many an – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      436 Results   257 Domains
  track-trace.live  
They may not be all that strong, they certainly aren't tough, but boy oh boy are Skaven fast! Many an opponent has been left in the starting blocks as fast-moving Skaven players scamper through a gap in the line and run in for a lightning fast touchdown.
Les Skavens sont loin d’être les plus forts ou les plus endurants, mais qu’ils sont rapides ! Nombreux sont leurs adversaires qui ont été pris de vitesse par des Skavens se faufilant à travers de leurs lignes pour marquer un fulgurant touchdown.
Sie mögen nicht sehr stark sein und sie sind sicherlich nicht zäh, aber schnell sind die Skaven wie kaum jemand sonst! Schon viele Gegner standen verdutzt in den Startlöchern, während die Skaven längst durch die Lücken der gegnerischen Verteidigung geschlüpft und zu rasend schnellen Touchdowns gekommen waren.
Puede que no sean fuertes y seguro que no son resistentes, ¡pero son increíblemente rápidos! Más de un oponente se ha quedado clavado en los placajes iniciales mientras los veloces jugadores Skaven penetraban por un hueco en la defensa y corrían para conseguir anotar un rápido touchdown.
  2 Hits www.wto.int  
Host to several inter-governmental organizations, non-governmental organizations and country missions, Geneva is characterized by holding variety of talks, meetings and conferences throughout the year. Its picturesque landscape of the snow-capped Alps and the pristine lake also offers many an escape from daily routines.
Étant la deuxième ville de Suisse, Genève accueille des personnes du monde entier. En fait, plus de 40 pour cent de sa population est internationale. Abritant le siège de plusieurs organisations intergouvernementales, organisations non gouvernementales et missions de pays, Genève se caractérise par la tenue d'un grand nombre de négociations, de réunions et de conférences tout au long de l'année. Sa vue pittoresque sur les Alpes enneigées et son lac aux eaux claires sont aussi une source de dépaysement garanti. Bien que le français soit la langue dominante à Genève, l'anglais y est généralement compris et la plupart des gens parlent au moins une autre langue.
Ginebra es la segunda ciudad más grande de Suiza y en ella vive gente de todas partes del mundo. De hecho, más del 40 por ciento de su población es internacional. Dado que en Ginebra tienen su sede varias organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y misiones de países, a lo largo del año se celebra una gran variedad de encuentros, reuniones y conferencias. Con su pintoresco paisaje de los Alpes nevados al borde de un lago prístino, esta hermosa ciudad ofrece también muchas oportunidades para salir de la rutina diaria. Aunque el francés es el idioma predominante, mucha gente entiende el inglés y la mayoría habla por lo menos un idioma más.
  nemes.it  
Utilising one's own strength to cycle up mountains is, for many, an unbeatable feeling. But even those who see it differently can still get to the top. An e-bike will take you quickly and without too much exertion to the most beautiful areas around Innsbruck. The views along the way are breathtaking and, at the top, spectacular alpine skylines await. We have e-bike rentals, charging stations and plenty of helpful information for you. At the end of the day, not everybody has muscles of steel...
Réussir à grimper en force les montagnes est pour nombre de cyclistes l’un des sentiments les plus gratifiants. Mais ceux qui ne peuvent en faire autant, réussissent eux aussi à monter en deux-roues. Avec le vélo électrique par exemple, qui ne nécessite que peu d’efforts pour parvenir sur les plus beaux alpages des environs d’Innsbruck. Déjà en chemin, la vue est grandiose. Et une fois arrivé en haut, ce sont de spectaculaires perspectives alpines qui vous attendent. Nous avons réuni des points de location de vélos électriques, des bornes de recharge ainsi que des informations utiles pour vous. En effet, tout le monde n’est pas doté de cuisses d’acier…
Pedalare in montagna con le proprie forze per molti è il massimo. Ma anche chi la pensa diversamente può salire in montagna in bici. Con una bici elettrica si possono raggiungere velocemente e senza sforzo le malghe più belle nei dintorni di Innsbruck. Il panorama tutt'attorno è meraviglioso. Una volta arrivati, troverete spettacolari skyline alpine. Noi abbiamo messo insieme per voi un servizio di noleggio e-bike, stazioni di ricarica e informazioni utili. In fondo, non tutti possono avere gambe d'acciaio....
