manage to combine – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   37 Domains
  3 Hits www.museum-izborsk.ru  
Sistema Masa and Knauf manage to combine the advantages of ventilated façades with a technical closing wall
Sistema Masa et Knauf font compatibles les avantages des façades ventilées avec une enceinte technique
  www.robinhood.ca  
Mountain bike excursions in the unspoilt nature of the Dolomites manage to combine the pleasure of a breathtaking landscape with fun on two wheels.
Ausflüge mit dem Mountainbike in die unberührte Natur der Dolomiten können den Genuss eines atemberaubenden Panoramas mit dem Vergnügen auf zwei Rädern verbinden.
  2 Hits www.audiquattroskicup.com  
‘You’ve collaborated with important Cuban and foreign musicians, it would be interesting to explain how you manage to combine their musical visions and find the exact spot to produce their albums.
-Has colaborado con importantes músicos cubanos y extranjeros, sería interesante que nos expliques cómo logras conjugar sus visiones musicales y encontrar el punto exacto para producir sus discos.
  2 Hits europeanpolice.net  
Yoga is a method that manage to combine the Eastern and Western approach to life and lead to holistic results for body, soul and spirit.
Südtirol Balance steht für gesunden Genuss, Wohlbefinden und Entspannung im Frühling.
Il passaggio dalla primavera all´estate qui e´segnato dalla spettacolare fioritura delle rose di montagna. Trascorrete con noi una meravigliosa settimana di trekking e benessere.
  www.ztm.waw.pl  
How do you manage to combine tradition and innovation, craftsmanship and design?
La sua clientela è ricettiva rispetto al valore "artigianale" delle penne Aurora?
  www.kikuchigawa.jp  
Organic farmers get the maximum benefit when they manage to combine all these approaches.
Les agriculteurs biologiques font un maximum de profits lorsqu’ils parviennent à combiner toutes ces approches.
  www.horizonte.com  
I assume that there was a time when you combined your career work with your family life. So I will ask a question which worries every working mother – how did you manage to combine one with the other?
Mă încumet să presupun că au fost perioade când ați cumulat cariera cu familia. De aceea Vă voi adresa întrebarea care o preocupă pe fiecare mamă care muncește: cum ați reușit să cumulați aceste două sfere?
  avitem.org  
Whether or not they are urbanised, coasts are regions that need good management that correctly interfaces sectoral policies, the scale of the operations and the stakeholders. How to manage to combine economic and touristic development and protection of the coast ?
Urbanisées ou non, les zones côtières sont des territoires qu’il convient de gérer en articulant politiques sectorielles, échelles d’intervention, acteurs concernés. Comment concilier développement économique et touristique et protection du littoral ? Quelle est la gouvernance mise en place sur les territoires littoraux en Provence-Alpes-Côte d’Azur ?
  www.maison-objet.com  
The life force of the elements and the great outdoors breathes vigour into her furniture, lighting, wall decorations and other home accessories. These ultra luxurious pieces manage to combine a raw, natural spirit with the sophistication of minimal lines.
Son inspiration ? La nature dans toute sa grandeur. La force vitale des éléments et du paysage insuffle une énergie puissante à ses pièces de mobilier, luminaires, décors muraux et autres accessoires de décoration. Cet ultra-luxe parvient à condenser l’esprit brut et la sophistication des lignes épurées, à capter le paradoxe de la force et de la douceur dans des formes minimalistes et sculpturales. L’audace du recours à la couleur dynamise l’exercice artistique.
  eyonaa.com  
Three players in the free market take on ethical responsibility for their actions and the following generations: they engage in sustainable production. The film charts the careers of successful entrepreneurs at various stages, who operate locally, nationally and internationally and manage to combine both the market and morality.
Drei Akteure der freien Marktwirtschaft übernehmen ethische Verantwortung für ihr Tun und nachfolgende Generationen: Sie wirtschaften nachhaltig. Der Film zeichnet die Karrieren von erfolgreichen Unternehmerinnen und Unternehmern in unterschiedlichen Stadien, die lokal, national und international agieren und Markt und Moral vereinbaren.
  kohl-lighting.com  
A great biodiversity, elegant constructions, an important mining industry and stuning portals, form the magic town of Álamos, Sonora. All are important ingredients that Teresitas manage to combine to a creation called Teresita´s Panadería... read more
Yucatán con su estilo colonial se ha desarrollado como uno de los principales destinos turísticos del país;  no solo su historia y cultura lo avalan, su servicio de clase mundial lo han hecho distinguirse. Hacienda Xcanatún, en las... leer más
  www.valvulasnacional.com  
Maybe this is why they also manage to combine with their still young brand Huamet unsuspicious love of homeland and exemplary ecological behaviour in a very convincing way – and in this way contribute in their very own manner to the still unbroken trend for wooden clocks and wall clocks.
