mal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.tiglion.com
  news-list  
Für eine intelligente Produktion mit Produktgewichten bis zu 200 Kilogramm sorgt das neue Palettenfördersystem von FlexLink. Das System wird weltweit zum ersten Mal auf der Motek in Stuttgart (9.-12. Oktober) in Halle 3, Stand 3522, vorgestellt.
Le nouveau système palettisé de FlexLink pour une production intelligente et une gestion des charges lourdes sera présenté aux clients au salon Motek 2017.
En Motek 2017 los clientes podrán presenciar la demostración del nuevo sistema de palets de FlexLink para la producción inteligente y cargas pesadas.
Nowy system przenośników paletowych firmy FlexLink przystosowany do inteligentnych systemów produkcji i ciężkich ładunków zostanie zaprezentowany klientom podczas targów Motek 2017.
Новая паллетная система FlexLink для интеллектуальных производственных линий с возможностью транспортировки грузов большого веса будет представлена участникам торгово-промышленной выставки Motek 2017.
  news-list  
Das Charity-Golfturnier “Barngolfen” wurde zum 9. Mal im Hills Golf & Sports Club am Rande von Gothenburg organisiert. Wieder war es ein voller Erfolg und die Zahl der teilnehmenden Teams und der eingenommenen Spenden für die Kinder am Königin Silvia Kinderkrankenhaus war so hoch wie nie zuvor.
The Charity golf tournament “Barngolfen” was arranged for the ninth time at Hills Golf & Sports Club outside Gothenburg, became yet a success with a record number of participating teams and money raised to the children at the Queen Silvia Children’s Hospital.
Le tournoi de golf caritatif de « Barngolfen », organisé pour la neuvième fois au Hills Golf & Sports Club, près de Göteborg, a de nouveau été un franc succès avec un nombre record d'équipes participantes et une somme record recueillie pour l'hôpital pour enfants de la Reine Silvia.
El torneo de golf benéfico “Barngolfen” que se celebró por novena vez en el Hills Golf & Sports Club a las afueras de Gotemburgo fue todo un éxito con un número de equipos participantes récord y la mayor cantidad de dinero recolectada hasta ahora para el hospital infantil Reina Silvia.
La nona edizione del torneo di golf di beneficenza “Barngolfen” è stata organizzata all'Hills Golf & Sports Club fuori Göteborg, divenendo subito un successo con un numero record di squadre che hanno partecipato e una raccolta fondi da primato destinata all'Ospedale pediatrico Regina Silvia.
O torneio de golfe de caridade “Barngolfen” foi organizado pela nona vez no Hills Golf & Sports Club nos arredores de Gotemburgo, Suécia, tornou-se um sucesso, com um número recorde de equipes participantes e o dinheiro levantado foi doado para o Hospital Infantil da Rainha Sílvia.
Charytatywny turniej golfa „Barngolfen”, zorganizowany po raz dziewiąty na polu golfowym Hills Golf & Sports Club w okolicy Göteborgu, odniósł sukces pod względem rekordowej liczby uczestniczących drużyn i kwoty pieniędzy zebranej na rzecz szpitala dziecięcego Queen Silvia.
В клубе Hills Golf & Sports неподалеку от Гётеборга в девятый раз прошел благотворительный турнир по гольфу “Barngolfen”, который собрал рекордное количество команд и средств для детей, находящихся в детской больнице Queen Silvia Children’s Hospital.
Dokuzuncu defa düzenlenen golf yardım etkinliği turnuvası “Barngolfen”, Gothenburg'un dışında bulunan Hills Golf ve Spor Kulübü'nde gerçekleştirildi. Bu turnuva, katılan takımlar ve Queen Silvia Çocuk Hastanesi’ndeki çocuklara bağışlanan para miktarıyla bir başarıya imza attı.
第九届慈善高尔夫球赛 “Barngolfen” 在哥德堡 (Gothenburg) 郊外的 Hills 高尔夫运动俱乐部 (Hills Golf & Sports Club) 举行,并已圆满落幕,参赛队伍数量以及为西尔维娅王后儿童医院 (Queen Silvia Children’s Hospital) 筹集的善款总额都创造了新的纪录。
  news-list  
Der Children's Golf Cup wurde zum 8. Mal im Hills Golf Club am Rande von Gothenburg organisiert. Wieder war es ein voller Erfolg und die Höhe der eingenommenen Spenden für die Kinder im Krankenhaus war so hoch wie nie zuvor.
The Turkish industry is one of the strongest in Europe and the Middle East with considerable growth in the main industries where FlexLink operates, Automotive, Electronics, Fast Moving Consumer Goods (FMCG) and Healthcare.
L'industrie turque, l'une des plus solides d'Europe et du Moyen Orient, affiche une très forte croissance dans les principaux secteurs dans lesquels FlexLink est présent : automobile, électronique, biens de grande consommation et santé.
El torneo de golf en favor de los niños que se celebró por octava vez en el Hills Golf Club de Gotemburgo se convirtió en otro éxito y recaudó una suma récord para los niños hospitalizados.