  museonavigazione.eu  
Calvi bay is lined with many white sand beaches. The pedestrian streets of the city center provide many an opportunity for peaceful walks. The medieval citadel overlooking the harbour and the marina offers a stunning panorama.
Capitale de la Balagne, Calvi se situe en Haute-Corse, face à la Côte d’Azur, sur la Route des Vins. Son golfe est bordé de nombreuses plages de sable blanc. Le centre de la ville est l’occasion de promenades paisibles dans les rues piétonnes. La citadelle médiévale dominant le port de plaisance et la baie offre un panorama imprenable. Le port de plaisance est le plus important de l’île de Beauté, pouvant accueillir jusqu’à 595 embarcations. Cette ville de Corse organise chaque année en juin un festival de jazz. Réservez votre hôtel ou villa aux alentours de Calvi !
  agropolisfondation.optimytool.com  
Playing the part of Llew, Blodeuwedd’s unfortunate husband, is Carwyn Jones who has worked for the company on many an occasion, including the role of Harbona in Esther by Saunders Lewis, in 2006, directed by the now Artistic Director of Sheffield Theatres, Daniel Evans.
Yn chwarae rhan Llew, gŵr anffodus Blodeuwedd, fydd Carwyn Jones sydd wedi gweithio gyda’r cwmni ar sawl achlysur gan gynnwys Esther gan Saunders Lewis, yn 2006 dan gyfarwyddyd Daniel Evans (sydd erbyn hyn yn Gyfarwyddwr Artistig Sheffield Theatres). Mae Carwyn newydd orffen perfformio yn Dim Diolch! gyda Chwmni’r Frân Wen, ac wedi ei enwebu ar gyfer yr actor gwrywaidd gorau yn 2013 ar gyfer y rhan honno yn Ngwobrau’r Beiriniaid 2014.
  poker.bet365.es  
Many an inexperienced player has gone into a game of Omaha not knowing this most important rule and it has cost them dearly.
Viele ungeübte Spieler, die an Omaha-Spielen teilgenommen haben, ohne diese wichtigste aller Regeln zu kennen, mussten teuer dafür bezahlen.
Un jugador sin experiencia que haya participado en un juego Omaha sin conocer la regla principal habrá tenido que pagarlo caro.
Molti giocatori inesperti hanno iniziato a giocare all’Omaha senza conoscerne le regole di base e gli è costato caro.
Muitos jogadores inexperientes entram num jogo de Omaha sem saber esta regra incontornável e tal irá ter custos tremendos.
Πολλοί άπειροι παίκτες παίξανε στο Omaha χωρίς να γνωρίζουν τον πιο σημαντικό κανόνα και αυτό τους κόστισε πολλά.
Veel onervaren spelers zijn niet op de hoogte van deze belangrijke regel wat hun vaak duur komt te staan.
Много неопитни играчи на Омаха не знаят това правило и това им струва скъпо.
Mange uerfarne spillere har spillet Omaha uden at vide dette og det har kostet dem dyrt.
Mang en uerfaren spiller har spilt ett parti Omaha uten å vite om denne viktige regelen, og det har kostet dem dyrt.
Wielu niedoświadczonych graczy uczestniczyło w grze Omaha, nieznając tej najważniejszej zasady i sporo ich to kosztowało.
Multi jucatori neexperimentati au inceput un joc de Omaha fara a cunoaste aceasta regula esentiala si acest lucru i-a costat scump.
