many interesting people – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      71 Résultats   60 Domaines
  allforpadel.com  
Besides its changeable history, Nicaragua is characterized by unique landscapes, lakes, volcanoes, islands and colonial towns. During our holidays we visited some of these places, met many interesting people and picked up great experiences!
Nicaragua ist neben seiner wechselhaften Geschichte geprägt von einzigartigen Landschaften, Seen, Vulkanen, Inseln und Kolonialstädten. Ein paar dieser Plätze haben wir auf der Reise besucht, viele interessante Menschen kennengelernt und tolle Erfahrungen gemacht. Lasst Euch ein wenig anstecken von unserer Begeisterung und teilt uns Eure Meinung im
  www.jpr.ca  
It all started with the MitOst festival in Temeswar, Romania in 2006. It was end of September, the weather was super nice in the Balkans, and there were many interesting people and workshops. For two days (!) the members’ assembly discussed the topic “MitOst and GmbH” among others.
MitOst 2030, also in 13 Jahren? Wie alt bin ich denn dann überhaupt? Egal, das Gute an MitOst ist, dass man nie zu alt für MitOst werden kann. Vielleicht ist MitOst bis 2030 einmal um die Welt gereist, hat den Kreis geschlossen und bietet nun sein Netz als ein Spielfeld für den ultimativen Austausch an. So sorgt MitOst und so sorgen wir zusammen mit dem Verein für Frieden und Verständnis füreinander. Vielleicht fungiert MitOst dann auch als eine non-formale UNO?
  2 Résultats www.foerstergroup.de  
Thanks to her Uncle Jorge, a famous chef, Carolina has the chance to work at the Gran hotel de Mallorca one summer. There she meets many interesting people and discovers what really lies behind the façade of the elegant hotel.
Grâce à son oncle Jorge, un célèbre chef, Carolina est embauchée au Grand Hôtel de Majorque. Elle va y faire la connaissance de personnages très intéressants et découvrir ce qui se cache derrière la façade luxueuse de l’hôtel. Tout semble parfait jusqu’au jour où une série de fâcheux événements viennent bouleverser la tranquillité de l’hôtel et mettre en danger la vie de Carolina.
Durch Vermittlung ihres Onkels Jorge, eines berühmten Kochs, hat Carolina die Möglichkeit, den ganzen Sommer über im Grand Hotel de Mallorca zu arbeiten. Dort lernt das Mädchen viele interessante Leute kennen und entdeckt, was sich wirklich hinter der Fassade des Luxushotels abspielt. Alles scheint perfekt, bis eine Reihe von beunruhigenden Vorfällen das friedliche Hotelleben erschüttert und Carolinas Leben in ernsthafte Gefahr bringt.
Gracias al querido tío Jorge, un famoso chef, Carolina tiene la oportunidad de trabajar en el Gran Hotel de Mallorca durante todo el verano. Allí la joven conoce a mucha gente interesante y descubre lo que realmente se esconde detrás de la fachada de este lujoso hotel. Todo parece perfecto, hasta que una serie de desagradables accidentes perturba la tranquilidad del hotel y pone en grave peligro la vida de Carolina.
Grazie allo zio Jorge, un famoso chef, Carolina ha l’opportunità di lavorare nel Gran Hotel de Mallorca per tutta l’estate. Lì la ragazza conosce molta gente interessante e scopre ciò che realmente si nasconde dietro la facciata del lussuoso hotel. Tutto sembra perfetto, fino a che una serie di sgradevoli incidenti sconvolge la tranquillità dell’hotel e mette in serio pericolo la vita di Carolina.
  2 Résultats www.citibank.com  
For me, all these jobs gave me the opportunity to develop both on the professional and personal level. I could also meet many interesting people in the bank and outside - clients, government representatives, and ordinary people.
