trial and error (aprendizaje por ensayo y error). Una vez que ha dado en la diana, ya no hay peligro de que lo estropee todo haciendo alguna tontería.
Inoltre, ogni contatto, con successo o no, ti impara molto su quello che funziona o no. Si chiama "Learning by doing" o anche "Trial and error". Se hai trovato Il o La partner ideale non corre il rischio di guastare tutto faccendo qualcosa stupido.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Sie haben ein Handy, an das auch mal Ihr Partner rangeht oder das er kontrollieren könnte? Am heimischen PC rufen Sie Ihre Emails ab und haben das Passwort aus Gründen der Bequemlichkeit abgespeichert?
Your partner sometimes answers your mobile or he or she could check your calls? You read your emails on your computer at home and you have saved the password on it too? Congratulations. You might as well confess everything right now!
Vous avez un portable auquel votre partenaire répond parfois ou qu´il ou elle pourrait contrôler ? Vous vérifiez vos e-mails sur l´ordinateur familial et y avez enregistré votre mot de passe ? Félicitation. Vous pouvez d´ores et déjà tout avouer !
¿Tiene un móvil que a veces contesta también su pareja o que pudiera controlar? ¿Controla su e-mail en el ordenador de casa y ha grabado la clave por comodidad? Felicidades. ¡Confiéselo todo ahora mismo!
Hai un telefonino a cui il/la tuo(a) partner risponde qualche volta o che potrebbe controllare ? Leggi la tua posta elettronica sul computer familiale e la password è registrata ? Congratulazioni. Puoi adesso confessare tutto !
  Tipps & Hinweise für de...  
Laut dem Durex Local Report 2004¹ haben Deutsche pro Jahr ca. 120 Mal Sex und das nicht immer mit dem eigenen Partner. Seitensprünge sind dabei keine Ausnahmen mehr. Unter den 10.000 Teilnehmern in Deutschland gab bereits jeder dritte an schon einen Seitensprung gehabt zu haben.
According to the Durex Local Report 2004¹, people have sex around 120 times a year, and not always with their own partner. Flings are no longer the exception. Of the 10,000 people surveyed, one in three said that they have had a fling. Of the people questions, the proportion of women who have had a fling is 36% and that of men, 30%.
Selon le Durex Local Report 2004¹ Les Allemands ont 120 rapports sexuels par an - et ce avec plusieurs partenaires différents. Les aventures ne sont plus l´exception. Parmi les 10000 participants à l´étude sur l´Allemagne, un sur trois déclarait avoir déjà eu une aventure. Le pourcentage est de 36% pour les femmes et 30% pour les hommes.
Según el Durex Local Report 2004¹ los alemanes tiene unas 120 relaciones sexuales por año y no siempre con la misma pareja. Las aventuras ya no son una excepción. De los 10.000 participantes alemanes, uno de cada tres ya había tenido una aventura. Entre los encuestados el porcentaje es de un 36% de mujeres y un 30% de hombres.
Secondo il Durex Local Report. I tedeschi hanno 120 rapporti sessuali all'anno - e questo con parecchi diversi partner. Le avventure non sono più l'eccezione. Entro i 1000 partecipanti allo studio sulla Germania, uno su tre dicchiara avere già avuto un'avventura. Il percento è di 36% per le donne e 30% per gli uomini.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Gerade für Frauen ist dieser Hinweis sehr wichtig: Selbst wenn es so weit gekommen ist, dass Sie sich "im wirklichen Leben" zum ersten Mal mit Ihrem Seitensprung treffen, sind Sie zu nichts verpflichtet, was Sie nicht wollen.
This is particularly important for women: once you have come as far as meeting your fling for the first time in real life, you don't have to do anything you don't want to do. And don't feel obliged to do anything. You didn't sign a contract.
Cette remarque vaut particulièrement pour les femmes : même si vous en êtes arrivés à vous rencontrer une première fois "dans la vraie vie", ceci ne vous engage à rien. Vous ne devez pas vous sentir obligée de quoi que ce soit. Vous n´avez pas signé de contrat.
Este consejo es muy importante sobre todo para las mujeres: Incluso cuando ha llegado al punto de encontrarse ¨en la vida real¨ por primera vez con su contacto, no está obligada a hacer nada que no quiera. Tampoco se debe sentir obligada a nada. Realmente no firmó ningún contrato.