Mnoho neskúsených hráčov sa pustilo do hrania tejto hry bez toho, aby vedeli toto najdôležitejšie pravidlo a draho za to zaplatili.
Många oerfarna spelare har gått med i ett spel av Omaha utan att veta om denna otroligt viktiga regel och det har kostat dem dyrt.
  reproarte.com  
The water invites you for many an adventure, of which, for most people, fishing is the most important one. Under the surface meter long luces lurk, as well as the much sought zander. For those who prefer to stay above the surface the canoe is a popular vessel – one, in fact, with which you can experience the pristine environment even more closely and without causing any damage, as there is a marked canoeing route leading through the entire lake.
Das Wasser lädt zu manch einem Abenteuer und für viele ist wohl das Angelerlebnis eines der wichtigsten. Im Wasser lauern sowohl bis zu einem Meter lange Hechte, als auch der viel gesuchte Zander. Für jene, die sich trotzdem lieber oberhalb der Wasseroberfläche beschäftigen ist das Kajak ein beliebtes Fortbewegungsmittel. Ein ausgewiesener Kajakwanderweg durch den gesamten See hilft, dieses empfindliche Ökosystem auch trotz längeren Touren und Übernachtung im Freien nicht zu stören.
  www.bretagne-montparnasse.com  
Which is why we’d very much look forward to welcoming you in the unique atmosphere provided by our historical buildings set amidst the exceptionally beautiful natural backdrop of Venosta Valley. Many an unforgettable and delightful story has been written here already.
La storia, l’ambiente e, non ultimo, le persone sono gli elementi che rendono così speciale l’Hotel Weisses Kreuz. Come albergatori sappiamo perfettamente quanto sia importante prendersi una pausa dalla quotidianità. Per questo motivo desideriamo accogliervi nella straordinaria cornice naturale della Val Venosta e farvi conoscere le atmosfere uniche del nostro complesso storico. Qui da noi, infatti, sono già state scritte molte storie stupende ed indimenticabili. Forse presto si aggiungerà anche la vostra!
  www.voiceoflyrics.com  
He has also been a guest artist at several festivals, and in particular the Festival International de Sarrebourg (France), Festival de Chiquitos (Bolivia) and the Primavera barroca de Rio de Janeiro (Brazil). Gabriel Schebor has played basso continuo on many an occasion for the Ensemble Louis Berger (under the direction of Ricardo Massun) and the ensemble Elyma (under the direction of Gabriel Garrido).
Il se produit lors de nombreux concerts en Argentine, en Uruguay, au Brésil, en Bolivie, en Allemagne, en Suisse en Italie et en France. Il a été aussi l’hôte de plusieurs festivals, notamment le Festival International de Sarrebourg (France), Festival de Chiquitos (Bolivie), Primavera barroca de Rio de Janeiro (Brésil). Il a collaboré à maintes reprises avec l’Ensemble Louis Berger (direction Ricardo Massun) et l’ensemble Elyma (direction Gabriel Garrido) pour la réalisation de la basse continue. En tant que soliste, son répertoire inclut des oeuvres de musique française et italienne du XVIIIème siècle pour luth et théorbe, ainsi que des oeuvres mexicaines et espagnoles de la même période pour guitare baroque.
Dio conciertos en Argentina, Uruguay, Brasil, Bolivia, Alemania, Suiza, Italia y Francia. Participó en varios festivales como el Festival International de Sarrebourg (Francia), Festival de Chiquitos (Bolivia), Primavera barroca de Rio de Janeiro (Brasil) entre otros. Como continuista, colaboró frecuentemente con el Ensamble Louis Berger (dirección Ricardo Massun) y el Ensemble Elyma (dirección Gabriel Garrido). Como solista, su repertorio abarca obras italianas y francesas del siglo XVIII para tiorba y laúd, así como obras mexicanas y españolas del mismo período para guitarra barroca.