L'industria turca è una delle più solide d'Europa e del Medio Oriente e registra una crescita significativa nei settori principali in cui opera FlexLink: automobilistico, elettronica, FMCG e assistenza sanitaria.
O Golfe das Crianças foi organizado pela oitava vez no Hills Golf Club nos arredores de Gotemburgo e tornou-se outro sucesso, arrecadando uma soma recorde para as crianças do hospital.
Impreza Golf dla dzieci organizowana osiem razy na polu golfowym Hills Golf Club w okolicy Göteborgu odniosła jeszcze jeden sukces, ustanawiając nowy rekord zebranej kwoty na rzecz szpitala.
Турнир по гольфу Children’s Golf, в восьмой раз прошедший в клубе Hills Golf Club неподалеку от Гётеборга, снова прошел успешно и собрал рекордную сумму для детей, находящихся в больнице.
Çocuk golfü, sekizinci defa Göteborg'un dışındaki Hills Golf Kulübünde başarıyla gerçekleştirildi; etkinlikte hastanedeki çocuklar için toplanan miktar tüm senelerin rekorunu kırdı.
The Turkish industry is one of the strongest in Europe and the Middle East with considerable growth in the main industries where FlexLink operates, Automotive, Electronics, Fast Moving Consumer Goods (FMCG) and Healthcare.
  news-list  
Übrigens! FlexLink zeigt zum ersten Mal die Edelstahlausführung seines X45-Systems! Ihre Produkte noch sicherer, schonender und platzsparender zu transportieren, war noch nie so einfach! Erleben Sie außerdem unseren neuen Förderer für Spritzen und Vials.
This year at Achema we introduce the X45 conveyor system in stainless steel; a gentle and reliable system to handle the most sensitive and fragile products. Also on display is our brand new solution for syringes and ampoules.
Cette année, lors de l'Achema, nous présentons le système de convoyeur X45 en acier inoxydable : un système doux et fiable pour manipuler les produits les plus sensibles et fragiles. En outre, nous exposerons notre toute nouvelle solution pour seringues et ampoules.
Este año en Achema presentamos el sistema transportador X45 de acero inoxidable; un sistema delicado y fiable para manipular los productos más sensibles y frágiles. Además, también exhibiremos nuestra nueva solución para jeringas y ampollas.
Quest'anno in Achema verrà presentato il sistema di trasporto X45 in acciaio inossidabile; un sistema delicato e affidabile in grado di gestire i prodotti più fragili e sensibili. Sarà presentata anche la nuova soluzione del marchio per siringhe e ampolle.
Este ano na Achema, apresentaremos o sistema do transportador X45 em aço inoxidável, um sistema confiável e suave para manusear os produtos mais sensíveis e frágeis. Na exposição, também estará nossa nova solução da marca para seringas e ampolas.
今年のAchema見本市では、ステンレススチール製のX45コンベアシステムを発表します。やさしくハンドリングできて信頼性の高いこのコンベアシステムは、最も繊細で壊れやすい製品を扱うことができます。 また、注射器およびアンプル用のまったく新しいソリューションも展示いたします。
W tym roku podczas targów Achema przedstawimy system przenośnika X45 ze stali nierdzewnej — precyzyjny i niezawodny system do transportu produktów podatnych na uszkodzenia. Zaprezentujemy także nasze najnowsze rozwiązanie stworzone z myślą o strzykawkach i ampułkach.
В этом году мы представляем на выставке Achema конвейерную систему X45 из нержавеющей стали; эта бережная и надежная система позволяет перемещать самую хрупкую продукцию. Кроме того, на выставке будет представлено наше совершенно новое решение для шприцов и ампул.
Bu yıl Achema'da en hassas ve kırılgan ürünlerinizi taşımaya uygun paslanmaz çelikten üretilmiş, özenli ve güvenilir X45 konveyör sistemini tanıtacağız. Ayrıca, şırınga ve ampuller için yepyeni çözümümüzü sunacağız.
  news-list  
„Das nächste Mal werden wir noch mehr Gäste und FlexLink-Mitarbeiter einladen. Wir möchten sowohl Kunden als auch potenziellen Mitarbeitern zeigen, dass wir ein dynamisches Unternehmen sind und dass es Spaß macht, für uns zu arbeiten“, erklärt Fredrik Boberg.
The feedback from guests exceeded expectations so for the next time, the event will develop even further. “Next time, we will invite even more people and increase the number of participating FlexLink employees. We want to show everyone, customers and future employees, that our company is a vibrant and fun place to work at”, Fredrik Boberg says. “We are already looking forward to next year’s event”.
Les commentaires des visiteurs ayant dépassé toutes les attentes, la prochaine édition de l'événement sera encore plus approfondie. « La prochaine fois, nous inviterons encore plus de monde, et plus d'employés FlexLink participeront à l'événement. Nous souhaitons montrer à tout le monde, aux clients et aux futurs employés que notre entreprise est un lieu dynamique et amusant où travailler », a déclaré Fredrik Boberg. « Nous attendons avec impatience l'événement de l'année prochaine. »
Los comentarios de los invitados superaron las expectativas así que para la próxima vez pensamos desarrollar aún más el evento. "La próxima vez, invitaremos a más gente aún y aumentaremos la participación de los empleados de FlexLink. Queremos mostrar a todo el mundo, tanto a los clientes como a los futuros empleados, que nuestra empresa es un lugar divertido y emocionante en el que trabajar", afirma Fredrik Boberg. "Esperamos con ilusión el evento del próximo año".