21 velmi zajímavých let. Před příchodem do Moskvy jsem spolu s rodinou pracoval a žil v Rumunsku, Maďarsku a Jižní Africe. Vždy to byla práce, která mi dala příležitost rozvíjet se profesionálně i lidsky. Měl jsem možnost poznat také mnoho zajímavých lidí v bance i mimo ni - klienty, vládní představitele i obyčejné lidi. To samo o sobě byla velmi obohacující zkušenost.
  www.placyr-immo.fr  
During the expedition, Kamiński met many interesting people: students who supported him with finding a place to stay overnight, shared their modest resources or supported him on the route accompanying him for several kilometres, people associated with science and church, to other enthusiasts, travellers and pilgrims.
W trakcie wyprawy Kamiński poznał wielu interesujących ludzi: od studentów, którzy udzielali mu wsparcia noclegowego, raczyli skromnymi zapasami, czy wspierali na trasie, idąc wspólnie kilkanaście kilometrów, przez osoby związane z nauką, kościołem, po innych pasjonatów, podróżników i pielgrzymów. Te spotkania przyniosły wędrowcowi wiele dobra, bezinteresownej pomocy oraz ciekawych i inspirujących rozmów.
  2 Résultats www.study-in.de  
Lukasz from Poland is 25 years old and currently doing his 2nd Master Studies in Informatics at Technical University of Munich. Besides his studies he loves travelling around the world and meeting many interesting people.
Lukasz aus Polen ist 25 Jahre alt macht derzeit sein zweites Master-Studium in Informatik an der Technischen Universität München. Neben seinem Studium liebt er es, die Welt zu bereisen und viele interessante Leute zu treffen. Seit einigen Jahren ich Fotografie sein Hobby, denn er mag es die Schönheit der Welt zu erfassen. Sein Teampartner Thomas von Eichhorn ist 27 Jahre alt und beendet kommendes Semester sein Diplom-Journalistikstudium in Eichstätt, für das er auch ein Auslandssemester in Valparaíso in Chile eingelegt hat. Er mag es, herumzureisen, Teile der Welt zu sehen, die er noch nicht kennt, und neue Sprachen zu lernen. Außerdem treibt er Sport, z. B. Tischtennis, Tennis, Unihoc und Fußball, und fotografiert sowohl beruflich als auch privat.
  www.pnfgarden.hk  
A hub for good mood and a place where you will meet many interesting people: the bar at Alpenhotel Mittagspitze. Reminisce about the day at the modern hotel bar: the stylish ambience is a great place for sociable hours with other guests.
Der Weinkeller im Hotel Mittagspitze beherbergt köstliche Tropfen aus den besten nationalen und internationalen Böden. Schicken Sie Ihren Gaumen auf eine Rundreise durch den Bestand an hochqualitativen österreichischen Weinen, beispielsweise bei einer Wein-Degustation im Haus.
  un.by  
We do not derive any income from our work but I can't say that we do not benefit from it. Thanks to UNICEF we met many interesting people and learnt a lot of interesting things. It is very pleasant to hear: «Oh, you are from UNICEF!».
— Многие удивляются моему увлечению, считая, что к социальной жизни я никакого отношения не имею. Они не правы. Около пяти лет я сотрудничаю с Детским фондом ООН (ЮНИСЕФ). До прихода сюда я был членом клубов ЮНЕСКО и неоднократно слышал про Детский фонд ООН, знал, чем они занимаются. Поэтому, когда мне поступило предложение стать участником программы ЮНИСЕФ “За здоровый образ жизни в средствах массовой информации”, я и мои друзья с радостью согласились. Не скрою, участие в проекте польстило нашему самолюбию: мы попали на обложки рекламных плакатов, снимались в рекламных роликах. Мы не извлекаем материальную выгоду из своей работы, однако сказать, что работаю задаром, я не могу. Ведь благодаря ЮНИСЕФ я познакомился со многими интересными людьми, узнал массу интересных вещей. Приятно, когда приходится слышать: “Ой, так вы же из ЮНИСЕФ!”
  www.apmnir.ro  
This Quarter is actually called 'Viertel' which translates to Quarter. There are numerous colorful shops and many interesting people. The shops sell unusual things that you can't find everywhere, that's what makes it unique here.