Questo vale particolarmente per le donne : anche se è la prima volta che incontri questa persona "nella vera vità", non sei inpegnata a fare niente. Non devi sentirti obbligata da fare qualsiasi cosa. Non hai firmato un contratto.
  Seitensprung Ratgeber T...  
Je komplizierter Ihre Lügengeschichten werden, desto leichter verplappern Sie sich irgendwann und desto eher kommen Widersprüche ans Tageslicht. Erinnern Sie sich mal im Geiste an fünf große Lügen des letzten Jahres.
The more complicated your lies are, the more easy it is to give something away and the more likely it is that any inconsistencies will come out. Think about five big lies you told last year. It's difficult to think of them. And now think about it: you and your partner are watching TV and you say: "I know this film." - "How come, we didn't see it together." Did you go to the cinema with your fling? Perhaps you are not quite sure. Silly lies.
Plus vos mensonges sont compliqués, plus vous avez de chances de faire une gaffe. Essayez de vous souvenir de cinq gros mensonges de l´année passée... pas évident, non ? Et maintenant imaginez : vous êtes avec votre partenaire devant la télé et dites : "Je connais déjà ce film" - "Comment ça? Mais on l´a pas vu ensemble." Vous étiez au ciné avec votre amant(e) ? Vous ne vous en souvenez peut-être même plus. Une bête histoire de mensonge.
Cuanto más complicadas sean las mentiras, más fácil será irse de la lengua y será más fácil que aparezcan las contradicciones. Intente acordarse de cinco mentiras de los últimos años. Es difícil. Ahora piense: Está viendo la televisión con su pareja y dice: ¨Esta película ya la vi.¨ - ¨¿Cómo?, esta no la vimos juntos.¨ ¿Estuvo con su contacto en el cine? Puede que de eso ya no se acuerde muy bien. Una mentira tonta.
Più le tue bugie sono complicate, più hai opportunità di fare un'errore. Prova di ricordarti di 5 grandi bugie dell'anno scorso... Difficile ? E adesso immagina : sei col(la) tuo(a) partner guardando la TV e dice : "Conosco già questo film" - "Come mai? Ma non l'abbiamo visto insieme." Eri col(la) tuo(a) amante al cinema ? Forse non ti ricordi più. Una stupida bugia.
  Über den Seitensprung -...  
Glaubt man den Statistiken, steht Treue ganz oben bei den wichtigsten Werten einer Beziehung. Jedoch, wenn beim Aufwachen mal ein anderes Gesicht aus den Kissen strahlt, wäre das aus naturwissenschaftlicher Sicht plausibel, wenn nicht sogar wünschenswert.
If you believe the statistics, fidelity is one of the main things people value in a relationship. But if you wake up to someone else smiling at you for a change, then from a scientific point of view this makes sense, it may even be desirable. Because the more we spread our genes, the better their chances. In this regard, people are not much different from their stone age ancestors.
Si on en croit les statistiques, la fidélité est la valeur principale dans une relation. Pourtant, le réveil auprès d'un nouveau visage ne serait-il pas, d'un point de vue scientifique, possible voire même nécessaire. Car, plus nous disséminons nos gènes, meilleures sont leurs chances de perdurer. La pulsion de l'être humain d'aujourd'hui ne se distingue par là que très peu de celle de son ancêtre de l'Âge de pierre.
Si le hacemos caso a las estadísticas, la confianza es uno de los valores más importantes en una relación. Sin embargo, ver de vez en cuando al despertarnos una cara nueva es, desde el punto de vista científico no sólo plausible sino incluso deseable. Cuanto más esparza sus genes, mejor será para usted. El instinto de los hombres de hoy en día no se diferencia en nada del de los de la edad de piedra.
Secondo statistiche, la fedeltà è il valore principale in una relazione. Comunque, lo sveglio accanto a una nuova faccia non sarebbe, da un punto di vista scientifico, possibile anzi necessario. Perchè, più disseminiamo i nostri geni, migliori sono le possibilità di perdurare. La pulsione dell'essere di oggi si distingue solo di poco di quella del suo antenato dell'età della pietra.