Il feedback degli ospiti ha superato le aspettative, quindi la prossima edizione dell'evento si svilupperà ulteriormente. "La prossima volta inviteremo ancora più persone e aumenteremo la partecipazione dei dipendenti FlexLink. Vogliamo mostrare a tutti, clienti e futuri dipendenti, che la nostra azienda è un luogo vivace e interessante in cui lavorare", dichiara Fredrik Boberg. "Ci stiamo già preparando con entusiasmo per l'evento dell'anno prossimo".
O feedback dos convidados superou as expectativas, por isso, na próxima vez, o evento será ainda mais desenvolvido. "Na próxima vez, convidaremos mais pessoas e aumentaremos o número de funcionários FlexLink participantes. Queremos mostrar a todos, clientes e futuros funcionários, que nossa empresa é um lugar vibrante e divertido para trabalhar", diz Fredrik Boberg. "Já estamos pensando no evento do próximo ano."
Skala reakcji gości przekroczyła wszelkie oczekiwania, dlatego kolejne wydarzenie tego typu będzie jeszcze bardziej rozbudowane. „Następnym razem zaprosimy więcej osób i zadbamy o liczniejszy udział pracowników FlexLink. Zależy nam, żeby klienci i przyszli pracownicy zobaczyli, że firma FlexLink to miejsce, w którym dużo się dzieje i gdzie ciekawie jest pracować”, powiedział Fredrik Boberg. „Już teraz niecierpliwie oczekujemy przyszłorocznej imprezy”.
Полученные от клиентов отзывы превзошли все ожидания, поэтому в следующий раз мероприятие будет широким. "В следующий раз мы пригласим еще больше людей и привлечем больше сотрудников FlexLink. Мы хотим показать всем, клиентам и будущим сотрудникам, что в нашей компании работают энергичные и интересные люди, — говорит Фредрик Боберг. — Мы уже с нетерпением ждем мероприятия в следующем году".
Konuklardan gelen geri bildirimler beklentileri aştı ve bu yüzden bir sonraki etkinlik daha da iyi olacak. Fredrik Boberg, "Bir sonraki etkinlikte daha da çok kişiyi davet edeceğiz ve katılan FlexLink çalışanlarının sayısını artıracağız. Müşteriler ve gelecekteki çalışanlarımız dahil olmak üzere herkese şirketimizin enerjik ve eğlenceli bir yer olduğunu göstermek istiyoruz," diyor. "Gelecek yılki etkinlik için şimdiden sabırsızlanıyoruz."
  news-list  
Auf der diesjährigen Interpack stellt FlexLink zum ersten Mal gemeinsam mit weiteren Unternehmen der Coesia Group auf einem Stand aus. Die Besucher können hier neue und richtungsweisende Lösungen für die automatisierte Produktion erleben.
When FlexLink for the first time participate together with Coesia companies at Interpack, visitors will experience additional and innovative solutions for automated production. The key topics are innovation and line efficiency.
FlexLink participe pour la toute première fois au salon Interpack avec les entreprises du groupe Coesia. À cette occasion, les visiteurs pourront découvrir des solutions innovantes de production automatisée. L'innovation et l'efficacité des lignes sont à l'honneur cette année.
Cuando FlexLink participó por primera vez junto con las empresas de Coesia en Interpack, los visitantes disfrutaron de soluciones adicionales e innovadoras para la producción automatizada. Las claves son la innovación y la eficiencia de línea.
Quando FlexLink parteciperà per la prima volta come membro del Coesia Group a Interpack, i visitatori potranno ammirare le numerose e innovative soluzioni per la produzione automatizzata. I temi chiave sono stati innovazione ed efficienza della linea.
Quando a FlexLink participar pela primeira vez da Interpack com as empresas da Coesia, os visitantes poderão experimentar soluções adicionais e inovadoras para a produção automatizada. Os principais tópicos são a inovação e a eficiência da linha.
Podczas targów Interpack, w których FlexLink wraz z firmami grupy Coesia uczestniczy po raz pierwszy, osoby odwiedzające stoisko mają okazję poznać dodatkowe i nowatorskie rozwiązania w zakresie zautomatyzowanej produkcji. Główne tematy to innowacja i wydajność linii.
Компания FlexLink впервые совместно с компаниями Coesia примет участие в выставке Interpack. При этом посетители получат возможность ознакомиться с новыми инновационными решениями в области автоматизированного производства. Ключевыми темами станут инновации и эффективность производственных линий.
FlexLink Coesia şirketleriyle birlikte Interpack fuarına ilk katıldığında ziyaretçiler, otomatik üretim için ek ve yenilikçi çözümleri tanıyacaktır. Ana konular inovasyon ve verimliliktir.