…ist eine Touristenattraktion. Auf ihren 100m findest du Häuser aus der Zeit des Backsteinexpressionismusses. Die meisten Gebäude sind in der Zeit von 1922 bis 1931 entstanden und hauptsächlich Ludwig Roselius, einem Bremer Kaffeekaufmann, zu verdanken, der die künstlerische Gestaltung in Auftrag gab. Seit 1973 steht die gesamte Anlage unter Denkmalschutz. Du findest hier in der Straße ein Kunstmuseum, die Bremer Bonbonmanufaktur, einen edlen Friseur, verschiedene Kunst und Schmuckläden und noch so einiges mehr.
  www.euneighbours.eu  
She is especially glad for the opportunity to meet many interesting people within the programme, including foreigners who shared with her their skills and experience of managing similar businesses. Ghazaryan hopes ways can be found for the programme to continue, grateful for the ways in which it has promoted the development of her local community.
Она особенно рада возможности встретиться со многими интересными людьми в рамках программы, в том числе с иностранцами, которые поделились с ней своими навыками и опытом управления подобными предприятиями. Газарян надеется найти пути для продолжения этой программы, и благодарна за то, как она способствовала развитию ее местного сообщества.
«Մեր հյուրատունը վաղուց է գործում, սակայն ծրագրի շրջանակներում մասնակցելով տարբեր դասընթացների եւ այլ միջոցառումների՝ մենք ստացանք այնպիսի գիտելիքներ, որոնց օգնությամբ կարողացանք օպտիմալացնել մեր ծախսերը, ընդլայնել գործունեությունը եւ ավելի բարձրորակ ծառայություններ մատուցել զբոսաշրջիկներին»,- պատմում է տիկին Հեղինեն։
  castellsimmerscom.com  
We built up a great community and often spent the evenings together and were chatting about the day or went out to a karaoke bar together. The whole communication was in English. We got to know so many interesting people and different cultures, not only from the other volunteers but also from the locals.
Wir waren zusammen in einem einfachen Raum direkt beim Center untergebracht. Wir lernten schnell alle anderen freiwillige Helfer kennen, sie kamen aus aller Welt: Australien, Südkorea, Finnland, England, Österreich. Es entstand sofort eine tolle Gemeinschaft, wir saßen abends nach der Arbeit oft zusammen und tauschten uns über unseren Tag aus oder gingen zusammen auch mal in eine Karaoke-Bar. Die Verständigung lief auf Englisch. Wir lernten so viele interessante Menschen und verschiedene Kulturen kennen, natürlich nicht nur die der anderen Volunteers, sondern auch der Einheimischen.
  www.linuxtag.org  
There are many interesting people with exciting projects at LinuxTag. One the one hand, I'm looking forward to learn more about them, on the other hand I hope to call their attention to my and Dominik's work.
Auf dem LinuxTag sind viele interessante Leute mit spannenden Projekten vertreten. Einerseits möchte ich mich mit einigen davon näher auseinandersetzen, andererseits hoffe ich mit Dominik etwas Interesse für unsere Arbeiten zu wecken. Denn die Technik des neuen Personalausweises betrifft jeden Bundesbürger. Trotzdem kann man als Besitzer eines solchen Ausweises kaum mehr anstellen als das, was von anderen Stellen vorgegeben wird. Mit unserer Software kann man den Ausweis auf seine Sicherheit testen, neue Anwendungszenarien umsetzen oder versuchen, (sicherheitsrelevante) Probleme anderer Software für den nPA aus dem Weg zu gehen.
  www.bbck.se  
We offer the opportunity to work in a dynamic company that allows you to come into contact with many interesting people.
La liberté d’action marquant notre philosophie se traduit par un travail et une organisation autonomes, de profondes synergies au sein de l’équipe et la possibilité d’apporter vos propres idées.
  nitter.domain.glass  
Gaynor said: "I have really enjoyed my time at Care & Repair in Powys. It has been very rewarding to improve the living conditions of so many people and maximise their weekly income. I have met very many interesting people over the 27 years and have wonderful memories of my time here".