„Naturbelassen“ bedeutet bei Huamet wirklich: Produkte der Natur so zu belassen, wie die Natur selbst sie geschaffen hat – also Produkte so zu schaffen, wie die Natur selbst sie belassen und dem Menschen überlassen hat. „Nachhaltigkeit“ und „Umweltfreundlichkeit“ sind hier folglich nicht bloß markige Marketing-Phrasen, sondern werden als verbindliche Leitlinien tatsächlich täglich gelebt.
  mopad.tonfunk.de  
Personally I think a good carrot cake is one sure way to discover a good restaurant. If they manage to combine the ingredients to create smooth, dense, humid and juicy deliciousness, then the rest of their menu will definitely be spot on.
El secreto de una tarta de zanahoria perfecta es la crema que cubre el bizcocho. Otro elemento importante son las nueces que aportan un contraste crujiente. Algunos sustituyen las nueces por las nueces pacanas, pero es cuestión de gustos. Personalmente, creo que la tarta de zanahoria es una de las mejores pistas para descubrir si un restaurante es bueno. Si logran combinar los ingredientes de manera que resulte una delicia suave, densa, húmeda y jugosa, con el resto del menú habrán dado en el clavo.
  www.drimdeco.com  
That success is not specifically due to the knowledge we possess, but is more the result of the fact that within a single project we manage to combine a variety of specialist fields to deliver new solutions, thereby pushing the boundaries of our capabilities.
Die Zahl der Fachgebiete, in denen wir aktiv sind, hat sich in den letzten Jahren stark vergrößert. Und das mit Erfolg! Nicht in erster Linie dank der spezifischen Fachkenntnisse allein, sondern vor allem, weil wir in der Lage sind, diese verschiedenen Wissensgebiete in Projekten zu kombinieren, um neue, bahnbrechende Lösungen zu entwickeln. Das ist die Stärke von Martens en Van Oord.
  www.visibacare.com  
Almost instantaneously the ‘Red Rules’ have become a clear entity within Lely. New products for Lely are recognizable from afar and manage to combine functionality, reliability and aesthetics. Consistent use of design elements ensures a strong brand image throughout the several market segments.
In korte tijd zijn de ‘Red Rules’ binnen Lely een begrip geworden. Nieuwe Lely producten zijn in het veld van ver herkenbaar en integreren functionaliteit, betrouwbaarheid en esthetiek. Door een consistent gebruik van de designelementen wordt een sterk beeld van het merk in de verschillende marktsegmenten gecreëerd.
  elsol.idiomasperu.com  
On December 13th the fiestas in honour of the patron saint, Santa Lucía, are held. These fiestas have been declared a tourist attraction, as they manage to combine religious festivals with public sentiment.
De cette conjugaison entre originalité et tradition, sont nées les journées comme la procession de la statue de Santa Lucía, le 13 décembre, le couronnement de « La Lucía » à côté de son homonyme suédoise, la Romería del Día del Labrador (le Pèlerinage de la Fête du Cultivateur) le dimanche suivant.
Diese Mischung aus Originalität und Tradition manifestiert sich vor allem bei der Prozession zu Ehren der Santa Lucía am 13. Dezember, bei der Krönung der Lucía und bei der Wallfahrt zu Ehren der Bauern am darauffolgenden Sonntag.
Por último, el día 24 de octubre se celebran en la zona de Vecindario las fiestas en honor a San Rafael, que está declarada fiesta local del municipio y que cuenta entre otros actos tradicionales con una formidable feria de ganado.
I denna blandning av fest och tradition finns programpunkter som t.ex den religiösa processionen med helgonbilden Santa Lucía den 13 december, kröningen av Lucian, både den kanariska och den svenska, samt Jordbruksfesten nästföljande söndag.
  www.ilo.org  
At the national level, the report states that the poor countries can quickly achieve the equivalent of several decades of development if they manage to combine their low wage levels with basic education, technical skills and export-driven growth, within the framework of the rapid opening up of world markets.
