|
„Das nächste Mal werden wir noch mehr Gäste und FlexLink-Mitarbeiter einladen. Wir möchten sowohl Kunden als auch potenziellen Mitarbeitern zeigen, dass wir ein dynamisches Unternehmen sind und dass es Spaß macht, für uns zu arbeiten“, erklärt Fredrik Boberg.
|
|
The feedback from guests exceeded expectations so for the next time, the event will develop even further. “Next time, we will invite even more people and increase the number of participating FlexLink employees. We want to show everyone, customers and future employees, that our company is a vibrant and fun place to work at”, Fredrik Boberg says. “We are already looking forward to next year’s event”.
|
|
Les commentaires des visiteurs ayant dépassé toutes les attentes, la prochaine édition de l'événement sera encore plus approfondie. « La prochaine fois, nous inviterons encore plus de monde, et plus d'employés FlexLink participeront à l'événement. Nous souhaitons montrer à tout le monde, aux clients et aux futurs employés que notre entreprise est un lieu dynamique et amusant où travailler », a déclaré Fredrik Boberg. « Nous attendons avec impatience l'événement de l'année prochaine. »
|
|
Los comentarios de los invitados superaron las expectativas así que para la próxima vez pensamos desarrollar aún más el evento. "La próxima vez, invitaremos a más gente aún y aumentaremos la participación de los empleados de FlexLink. Queremos mostrar a todo el mundo, tanto a los clientes como a los futuros empleados, que nuestra empresa es un lugar divertido y emocionante en el que trabajar", afirma Fredrik Boberg. "Esperamos con ilusión el evento del próximo año".
|
|
Il feedback degli ospiti ha superato le aspettative, quindi la prossima edizione dell'evento si svilupperà ulteriormente. "La prossima volta inviteremo ancora più persone e aumenteremo la partecipazione dei dipendenti FlexLink. Vogliamo mostrare a tutti, clienti e futuri dipendenti, che la nostra azienda è un luogo vivace e interessante in cui lavorare", dichiara Fredrik Boberg. "Ci stiamo già preparando con entusiasmo per l'evento dell'anno prossimo".
|
|
O feedback dos convidados superou as expectativas, por isso, na próxima vez, o evento será ainda mais desenvolvido. "Na próxima vez, convidaremos mais pessoas e aumentaremos o número de funcionários FlexLink participantes. Queremos mostrar a todos, clientes e futuros funcionários, que nossa empresa é um lugar vibrante e divertido para trabalhar", diz Fredrik Boberg. "Já estamos pensando no evento do próximo ano."
|
|
Skala reakcji gości przekroczyła wszelkie oczekiwania, dlatego kolejne wydarzenie tego typu będzie jeszcze bardziej rozbudowane. „Następnym razem zaprosimy więcej osób i zadbamy o liczniejszy udział pracowników FlexLink. Zależy nam, żeby klienci i przyszli pracownicy zobaczyli, że firma FlexLink to miejsce, w którym dużo się dzieje i gdzie ciekawie jest pracować”, powiedział Fredrik Boberg. „Już teraz niecierpliwie oczekujemy przyszłorocznej imprezy”.
|
|
Полученные от клиентов отзывы превзошли все ожидания, поэтому в следующий раз мероприятие будет широким. "В следующий раз мы пригласим еще больше людей и привлечем больше сотрудников FlexLink. Мы хотим показать всем, клиентам и будущим сотрудникам, что в нашей компании работают энергичные и интересные люди, — говорит Фредрик Боберг. — Мы уже с нетерпением ждем мероприятия в следующем году".
|
|
Konuklardan gelen geri bildirimler beklentileri aştı ve bu yüzden bir sonraki etkinlik daha da iyi olacak. Fredrik Boberg, "Bir sonraki etkinlikte daha da çok kişiyi davet edeceğiz ve katılan FlexLink çalışanlarının sayısını artıracağız. Müşteriler ve gelecekteki çalışanlarımız dahil olmak üzere herkese şirketimizin enerjik ve eğlenceli bir yer olduğunu göstermek istiyoruz," diyor. "Gelecek yılki etkinlik için şimdiden sabırsızlanıyoruz."
|