Dywedodd Gaynor: "Rwyf yn wirioneddol wedi mwynhau fy nghyfnod gyda Gofal a Thrwsio ym Mhowys. Bu'n werth chweil iawn i wella amodau byw cynifer o bobl a chynyddu eu hincwm wythnosol. Rwyf wedi cwrdd llawer iawn o bobl ddiddorol dros y 27 mlynedd ac mae gennyf atgofion hyfryd o fy nghyfnod yma".
  contemporecords.it  
Small report about Servas Georgia Regional Meeting 1-5 May 2015: In period May 1-3 May 2015 three representatives of the Ukrainian part of the Servas-Ukraine attended the meeting and made a presentation about Ukraine. At that hour, we met many interesting people, and exchanged our views and news.
Всем привет! Gamarjoba! Небольшой отчет о Региональном совещании Сервас Грузия которое прошло 1-5 мая 2015: В период 1-3 Мая 2015 три представителя украинской части Сервас-Украина приняли участие в заседании и выступили с докладом об Украине. В тот час, мы встретили много интересных людей, и обменялись нашими взглядами и новостями. На наш взгляд, встреча была очень […]
  www.biovision.ch  
She also looks after the database and takes care of many other tasks that arise in the office on any given day. Teresa enjoys the overview to all departments and contact with many interesting people and organisations that this work allows.
Teresa ist seit Oktober 2010 in der Administration von Biovision tätig. Sie begrüsst Anrufer am Telefon und beantwortet Anfragen von SpenderInnen und Mitgliedern sowie an Zusammenarbeit interessierter Organisationen. Ausserdem pflegt sie die Datenbank und erledigt viele andere Aufgaben, die im Büroalltag anfallen. Teresa geniesst es bei dieser Arbeit Einblick in alle Abteilungen zu erhalten und mit vielen interessanten Menschen und Organisationen im Kontakt zu sein.
  www.voegol.com.br  
Frank-Walter Steinmeier or Alexander Van der Bellen - simply because it must be very exciting and challenging to be in their shoes for a day, and you definitely get to interact with many interesting people.
Frank-Walter Steinmeier oder Alexander Van der Bellen - einfach weil ich mir einen Tag in Ihrem Leben sehr spannend und herausfordernd vorstelle und beide sicher mit vielen interessanten Menschen zu tun hat.
  www.viva64.com  
He regularly publishes articles in ISN, conducts the blog and participates in forum-discussions. In his opinion, it was a very interesting event where he could communicate with many interesting people, for example, developers of the compiler for Itanium, and ask them some questions.
В этой встрече участвовал и наш сотрудник Андрей Карпов, который принимает активное участие в жизни ISN. Он регулярно публикует статьи в ISN, ведет блог, участвует в дискуссиях на форуме. По его отзыву это была весьма интересная встреча, где удалось пообщаться со многими интересными людьми, например разработчиками компилятора для Itanium и задать им вопросы. Он благодарит организаторов за осуществленную встречу и надеется, что подобные встречи станут новой славной традицией.
  5 Résultats www.sogin.it  
“This year I have participated in the recruiting of many interesting people
Jag har i år varit med om anställningsintervjuer med många intressanta mänskor
  utkino.com  
J.M: Good luck, and to meet many interesting people!
J.M: Beaucoup de chance, et des belles rencontres !
  www.formation-id.ch  
»The fact that the owner and his family are still actively involved makes for a very special spirit within the company«, the Brand Manager explains. Kerstin is surrounded by a young and dynamic team, with whom she takes on new and exciting projects with passion. During business trips she comes into contact with many interesting people and expands her horizons through these experiences. But her work in the office also brings new dimensions to her job. The team maintains a very close exchange with one another and employees are always encouraged to speak their minds honestly — the result is productive and inspiring. Every opinion is equal in a workplace where employees feel comfortable. After all, a good working environment among colleagues is important, so that you look forward to the start of each day. Her mother worked at s. Oliver for more than 25 years — you could say that Kerstin grew up with the company in its suburb of Würzburg. »As a child, we played ›s.