8. La principal conclusión a la que llega este estudio es que habrá de evitarse proponer la aplicación de sanciones comerciales tendentes a obligar a los países a que respeten las normas del trabajo. En cambio, se estima que sería conveniente comprometerse a respetar, de forma voluntaria, las normas fundamentales del trabajo. En este sentido, se destaca, en sumo grado, el papel de la OIT. Asimismo, se estima que es preferible que las empresas transnacionales adopten códigos de conducta y que se dé un mayor conocimiento de las condiciones de producción por parte de los consumidores a que se apliquen medidas coercitivas. Por último, el autor de este estudio considera que el crecimiento económico, estimulado por el desarrollo del comercio internacional, es la forma más segura de hacer avanzar las normas del trabajo en los países en desarrollo.
  www.mmemed.com  
Currently, I work as a Communications Consultant and I do research into reproductive and sexual health, rights and general gender issues in collaboration with several NGOs of the Great Lakes’ Sub-region. I am passionate about technology, reading, travels and meeting people. I manage to combine my works, expertise and personal interests.
Je reste à Kinshasa, capitale de la République démocratique du Congo. Je suis le coordonnateur national du jeune groupe féministe appelé Si Jeunesse Savait (Si la jeunesse savait) que j'ai commencé avec quelques amis dans 2001. J'ai travaillé en tant que journaliste, les deux de la radio et les médias électroniques pour 8 dernières années . Currently, Je travaille comme consultante en Communications et j'ai effectuer des recherches en santé sexuelle et reproductive, les droits et les questions de genre général en collaboration avec plusieurs organisations non gouvernementales de la sous-région des grands lacs. Je suis un passionné de technologie, en train de lire, voyages et rencontrer des gens. J'ai réussi à combiner mes œuvres, expertise et intérêts personnels.
  www.schwarzschmied.com  
Yoga and Pilates are two methods that manage to combine the Eastern and Western approach to life and lead to holistic results for body, soul and spirit. Both yoga and Pilates create harmony and balance by strengthening our core.
Yoga e pilates sono due metodi d’allenamento che combinano esperienza e saggezza orientale e occidentale. Entrambi procurano esperienze olistiche per corpo, anima e mente. Sia lo yoga che pilates creano armonia e bilanciamento, in quanto rafforzano il centro, ci radicano a terra e affinano la nostra percezione.
  www.tubesradiatori.com  
The award-winning Multimedia library of Marsan (LEAF Award Overall Winner and Cultural Public Building of the Year): how did you manage to combine outstanding functional complexity with such an iconic formal container?
Come vi relazionate col delicato tema dell’architettura penitenziaria? È possibile elaborarlo pensando alle prigioni come una sorta di sistemi urbani introversi, dove tutti i requisiti sociali devono necessariamente convergere e interagire funzionalmente?
  www.teqcycle.com  
Wubben has deliberately shifted attention away from the surface itself to the internal structure of the solid surface, to reveal a rough and irregular texture very similar to that of actual stone, and which creates pleasing effects of light and shade when placed next to a light source. As their names suggest, Rubben’s lamps manage to combine soft shapes with the apparent solidity of crystals, giving unique and random illuminated bodies, to great artistic effect.
Les lampes Crystal Shift et Crystal Twist conçues par Floris Wubben font partie de ces éléments. Elles apportent une interprétation différente de la pierre acrylique HI-MACS®, travaillée pour la première fois avec une approche artisanale « striée ». Wubben a volontairement détourné son attention de la surface du matériau pour se concentrer sur la structure interne du solid surface afin de révéler une texture rugueuse et irrégulière, très similaire à celle de la véritable pierre, et créer un jeu d’ombres et de lumières harmonieux lorsque le solid surface est placé près d’une source de lumière. Comme le suggère leur nom, les lampes de Rubben allient des formes douces à l’apparence solide du cristal pour obtenir des corps lumineux uniques et inégaux aux effets très artistiques.
  2 Hits slutpornhub.com  
In the course of over 35 years, our products "Made in Germany" are appreciated for their reliability and longevity by customers worldwide. We manage to combine innovation and design of our products to complement each other for best use in your applications.
Ao longo destes mais de 35 anos, nossos produtos "Made in Germany" são reconhecidos pelos Clientes em todo o mundo pela confiabilidade e longa vida útil. E também pela maneira como combinamos inovação e design, de forma consistente, para o melhor uso em suas aplicações.
Vanwege zijn betrouwbaarheid en lange levensduur worden onze producten „Made in Germany“ al meer dan 35 jaar door klanten over de hele wereld gewaardeerd. Alsmede de manier waarop wij innovatie en design consequent in de zin van de juiste toepassing combineren.