  3 Hits www.italytraveller.com  
Its enchanting and peaceful landscape have attracted many an illustrious name to Belgirate, including the famous editor Treves who built a villa here and offered hospitality to guests such as De Amicis, Verga, D'Annunzio, and Bistolfi.
Per il suo incantevole e tranquillo paesaggio, Belgirate fu frequentata da personaggi illustri a partire dall'editore Treves, che qui costruì la sua villa, che tra i tanti ospitò De Amicis, Verga, D'Annunzio e Bistolfi. Anche Stendhal, Fogazzaro e Gozzano frequentarono spesso Belgirate.
  www.postfinance.ch  
The best known in Switzerland are eBay and Ricardo. Bargain hunters will find loads of offers on auction platforms. But again, they need to be careful, as many an apparent bargain turns out to be a bad buy.
Pour qui veut acheter un produit d’occasion, les enchères en ligne sont une véritable mine d’or. Sur le marché suisse, les leaders des enchères sur Internet sont eBay et Ricardo. L’internaute à la recherche de bonnes affaires y trouvera son bonheur. Toutefois, il faut ici aussi faire preuve de prudence: une offre alléchante au premier abord peut s’avérer au final une erreur de jugement.
Wer ein gebrauchtes Produkt kaufen will, wird wahrscheinlich bei einer Internetauktion fündig. Die bekanntesten Anbieter sind in der Schweiz eBay und Ricardo. Wer auf Schnäppchenjagd geht, findet auf Auktionsplattformen haufenweise Angebote. Aber auch hier gilt es, vorsichtig zu sein: Denn ein vermeintliches Schnäppchen kann sich auch mal als Fehlkauf entpuppen.
Le aste online sono delle vere e proprie miniere d’oro per coloro che desiderano acquistare un prodotto di seconda mano. I principali portali di questo tipo della Svizzera sono eBay e Ricardo: qui chi è a caccia di superofferte avrà letteralmente l’imbarazzo della scelta. Anche in questo caso è richiesta però prudenza: a volte quello che a prima vista può sembrare un vero affare si rivela essere un pessimo acquisto.
  www.ligabuemagazine.it  
Mutual dependence between humans and animals, as the basis of survival, is reflected in art. While many an artist has at least once in his career portrayed animals, the number of artists systematically dealing with them is much lower.
Životna upućenost čovjeka na životinje i obratno, kao temelj opstanka i jednih i drugih, našla je svoj odraz i u umjetnosti. I dok su mnogi umjetnici, koji su tijekom svojega umjetničkog djelovanja posegnuli barem jedanput i za prikazivanjem životinja, znatno su rjeđi oni koji se njima sustavno bave. Među njih svakako možemo ubrojiti i hrvatskoga kipara Zlatka Zlatića, koji im je od 1975. godine posvetio glavninu zanimanja unutar svojega umjetničkog opusa.
  www.bitebird.com  
The journey into exile was for many an odyssey full of danger during and after crossed the border. An experience that adults and children, some of them, left represented in a travelogue.
El viaje hacia el exilio fue para muchos una odisea llena de peligros antes, y una vez, cruzada la frontera. Una experiencia vivida por adultos y niños quienes, algunos de ellos, dejaron plasmada en un diario de viaje.
  3 Hits nomatools.pl  
This play by the Lettermullen playwright who penned many an edition of Glenroe as well as plays in English and Irish is impressive for its humour and its irreverence.
Turn to a language no one understands when youre in the shit Sin a deir carachtar amháin sa dráma seo leis an bhFlathartach a thaitin go mór leis an aos óg nuair a stáitsíodh é a chéaduair.
  www.feralinteractive.com  
The Bluetane Cutlass: The weapon of choice for many an old shipmaster, this curved and heavy cleaver always smells of sea salt. The blade itself whispers with the sound of the surf and its hunger for blood is palpable.