Ein abwechslungsreiches Feld, in dem es ihr nie langweilig zu werden scheint; schließlich ist Kerstin seit mittlerweile über 15 Jahren im Unternehmen. Jeder Tag ist neu und spannend. »Die Tatsache, dass der Unternehmer und seine Familie immer noch aktiv im Unternehmen mitwirken, setzt einen ganz besonderen Spirit frei«, so die Brand Marketing Managerin. Kerstin ist von einem jungen und dynamischen Team umgeben, mit dem sie ständig neue aufregende Projekte und Aufgaben mit Leidenschaft erfolgreich umsetzt. Durch ihre beruflichen Reisen kommt sie mit vielen interessanten Menschen in Kontakt und erweitert während dieser Erfahrungen ihren Horizont. Aber auch die Arbeit im Unternehmen bringt neue Inspiration hervor. Im Team wird ein sehr enger Austausch gepflegt und immer dazu angeregt, ehrlich seine Meinung zu sagen – produktiv und inspirierend. Jede Meinung sei gleichberechtigt. Ein Arbeitsplatz, an dem man sich wohlfühle. Schließlich sei ein gutes Arbeitsklima unter Kollegen wichtig, damit man mit Vorfreude in den Tag startet. Schon ihre Mutter war über 25 Jahre bei s.Oliver, damit ist Kerstin sozusagen mit dem Unternehmen in einem Vorort von Würzburg aufgewachsen. »Als Kind haben wir mit dem Kleiderschrank meiner Mutter ›s.Oliver Laden‹ gespielt.« s.Oliver ist einfach spürbar ein Familienunternehmen. Nicht nur, weil die Familie selbst im Unternehmen mitwirkt, sondern weil s.Oliver auch viel für Familien tut. Ein eigener Kindergarten, Vertrauensarbeitszeit, der Family Day oder Health Management sind nur einige der familienfördernden Punkte. »Meine Kollegen sind zum Teil auch meine privaten Freunde. Wir unternehmen in unserer Freizeit sehr viel miteinander, was zu einem sehr guten Arbeitsklima beiträgt.«
  museum.gulagmemories.eu  
“Believe me, it was such a school for me that the articles about my experience published later in Hungary had headlines saying that I didn’t regret my nine years in the Gulag! Because for nine years, I met so many interesting people, heard so many interesting things… I’d never have been able to come across them otherwise.
«Croyez-moi, c’était une telle école pour moi que les articles sur mon expérience publiés plus tard en Hongrie titraient que je ne regrettais pas mes 9 ans au goulag ! Car pendant ces 9 ans, j’ai rencontré tant de gens intéressants, j’ai entendu tant de choses intéressantes… je n’aurais jamais pu les rencontrer autrement.
  www.reedsmith.com  
I am excited to find out what awaits me during this internship. What will I learn, how will my future be altered by it? In any case I expect to meet many interesting people and animals. Maybe this internship will give me an answer to what career to choose.
Ich bin schon sehr gespannt was mich während dieses Praktikums erwartet. Was werde ich lernen, und wie wird meine Zukunft dadurch beeinflusst. Auf jeden Fall erwarte ich, viele interessante Menschen und Tiere kennen zu lernen. Vielleicht gibt dieses Praktikum mir auch eine Antwort auf die Frage was ich später mal beruflich machen werde. Ich bin bereit viel zu lernen und mich allen Überraschungen zu stellen die mir begegnen.
  www.topadipc.eu  
For me personally, 2017 was year one with RONDO and in the bakery industry. I have already made the acquaintance of many interesting people and learned a great deal. I’ve discovered that the bakery world is relatively small and that everyone seems to know everyone else.
