|
|
The ESCB’s statistical function is based on a legal mandate to collect all necessary and relevant data in order to produce and disseminate impartial, reliable, appropriate, timely, consistent and accessible statistics in the areas under the ESCB’s responsibility.
|
|
|
La fonction statistique du SEBC repose sur un mandat juridique prévoyant la collecte de toutes les données nécessaires à la production et la diffusion de statistiques impartiales, fiables, adéquates, disponibles en temps utile, cohérentes et accessibles, dans les domaines relevant de sa compétence. Dans la mesure du possible, ces statistiques sont conformes aux normes, directives et bonnes pratiques adoptées aux niveaux européen et international. L’indépendance conférée au SEBC en vertu de l’article 130 du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne signifie, notamment, qu’il ne doit subir aucune influence politique dans l’élaboration et la diffusion d’informations statistiques.
|
|
|
Die Statistikfunktion des ESZB beruht auf dem gesetzlich verankerten Auftrag, alle erforderlichen und relevanten Daten zu erheben, um in den Zuständigkeitsbereichen des ESZB unparteiische, zuverlässige, geeignete, aktuelle, konsistente und leicht zugängliche Statistiken zu erstellen und zu veröffentlichen. Diese Statistiken entsprechen, soweit angemessen, den europäischen und internationalen Standards, Leitlinien und anerkannten Verfahren. Die in Artikel 130 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegte Unabhängigkeit des ESZB beinhaltet unter anderem den Ausschluss von politischer Einflussnahme auf die Erstellung und Veröffentlichung statistischer Informationen.
|
|
|
De statistische functie van het ESCB is gebaseerd op een wettelijk mandaat om alle vereiste en relevante gegevens te verzamelen voor de productie en publicatie van onpartijdige, betrouwbare, toepasselijke, tijdige, consistente en toegankelijke statistieken op de gebieden die onder de verantwoordelijkheid van het ESCB vallen. Waar van toepassing, voldoen deze statistieken aan Europese en internationaal overeengekomen standaarden, richtlijnen en procedures. De onafhankelijkheid die aan het ESCB wordt toegekend krachtens Artikel 130 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie houdt onder meer in dat er geen sprake kan zijn van politieke beïnvloeding in de samenstelling en verspreiding van statistische informatie.
|
|
|
Статистическата дейност на ЕСЦБ се основава на нормативно установен мандат за събиране на всички необходими и съществени данни за целите на изготвянето и разпространението на безпристрастна, надеждна, подходяща, навременна, последователна и достъпна статистическа информация в сферите на отговорност на ЕСЦБ. Когато е уместно, тази статистическа информация е в съответствие с европейските и международно приетите стандарти, насоки и добри практики. Независимостта, гарантирана на ЕСЦБ съгласно член 130 от Договора за функционирането на Европейския съюз, предполага, наред с всичко останало, липса на политическа намеса при съставянето и разпространението на статистическа информация.
|
|
|
Statistická funkce Evropského systému centrálních bank (ESCB) vychází z jeho zákonného pověření shromažďovat veškeré nezbytné a relevantní údaje s cílem vypracovávat a šířit nestranné, spolehlivé, vhodné, včasné, konzistentní a dostupné statistiky v oblastech působnosti ESCB. Ve všech případech, kdy je to vhodné, odpovídají tyto statistiky evropským a mezinárodně dohodnutým standardům, zásadám a ověřeným postupům. Nezávislost svěřená ESCB podle článku 130 Smlouvy o fungování Evropské unie mimo jiné znamená, že vypracovávání a šíření statistických informací nepodléhá žádnému politickému tlaku.
|
|
|
ESCB's statistiske arbejde er baseret på en hjemmel til at indsamle alle nødvendige og relevante data til at producere og formidle upartiske, pålidelige, hensigtsmæssige, aktuelle, konsistente og tilgængelige statistikker på de områder, hvor ESCB er ansvarlig. Statistikkerne overholder, i det omfang det er relevant, europæiske og internationale standarder, retningslinjer og god praksis. Den uafhængighed, som ESCB er tildelt i henhold til artikel 130 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, indebærer bl.a., at indsamlingen og formidlingen af statistisk information foregår uden politisk indblanding.