El sable Bluetane: l arma elegida por muchos viejos capitanes de barco, este cuchillo curvado y pesado siempre huele a sal marina. La propia cuchilla susurra con el sonido de las olas y su hambre de sangre es palpable.
Il Coltello Bluetane: Questa lama curva e pesante, arma preferita da quasi tutti i vecchi lupi di mare, ha sempre un forte odore di sale di mare. La lama sibila col suono del vento che spira su di essa, mentre la sua sete di sangue è palpabile.
  gewinnspiel.sporthilfe.ch  
We present what is, for many, an unlikely star of the coming season. We are talking about an accessory that is very close to our hearts: the sock, yes, yes, in the heat and for the summer. Watch out! The socks and sandals trend has arrived! Comfort and originality come to your feet.
Os presentamos un protagonista para muchos inesperado esta temporada. Hablamos de un complemento muy nuestro: los calcetines, sí, sí, con el calor y en verano. ¡Alerta! ¡Ha llegado la tendencia de las sandalias con calcetines! La comodidad y la originalidad estarán a sus pies.
Us presentem un protagonista per a molts inesperat aquesta temporada: Parlem d’un complement molt nostre com són els mitjons, sí, sí, amb la calor i a l’estiu. Alerta! Ha arribat la tendència de les sandàlies amb mitjons! La comoditat i l’originalitat estaran als vostres peus.
  2 Hits debellefeuille.com  
The artists who have crossed paths on many an occasion, each occasion being more intense than the last, will look for synergy through musical diversity they have experienced in their own ways across the years.
Sie suchen nach der Synergie durch die musikalische Vielfalt, die jeder von den beiden im Laufe der Jahre auf eigene Art erfahren hat, und verbinden sie zu einer multidimensionalen musikalischen Erfahrung.
  www.pef.czu.cz  
is a tense thriller full of black humour with many an unexpected twist that makes atmospheric use of the squalid, overcrowded labyrinth of streets to give you a real feel for life lived on the edge.
mae hon yn ffilm gyffro sy’n llawn hiwmor du gyda nifer o droeon annisgwyliadwy sy’n gwneud defnydd atmosfferig o’r labyrinth brwnt o strydoedd gorlawn i roi gwir flas i chi o fyw bywyd go iawn.
  3 Hits www.documents.clientearth.org  
Interior design experts have long racked their brains over the question of how to use fabrics to design homely and individual kitchens. Many an attempt failed due to the fact that cooking and baking produce steam, which condenses everywhere and settles particularly in textiles.
Des experts d’intérieur ont longtemps étudié sans succès pour savoir comment donner aux cuisines un design plus personnalisé et confortable. Beaucoup d’idées ont échouées en raison du fait que durant les travaux de cuisine de la vapeur se crée, puis se condense partout, justement dans les textiles.
Über die Frage, wie man auch Küchen mit Stoffen individueller und wohnlicher designen kann, haben sich Interior-Experten lange den Kopf zerbrochen. So mancher Ansatz ist an der Tatsache gescheitert, dass sich beim Kochen und Backen Dunst entwickelt, der sich überall niederschlägt und gerade in Textilien gerne hängen bleibt.
Эксперты по интерьеру давно ломают голову в попытках ответить на вопрос: как использовать ткани для дизайна уютной и эксклюзивной кухни. Многие попытки провалились, так как во время готовки возникает испарение, которое оседает на всех поверхностях и, в особенности, на текстиле.
  www.braga.it  
As an antipole to our very complex world, which is demanding more and more from us as humans, cooking is a manual craft which can provide a certain balance there. Many an amateur chef has the skills of a professional.
Als Gegenpol zur sehr komplexen Welt, die immer höhere Ansprüche an uns Menschen stellt, ist das Kochen ein Handwerk, das einen gewissen Ausgleich dazu schaffen kann. Manch Hobbykoch besitzt die Fähigkeiten eines Profis. Dadurch ist das Bewusstsein für Qualität in der Kücheneinrichtung gewachsen, was unseren langlebigen Produkten Made in Germany zugutekommt.
  www.gfkl.org  
If you love the mountains, a climbing holiday in South Tyrol is a thrilling alternative, and the Gartenhotel Moser by the Monticolo/Montiggler lake is the perfect choice. The surrounding offers mountaineers and climbers many an opportunity to indulge their passion.