Bien que nous soyons déjà sous l'emprise de l'année 2018, qui promet de nombreux défis passionnants, j'aimerais faire une courte pause et passer en revue les douze mois écoulés. En ce qui me concerne, 2017 a été ma première année chez RONDO et dans le secteur des viennoiseries. J'ai eu l'occasion de rencontrer une foule de personnes intéressantes et j'ai beaucoup appris. J'ai constaté par ailleurs que le monde de la boulangerie est relativement restreint et qu'on se connaît les uns les autres. Cela nous oblige et c'est une bonne chose. Chaque client et chaque projet en effet méritent toute notre attention et notre engagement total. En fin de compte, notre bonne réputation est le bien le plus précieux que nous possédions. Nous voulons renforcer cette réputation au quotidien.
Obwohl uns 2018 bereits voll im Griff hat und viele spannende Herausforderungen verspricht, möchte ich kurz innehalten und die vergangenen Monate Revue passieren lassen. Für mich persönlich war 2017 das erste Jahr bei RONDO und in der Backwarenbranche. Ich durfte zahlreiche interessante Menschen treffen und habe viel gelernt. Zudem habe ich festgestellt, dass die Bäckerwelt relativ klein ist und man sich untereinander gut kennt. Das verpflichtet uns besonders und das ist gut so. Denn jeder Kunde und jedes Projekt verdienen unsere volle Aufmerksamkeit und unser volles Engagement. Schließlich ist unser guter Ruf das wertvollste Gut, das wir haben. Diesen Ruf wollen wir jeden Tag stärken.
Aunque 2018 ya está a la vuelta de la esquina y promete numerosos y emocionantes retos, me gustaría hacer una breve pausa y pasar revista a los últimos meses. Desde un punto de vista personal, 2017 fue mi primer año en RONDO y en el sector de la panadería y pastelería. He podido conocer a cantidad de personas interesantes y he aprendido mucho. También he podido comprobar que el mundo de la panadería y pastelería es relativamente pequeño y todos se conocen bien unos a otros. Esto nos compromete especialmente y es bueno que sea así, pues de esta forma dedicamos toda nuestra atención y entusiasmo a cada cliente y a cada proyecto. Por último, nuestra sólida reputación es nuestro bien más preciado. Trabajaremos cada día para fortalecer este prestigio.
anche se il 2018 è ormai alle porte e promette molte avvincenti sfide, desidero soffermarmi brevemente analizzando i mesi passati. Per quanto mi riguarda, il 2017 è stato il mio primo anno presso RONDO e nel settore dei prodotti da forno. Ho avuto il piacere di incontrare tante persone interessanti e ho imparato molto. Mi sono inoltre accorto che il mondo dei fornai è relativamente piccolo e che ci si conosce tutti piuttosto bene. Ciò comporta per noi degli obblighi particolari e, a mio avviso, va bene così. Ciascun cliente e ciascun progetto meritano infatti la nostra completa attenzione e il nostro massimo impegno. Del resto, la nostra ottima fama è la cosa più preziosa che abbiamo. Ed è questa fama che vogliamo rafforzare ogni giorno.
В наступившем новом 2018 году, который обещает нам множество увлекательных и сложных задач, мне хотелось бы ненадолго остановиться и вспомнить события прошедших месяцев. Лично для меня 2017 стал первым годом работы в компании RONDO и в хлебопекарной отрасли. Мне посчастливилось встретиться с интересными людьми и удалось многому научиться. Кроме того, я узнал, что мир пекарей относительно невелик, и здесь все друг друга хорошо знают. Это нас ко многому обязывает, и это правильно. Поскольку каждый клиент и любой проект заслуживают нашего пристального внимания и заинтересованного отношения с нашей стороны. В конечном счёте хорошая репутация — это наше главное богатство. Все наши усилия направлены на укрепление этой репутации.
  www.uib.no  
Getting the possibility to meet many interesting people from various scientific fields (climate research is interdisciplinary). It is also great to be in a field that many seem to have an opinion over.
Man får muligheten til å møte mange interessante mennesker fra ulike forskermiljø (klimaforskning er tverrfaglig). Det er også givende å være i et miljø som mange mener noe om. Det er også det som gjør det utfordrende: å være objektiv og tålmodig når man til tider møter grunnløse påstander.