malt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  enum.ru
  Heineken Switzerland AG...  
La bière est une boisson entièrement naturelle. Les quelques sous-produits du brassage sont les drêches de malt et la levure excédentaire. Les drêches de malt sont réutilisées dans l'agriculture comme produits de fourrage de haute qualité.
Bier ist ein durch und durch natürliches Getränk. Die wenigen Nebenprodukte, die beim Brauen anfallen, sind Malztreber und Überschusshefe. Der Malztreber wird als hochwertiges Futtermittel in der Landwirtschaft wiederverwertet.
La birra è una bevanda del tutto naturale. I pochi sottoprodotti, cui dà origine la produzione di birra, sono le trebbie di malto e i lieviti residui. Le trebbie di malto vengono riutilizzate come foraggio di qualità in agricoltura.
  Heineken Switzerland AG...  
La bière est une boisson entièrement naturelle. Les quelques sous-produits du brassage sont les drêches de malt et la levure excédentaire. Les drêches de malt sont réutilisées dans l'agriculture comme produits de fourrage de haute qualité.
Bier ist ein durch und durch natürliches Getränk. Die wenigen Nebenprodukte, die beim Brauen anfallen, sind Malztreber und Überschusshefe. Der Malztreber wird als hochwertiges Futtermittel in der Landwirtschaft wiederverwertet.
La birra è una bevanda del tutto naturale. I pochi sottoprodotti, cui dà origine la produzione di birra, sono le trebbie di malto e i lieviti residui. Le trebbie di malto vengono riutilizzate come foraggio di qualità in agricoltura.
  Heineken Switzerland AG...  
En raison de la structure agricole de la Suisse, une grande partie du houblon et du malt nécessaires doit en revanche être achetée en dehors du marché local. Pour la production de la bière Ittinger par exemple, nous utilisons néanmoins du houblon suisse de la Chartreuse d’Ittingen (TG).
Aufgrund der landwirtschaftlichen Struktur der Schweiz muss ein Grossteil des Hopfens und des Malzes ausserhalb des örtlichen Marktes eingekauft werden. Für die Produktion von Ittinger zum Beispiel, können wir jedoch Schweizer Hopfen der Kartause Ittingen (TG) beziehen.
A causa della struttura agricola della Svizzera, gran parte del luppolo e del malto devono essere acquistati al di fuori del mercato locale. Per la produzione della birra Ittinger, ad esempio, possiamo tuttavia utilizzare luppolo svizzero coltivato nella Certosa di Ittingen (TG).
  Heineken Switzerland AG...  
HEINEKEN Switzerland attache une grande importance à la qualité et à la provenance des produits utilisés pour le brassage de ses bières. Nous disposons en Suisse, directement sur site, d'une eau d'une qualité exceptionnelle, et le houblon et le malt proviennent en grande partie d'autres marchés.
HEINEKEN Switzerland legt grossen Wert auf die Qualität und die Herkunft der Zutaten, die wir zum Brauen unserer Biere verwenden. Wasser in hervorragender Qualität steht uns direkt vor Ort in der Schweiz zur Verfügung, Hopfen und Malz beziehen wir grösstenteils aus anderen Märkten. In enger Zusammenarbeit mit unseren Lieferanten erfüllen wir unsere strengen Vorgaben einer nachhaltigen Beschaffung.
HEINEKEN Switzerland attribuisce grande valore alla qualità e alla provenienza degli ingredienti che utilizziamo per la preparazione delle nostre birre. L'acqua di straordinaria qualità è a nostra disposizione direttamente in loco in Svizzera, il luppolo e il malto li acquistiamo per lo più su altri mercati. In stretta collaborazione con i nostri fornitori rispettiamo gli stringenti requisiti di un approvvigionamento durevole.
  Heineken Switzerland AG...  
Les principaux ingrédients qui entrent dans la composition de la bière sont le malt, le houblon, la levure et bien sûr l’eau. Nous avons la chance de disposer en grande quantité d’une eau d’excellente qualité directement sur place.
Die Hauptzutaten von Bier sind Malz, Hopfen, Hefe und natürlich Wasser. Wir sind in der glücklichen Lage, dass uns zum Brauen unserer Biere Wasser in hervorragender Qualität direkt vor Ort zur Verfügung steht.
Gli ingredienti principali della birra sono malto, luppolo, lievito e, naturalmente, acqua. Ci troviamo nella fortunata condizione di poter utilizzare per la produzione delle nostre birre acqua di eccellente qualità, estratta direttamente sul luogo.
  Heineken Switzerland AG...  
La bière est un produit 100% naturel. L'eau, le malt, le houblon et la levure sont les matières premières traditionnelles. La bière, c'est 90% d'eau, un composant majeur. La bière est élaborée exclusivement à partir d'eaux souterraines et de l’eau de montagne.
Bier ist ein 100%iges Naturprodukt. Zu den traditionellen Rohstoffen gehören Wasser, Malz Hopfen und Hefe. Wasser bildet mit einem Anteil von über 90 Prozent den Hauptbestandteil von Bier. Zum Brauen wird ausschliesslich reines Wasser aus den Bergen und Grundwasser verwendet. Damit die Bierwürze – sie besteht aus Malz und Hopfen – zum Gären kommt, wird spezielle Bierhefe zugesetzt. Sie hat wesentlichen Anteil am Charakter und Geschmack des Bieres. Die Hefekulturen werden in unseren Brauereien in eigens dafür vorgesehenen Gefässen herangezogen.