|
|
|
EKPSi statistikafunktsioon põhineb õiguslikel volitustel koguda vajalikku ja asjakohast teavet, mida on tarvis erapooletu, usaldusväärse, asjakohase, õigeaegse, järjepideva ja kättesaadava statistika tegemiseks ja levitamiseks EKPSi vastutusvaldkondades. Võimaluse korral järgitakse statistikas Euroopa ja rahvusvahelisi standardeid, suuniseid ja häid tavasid. Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 130 on EKPSile antud sõltumatus, mis tagab muu hulgas, et statistilise teabe koostamist ja levitamist ei tohi mõjutada poliitilised kaalutlused.
|
|
|
EKPJ:n tilastointi perustuu oikeuteen kerätä lainsäädännön nojalla kaikkia sellaisia tietoja, jotka ovat tarpeen ja olennaisia puolueettomien, luotettavien, tarkoituksenmukaisten, yhdenmukaisten sekä nopeasti ja helposti saatavilla olevien tilastojen laatimiseksi ja julkaisemiseksi EKPJ:n vastuualueeseen kuuluvilta aloilta. Tilastoinnissa noudatetaan soveltuvin osin eurooppalaisia ja kansainvälisiä standardeja, suuntaviivoja ja hyviä käytäntöjä. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen artiklassa 130 taattuun EKPJ:n riippumattomuuteen kuuluu muun muassa, että EKPJ:n tilastojen laatimiseen ja julkaisemiseen ei puututa poliittisesti.
|
|
|
Štatistická funkcia ESCB vychádza z jeho zákonného poverenia zbierať všetky relevantné údaje potrebné na zostavovanie a šírenie nestranných, spoľahlivých, vhodných, aktuálnych, konzistentných a prístupných štatistických údajov v oblastiach spadajúcich do jeho pôsobnosti. V príslušných prípadoch táto štatistika spĺňa európske a medzinárodne dohodnuté normy, usmernenia a postupy. Nezávislosť, ktorú ESCB udeľuje článok 130 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, okrem iného znamená vylúčenie politických zásahov do zostavovania a šírenia štatistických informácií.
|
|
|
ECBS statistikverksamhet baseras på ett rättsligt mandat för insamling av alla relevanta och erforderliga uppgifter som behövs för att producera och sprida opartisk, tillförlitlig, relevant, snabb, konsistent och tillgänglig statistik inom de områden som faller under ECBS ansvar. Denna statistik ska i görligaste mån uppfylla europeiska och internationella standarder, riktlinjer och god praxis. Det oberoende som ECBS åtnjuter i enlighet med artikel 130 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt innebär bland annat oberoende från politisk påverkan vid sammanställning och spridning av statistik.
|
|
|
ECBS statistikas funkcijas pamatā ir likumīgs pilnvarojums vākt visus nepieciešamos un atbilstošos datus, lai sagatavotu un izplatītu objektīvu, uzticamu, atbilstošu, savlaicīgu, konsekventu un pieejamu statistiku jomās, par kurām atbildīga ECBS. Atbilstošos gadījumos šī statistika ir saskaņā ar Eiropas un starptautiskajiem standartiem, pamatnostādnēm un labo praksi. Neatkarība, kas ECBS nodrošināta Līguma par Eiropas Savienības darbību 130. pantā, cita starpā paredz, ka nenotiek politiska iejaukšanās statistiskās informācijas apkopošanā un izplatīšanā.
|
|
|
Il-funzjoni tal-istatistika tas-SEBĊ hi msejsa fuq mandat legali għall-ġabra tad-dejta kollha meħtieġa u rilevanti biex tiġi prodotta u tixxandar statistika imparzjali, affidabbli, xierqa, f’waqtha, konsistenti u aċċessibbli fl-oqsma li jidħlu fir-responsabbiltà tas-SEBĊ. Fejn ikun il-każ, din l-istatistika għandha tkun konformi mal-istandards, il-linji gwida u l-prattika tajba miftiehma fil-livell Ewropew u internazzjonali. L-indipendenza mogħtija lis-SEBĊ skont l-Artikolu 130 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea tinkludi, fost affarijiet oħra, li m’għandux ikun hemm indħil politiku fil-kompilazzjoni u x-xandir ta’ tagħrif statistiku.
|