Per chi ama arrampicare, l’Alto Adige con le sue meravigliose montagne ha in serbo un ampio ventaglio di percorsi appassionanti e tante emozioni. Gli ospiti del nostro Gartenhotel Moser sul lago di Monticolo lo sanno bene... già solo la Bassa Atesina offre il proverbiale imbarazzo della scelta.
  www.datapartner.fi  
Algorithm of record, most likely, very simple. The camera all over again determines how many an empty space on card, compares it to the maximal size of a file at the current settings, and if space is enough, allows to take the following photo.
Имеются проблемы с записью последнего кадра на карту. Алгоритм записи, по всей видимости, очень простой. Камера сначала определяет сколько свободного места на карте, сравнивает его с максимальным размером файла при текущих установках, и, если места достаточно, разрешает сделать следующий снимок, иначе выдается сообщение, что места на карте больше нет. При работе в диагностическом режиме камера не учитывает место, необходимое для размещения RAW файла. А при записи камера уже не проверяет наличие свободного места. Отсюда возникают ошибки - места на карте нет, но камера продолжает писать на карту. Тем, кто привык работать с файлами по ту сторону операционной системы, где обычно находятся пользователи, совершенно непонятно, как такое может быть. Но камера имеет свой взгляд на операционную систему, для которой она не пользователь, а супервизор, поэтому такие ошибки возможны.
  ainhoaherrera.com  
After an eleven-year wilderness period existing online-only the museum re-opened a physical space in 2011. It’s home, amidst the suitably sharp angles and blocks of Karl Marx Allee, is just a 5 minute ride from Alexanderplatz and a portal back into many an 8-bit childhood.
Le musée des jeux informatiques de Berlin est le résultat de la rencontre entre nostalgie et technologie. Le musée fut, à l'origine, ouvert en tant qu'exposition, de 1997 à 2000, et il regroupait (et regroupe toujours), la plus grande collection de jeux informatiques au monde. Après onze années d'existence sauvage en ligne uniquement, le musée a réouvert ses portes de façon concrète en 2011. Il a élu domicile au milieu des blocks d'immeubles tranchants et anguleux de la Karl Marx Allee, à seulement 5 minutes d'Alexanderplatz, et fera faire à beaucoup un saut en enfance, à l'époque des jeux vidéo 8 bits.
  www.dw-f.jp  
There are also graves from the whaling period. But Virgohamna is most famous for being the starting place of many an expedition attempting to reach the North Pole. Both Andrée (1896, 1897) and Wellman (1906, 1907, 1909) built bases here, consisting of a balloon shed, airship hangars and gas production works.
«...et øde, uhyggelig sted, ... en innestengt, ukoselig bukt». Slik betegner Fridtjof Nansen Virgohamna. Og landskapet er øde og grått i Virgohamna. Det Virgohamna ikke har av naturlig skjønnhet, tar plassen likevel igjen av andre grunner. Virgohamna er et av Svalbards mest sentrale kulturmiljøer. På stranda ligger rester etter spekkovner og hustufter fra en hollandsk hvalfangststasjon. Graver fra hvalfangsttida ligger også her. Mest kjent er Virgohamna likevel som utgangspunktet for flere eventyrlige forsøk på å nå Nordpolen. Både Andrée (1896, 1897) og Wellman (1906, 1907, 1909) bygget baser her med ballonghus, luftskipshangar og gassproduksjonsanlegg. Stedsnavnet har plassen fått etter Andrées dampskip og transportfartøy «Virgo». Alle kulturminnene i Virgohamna er fredet. Det kreves skriftlig tillatelse fra Sysselmannen for å gå i land.
  atoll.pt  
The services offered are many. An explanation here would leave out some and it would be imprecise.