La birra è un prodotto naturale al 100%. Le materie prime tradizionali sono acqua, malto, luppolo e lievito. L’acqua costituisce con oltre il 90 percento l’ingrediente principale della birra. Per la produzione si utilizza esclusivamente preziosa acqua dalle montagne e acqua di falda freatica. Per la fermentazione del mosto, composto da malto e luppolo, viene aggiunto uno speciale lievito di birra. È un ingrediente fondamentale e conferisce alla birra il suo carattere e gusto caratteristico. Le colture di lievito vengono “allevate” nei nostri birrifici in appositi contenitori.
  Heineken Switzerland AG...  
Il est exclusivement cultivé dans les jardins de houblon de la Chartreuse d’Ittigen et récolté en été. La bière Ittinger Amber est brassée à partir de quatre différentes sortes d’orge et de malt. Seuls ces ingrédients si particuliers lui garantissent son arôme incomparable.
Der Hopfen ist das Herz des Ittinger Amberbiers. Kein anderes Schweizer Bier enthält mehr davon. Exklusiv wird er im Hopfengarten der Kartause Ittingen angebaut und im Sommer geerntet. Das Ittinger Amber wird mit vier verschiedenen Gersten- und Malzsorten gebraut. Nur dank diesen besonderen Rohstoffen erhält es sein unverwechselbares Aroma. Diese Mischung zeichnet unsere Amber-Bierspezialität aus und macht sie zu einem Genussbier der gehobenen Klasse. Ittinger Amber ist das einzige Bier der Schweiz mit echtem Ursprung in einem Kloster.
Il luppolo è il cuore della birra Ittinger Amber. Nessun’altra birra svizzera ne contiene di più. Esso viene coltivato esclusivamente nel Giardino del luppolo della Certosa di Ittingen, la raccolta avviene in estate. La birra Ittinger è prodotta con quattro diversi tipi di orzo e malto. È solo grazie a queste materie prime così speciali che essa ottiene il suo inconfondibile aroma. Questa miscela contraddistingue la nostra specialità Amber, facendone una birra dal sapore ineguagliabile e di alta classe. Ittinger è l’unica birra svizzera prodotta genuinamente in un monastero.
  Heineken Switzerland AG...  
La bière est un produit 100% naturel. L'eau, le malt, le houblon et la levure sont les matières premières traditionnelles. La bière, c'est 90% d'eau, un composant majeur. La bière est élaborée exclusivement à partir d'eaux souterraines et de l’eau de montagne.
Bier ist ein 100%iges Naturprodukt. Zu den traditionellen Rohstoffen gehören Wasser, Malz Hopfen und Hefe. Wasser bildet mit einem Anteil von über 90 Prozent den Hauptbestandteil von Bier. Zum Brauen wird ausschliesslich reines Wasser aus den Bergen und Grundwasser verwendet. Damit die Bierwürze – sie besteht aus Malz und Hopfen – zum Gären kommt, wird spezielle Bierhefe zugesetzt. Sie hat wesentlichen Anteil am Charakter und Geschmack des Bieres. Die Hefekulturen werden in unseren Brauereien in eigens dafür vorgesehenen Gefässen herangezogen.
La birra è un prodotto naturale al 100%. Le materie prime tradizionali sono acqua, malto, luppolo e lievito. L’acqua costituisce con oltre il 90 percento l’ingrediente principale della birra. Per la produzione si utilizza esclusivamente preziosa acqua dalle montagne e acqua di falda freatica. Per la fermentazione del mosto, composto da malto e luppolo, viene aggiunto uno speciale lievito di birra. È un ingrediente fondamentale e conferisce alla birra il suo carattere e gusto caratteristico. Le colture di lievito vengono “allevate” nei nostri birrifici in appositi contenitori.
  Heineken Switzerland AG...  
Après sa mort, Johann Georg Schoellhorn, évoluant dans le commerce de malt et de céréales, contribua à la continuité de l’exploitation de la brasserie qui dès lors prit le nom de «Ernst & Schöllhorn».
Nachdem Ferdinand Ernst seinen landwirtschaftlichen Betrieb «Haldengut» am Südhang des Lindbergs in Winterthur in eine stattliche Brauerei umgebaut hatte, braute er zum ersten Mal ein «Haldengut»- Bier. Nach seinem Tod beteiligte sich der württembergische Malz- und Getreidehändler Johann Georg Schoellhorn an der Brauerei, die neu unter dem Namen «Ernst & Schöllhorn» geführt wurde. Vor dem Ersten Weltkrieg wuchs das Unternehmen zur viertgrössten Brauerei der Schweiz an. Und immer mit dabei: die Haldengut-Pferde.
Dopo aver trasformato la sua attività agricola “Haldengut" alle pendici meridionali del monte Lindberg in un imponente birrificio, Ferdinand Ernst produce per la prima volta una birra “Haldengut". Dopo la sua morte il commerciante tedesco di malto e cereali Johann Georg Schoellhorn entra in partecipazione nel birrificio che viene rinominato in “Ernst & Schöllhorn". Prima della 1a guerra mondiale l'azienda cresce fino a diventare il quarto birrificio per grandezza di tutta la Svizzera. E non potevano certo mancare i cavalli Haldengut.