Les services offerts sont nombreux. Une explication ici serait laisser de côté certains et il serait imprécis.
Die angebotenen Dienstleistungen sind vielfältig. Eine Erklärung wäre hier lassen einige, und es wäre ungenau.
  www.borischarmatz.org  
These topics were addressed at numerous congresses, on the LIVE stage in the outdoor exhibition area, during the “guided tours” and in the course of many an electric vehicle test drive in the IAA grounds, all under the New Mobility World logistics banner.
Das Motto der 66. IAA Nutzfahrzeuge 2016 lautete „Ideen sind unser Antrieb“. Es wurde auf dieser weltweit wichtigsten Leitmesse für Transport, Logistik und Mobilität voll eingelöst. Diese IAA war von einer beispiellosen Dynamik geprägt. Die IAA war 2016 noch stärker die Messe der Entscheider, und sie war internationaler denn je. Drei große Themen haben diese IAA dominiert: Elektromobilität, Digitalisierung und urbane Logistik. Im Rahmen der New Mobility World logistics wurden diese Themen auf zahlreichen Kongressen, auf der LIVE-Bühne im Freigelände, bei den „Guided Tours“ und bei vielen Elektro-Probefahrten auf dem IAA-Gelände behandelt. Der IAA-Besucher konnte in diese neue Welt der Mobilität und Logistik eintauchen und sie direkt erfahren. Auch das macht die Faszination dieser IAA aus.
  hotel-sunplaza.hotels-in-osaka.com  
On December 30, 1774 he wrote his sister from Munich: "... Give my best to the Virgin Mizerl, she shall not doubt my love for her, I constantly see her before me in her beguiling negligée; I have seen many an attractive maiden here but none can match her beauty ."
Nach ihrer dritten Reise nach Wien (Mitte Juli bis 25. September 1773) bezogen die Mozarts ihr neues Domizil am damaligen Hannibalplatz (heute Makartplatz 8). Die geräumige Wohnung bot ausreichend Platz für Begegnungen mit Freunden und Musikern. Auch der Schauspieler, Theaterdirektor und "Zauberflöten"-Librettist Emanuel Schikaneder (1751-1812) war oft zu Gast. Wolfgang schrieb in diesem Hause unter anderem von 1773 bis 1780 Symphonien, Divertimenti, Serenaden, Klavier- und Violinkonzerte, ein Fagottkonzert, Arien, Messen und andere kirchenmusikalische Werke. Er komponierte hier den "Re pastore" KV 208, begann "La Finta giardiniera" KV 196 und "Idomeneo" KV 366. Von 1773 bis 1787, dem Todesjahr Leopolds, wurden in diesem Haus von der Familie Mozart 232 uns bekannte Briefe geschrieben, insgesamt 215 kamen hier an. Viele Briefe sind verschollen bzw. nicht mehr vorhanden. Wolfgang hat mit seiner Hausherrin Mitzerl manchen Spaß getrieben, aus München schrieb er am 30. Dezember 1774 an seine Schwester: (...) an die jungfrau Mizerl bitte alles erdenkliches, sie soll an meiner liebe nicht zweifeln, sie ist mir beständig in ihrer reizenden negligée vor augen; ich hab vielle hübsche Mädl hier gesehen, aber eine solche schönheit habe ich nicht gefunden." Dieses Zitat hat viele Mozart-Biographen dazu veranlaßt, in der Mitzerl eine Freundin Wolfgangs zu sehen, aber die gute Hausfrau war 46 Jahre älter als der damals 18jährige Wolfgang....
  www.oriente.de  
Featured in guides to the city written in every period, painted by famous artists, a source of inspiration for celebrated composers and many an author, Villa Borghese still today retains, in the many unexpected views the park provides, the splendour of times gone by.
A tu per tu con la natura: se ami il movimento e correre all’aria aperta, non perderti un’esperienza jogging nella splendida cornice di Villa Borghese: celebri oasi verde ricca al suo interno di edifici, sculture, monumenti e fontane, opere di illustri artisti, ma anche alberi secolari, laghetti, giardini all'italiana e grandi spazi liberi. Descritta nelle guide della città di tutte le epoche, ritratta da artisti famosi, ispiratrice di celebri musiche e di intense pagine di letteratura, Villa Borghese lascia trasparire ancora oggi, negli scorci inattesi del suo parco, lo splendore di un tempo.
  www.patconsult.it  
Again and again it becomes an island of nostalgia, shielding itself against everything that developed in the course of modernism, or before. While the gate to the past may delight many an art historian, it remains far removed from contemporary art.
Das altbackene Bild der Malerei vermittelt immer wieder, dass sie (vielleicht gemeinsam mit der Skulptur) im Zentrum alles künstlerischen Schaffens steht, dass alles andere auf oder gegen sie gebaut ist. So wird sie immer wieder zur Nostalgieinsel, die sich gegen alles, was sich in der Moderne – oder davor – entwickelt hat, abschirmt. Der Weg in die Vergangenheit erfreut vielleicht manchen Kunsthistoriker, ist jedoch von der Gegenwartskunst weit entfernt. Die oben beschriebene Weiterführung der Abstraktion widerspricht diesem Bild von Malerei deutlich, da wir sehen, wie das Medium auf andere Medien und Kunstrichtungen reagieren und sie fortsetzen kann. Es war die moderne Abstraktion, die ein reduziertes und klares Vokabular entwickelt hat, das Ausgangspunkt für neue Untersuchungen sein kann, Untersuchungen, in denen außermalerische Aspekte hinzugefügt werden. Die Malerei baut auf Überlegungen der Konzeptkunst, der Pop-Art, des Minimalismus, der Installation etc. auf. Das heißt aber nicht, dass traditionell innermalerische Probleme unberührt bleiben. Die formalen Aspekte sind von den Inhalten nicht zu trennen. Minimale Veränderungen in der Grammatik der Moderne können drastische Folgen auf beiden Ebenen haben. Eine Unschärfe an den Rändern einer geometrischen Figur oder ein kleines gestisches Moment, das eine ansonst klare Flächenaufteilung durchbricht, fügen dem Bild völlig neue inhaltliche Momente hinzu. Die Vermischung oder Überlagerung verschiedener reduktiver Aspekte der Ungegenständlichkeit erzeugt Bedeutungen, die innerhalb des alten Kontextes gar nicht entschlüsselbar sind. Diese Additionen sind nur innerhalb der Geschichte der letzten 60 Jahre verständlich und die Referenzen gehen weit über die Malerei hinaus. Vorher war die Abstraktion ein zielgerichtetes Projekt, das die hegemoniale Stellung des gemalten Bildes innerhalb der Kunst endgültig festigen sollte. Durch diese Logik hat sich die Malerei aber auch isoliert und konnte nur mehr internen Regularitäten folgen. Additive Abstraktion bedeutet immer eine Öffnung des geschlossenen Raumes. Das formale Inventar bleibt zwar stark beschränkt, aber schon die geringsten Veränderungen an dem festgefügten Kanon erzeugen eine mächtige Sprache. Die Kargheit dieser Sprache ist nur eine vorgebliche. Ihre Symbole sind nicht nur das, was auf dem Bild sichtbar ist, die Referenzen liegen tatsächlich außerhalb, in diesem Sinne besitzt sie keine autonome Grammatik.
  3 Hits ccdonline.ca  
None is Still Too Many: An Historical Exploration of Canadian Immigration Legislation As It Pertains to People with Disabilities
Consternation au CCD: une fillette handicapée est frappée d'une mesure d'expulsion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow