marchas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'364 Results   408 Domains
  xxxtubefuck.com  
- Línea Tecnigas racing marchas
- Línia Tecnigas racing marxes
  8 Hits www.sitesakamoto.com  
¿Cuáles son los mejores atardeceres del planeta? ¿Dónde pueden contemplarse las mejores marchas del sol? Ahí van nuestras cinco propuestas. ¿Cuáles son los vuestros?
Quels sont les meilleurs couchers de soleil sur la planète? Où peut-être mieux vus de la roue solaire? Voici nos cinq propositions. Quels sont vos?
Was sind die besten Sonnenuntergänge auf dem Planeten? Wo kann man am besten von dem Sonnenrad werden? Hier sind unsere fünf Vorschläge. Was sind Ihre?
Quali sono i migliori tramonti del pianeta? Dove si può vedere il meglio del ingranaggio? Ecco le nostre proposte cinque. Quali sono i vostri?
Quais são as melhores-do-sol sobre o planeta? Onde pode ser melhor visto a partir da engrenagem solar? Aqui estão as nossas propostas cinco. Quais são os seus?
Wat zijn de beste zonsondergangen op de planeet? Waar kan gezien het beste van het zonnewiel? Hier zijn onze vijf voorstellen. Wat zijn uw?
Quins són els millors capvespres del planeta? On es poden contemplar les millors marxes del sol? Aquí van les nostres cinc propostes. Quins són els vostres?
Koji su najbolji zalasci sunca na planeti? Gdje se može vidjeti najbolje od sunca opreme? Ovdje su naši pet prijedloga. Koje su vaše?
Какие самые лучшие закаты на планете? Где можно рассматривать лучшие из солнечной шестерни? Вот наши пять предложений. Каковы ваши?
Zer planetako ilunabar onenak dira? Non ikus daiteke onena eguzkia engranajeak? Hemen gure bost proposamen. Zeintzuk dira zure?
  www.ot-scafidi.com  
Usted puede encontrar en pantalla en cabina Mamma Rosa una amplia variedad de especialidades alimentos, vinos y aceites que tienen especialidades y características de los más diversos – de particular salchicha Umbría tradicional que no existe en cualquier otra cosa en ese peculiar vino de veneto o aceite marchas granja de la familia que buscan oportunidades en el extranjero.
Combining many realities from different regions and territories, the project showed the added value of the Italian agrifood, the enormous wealth of existing ecosystems, enhancing the diversity and originality of small handicrafts as a fundamental value of food made in Italy. You can find on display in booth Mamma Rosa a wide variety of specialty foods, wines and oils that have specialties and features the most diverse – from particular traditional Umbrian sausage that doesn't exist anywhere else in that peculiar veneto wine or oil marches family farm seeking opportunities abroad.
Combinant de nombreuses réalités des différentes régions et territoires, le projet a démontré la valeur ajoutée de l'Agroalimentaire italien, l'énorme richesse des écosystèmes existants, améliorer la diversité et l'originalité du petit artisanat comme une valeur fondamentale des aliments fabriqués en Italie. Vous pouvez trouver sur affichage dans le stand Mamma Rosa une grande variété de spécialité aliments, vins et huiles qui ont des spécialités et des fonctions les plus diverses – de particulier saucisse ombrienne traditionnelle qui n'existe nulle part ailleurs dans le vin de Vénétie ou huile particulière marches ferme familiale, recherche de débouchés à l'étranger.
Kombinieren viele Realitäten aus verschiedenen Regionen und Gebiete, Das Projekt zeigte den Mehrwert der italienischen Land-, die enorme Fülle vorhandenen Ökosysteme, Verbesserung der Vielfalt und Originalität des kleinen Handwerk als ein Grundwert der Lebensmittel hergestellt in Italien. Auf dem Display finden Stand Mamma Rosa eine Vielzahl von Spezialitäten Lebensmittel Sie, Weine und Öle, die Besonderheiten und Merkmale der unterschiedlichsten – von bestimmten traditionelle umbrische Wurst, die nicht überall vorhanden ist sonst Marken in dieser eigenartigen Veneto Wein oder Öl Familienbetrieb sucht im Ausland.
  www.villaromanalaolmeda.com  
En este sitio Usted puede encontrar gran variedad de fotos de las aventuras y de las actividades que organizamos al aire libre –fotos de las rutas en moto, imágenes de las marchas cicloturistas, fotos de piragüismo en lagos, kayaking en ríos, paseos a caballo, etc.
An dieser Seite finden Sie Bilder von verschiedenen Abenteuern und Aktivitäten im Freien, die wir organisieren – Fotos von Motorradtouren, Fahrradverhandlungen, Kanufahren, Wildwasserkajak, Pferdereiten, usw. Falls Sie an unseren Touren teilgenommen haben, und möchten Ihre besten Fotos hier publizieren, kontaktieren Sie uns, bitte. Alle Bilder, veröffentlicht auf unserer Webseite sind urheberrechtlich von Motoroads GmbH geschützt und Sie brauchen unsere Erlaubnis, um sie für persönliche oder Werbungsziele zu nutzen. Meiste Fotos, veröffentlicht hier, sind in hohe Auflösung vorhanden und sind von unserem Büro auf Anfrage erhältlich.
На этой странице Вы найдёте фотографии организуемых нами событий, экскурсий и приключенческих туров: мотоциклетные и велосипедные туры, каноэ на озере, каякинг на бурной воде, верховая езда и другие. Если Вы участвовали в наших турах и хотите, чтобы Ваши лучшие фотографии были опубликованы здесь, пожалуйста, свяжитесь с нами. Все фотографии, опубликованные на нашем сайте, защищены авторским правом и принадлежат Motoroads Ltd. Для того, чтобы использовать их в личных и рекламных целях, Вам необходимо наше разрешение. Большинство опубликованных фотографий доступны в высоком разрешении и могут быть получены по Вашему запросу в наш офис.
  2 Hits www.ruml-group.cz  
Manifestaciones incluyendo marchas y eventos instantáneos
demonstrations including marches and flash events.
  millenniumindicators.un.org  
- fabricación de engranajes, trenes de engranajes y cajas de engranajes y otros dispositivos para cambios de marchas
- manufacture of gears, gearing and gear boxes and other speed changers
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Las autoridades policiales y administrativas de Kinshasa no han ofrecido ninguna explicación de la represión de las marchas promovidas por el CLC. En un comunicado retransmitido por la Radiotelevisión Nacional Congoleña (RTNC), el portavoz de la Policía no reconoce el fallecimiento de Rossy Mukendi por herida de bala en la parroquia de Saint-Benoît, en el distrito de Lemba de Kinshasa.
The police and administrative authorities in Kinshasa gave no explanation as to why the marches organised by the CLC were repressed. In a statement to the national broadcasting company Congolese National Radio-Television (RTNC), a police spokesperson failed to acknowledge the death of Mr. Rossy Mukendi, shot in the parish of Saint-Benoît de Lemba in Kinshasa.
Les autorités policières et administratives de Kinshasa ne fournissent aucune explication sur la répression des marches initiées par le CLC. Dans un communiqué à la Radio et Télévision Nationale Congolaise (RTNC), le porte-parole de la police ne reconnaît pas le décès de Mr. Rossy Mukendi, tué par balle à la paroisse Saint-Benoît de Lemba de Kinshasa.
As autoridades policiais e administrativas de Kinshasa não fornecem qualquer explicação sobre a repressão das marchas iniciadas pela CLC. Num comunicado à Rádio e à Televisão Nacional Congolesa (RTNC), o porta-voz da polícia não reconhece a morte de Rossy Mukendi, morto a tiros na paróquia de São Benedito de Lemba, Kinshasa.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Se trata de un testimonio sobre la guerra de Argelia: cuándo, dónde y cómo tuvo lugar. Caminar día y noche por el monte en marchas interminables, las limpiezas, los registros… Algunas consideraciones sobre el ambiente militar y político del momento.
Il s´agit d´un témoignage sur la guerre d´Algérie: quand, où et comment elle eut lieu. Les marcher de jour et de nuit dans la montagne, interminablement, les nettoyages, les fouilles... Quelques réflexions sur l´ambiance militaire et politique du moment. Je rends compte des faits les plus graves et les plus significatifs, les morts. Il est question de la torture, de notre fatigue, de la peur, du découragement parfois, de la résistance, de la haine pour l´ennemi, mais également de l´amitié qui règne parmi nous: les rires, les larmes, la vie quotidienne.
Hau lekukotasun bat da, Aljeriako gerlaz: noiz, non eta nolakoa izan zen. Mendietan ibiltzeak, gau eta egun, delako «crapaüt» haietan, garbiketak, miaketak... Orduko giro militar eta politikoaz bi hitz. Kondatzen ditut gertakari dorpeak, eta adierazgarrienak, hilak. Aipatzekoak dira, tortura, gure akidura, beldurrak, artetan etsipena, ihardokitzea, etsaiari buruzko herra, baina ere gure arteko adiskidantza: irriak, nigarrak, eguneroko bizia.
  12 Hits www.idilicstudio.com  
En el AD 114 el cónico tornillo de alimentación con 2 marchas transporta el material al tornillo de trabajo. Este, también con 2 marchas, procesa el material suavemente. El K 60 AC-8 con 6 marchas adelante y 2 marchas por atrás corta y mezcla fiablemente y extrae lo mejor de cada material.
La vis d’amenée conique à 2-spires transporte le matériel à la vis de travail, laquelle traite indulgemment le produit dans le Hachoir Automatique AD 114. Le Cutter K 60 AC-8 coupe et mélange fiable avec 6 vitesses en avant et 2 vitesses en arrière et tire le meilleure de chaque matériel.
La coclea di trasporto a 2 velocità dell’AD 114 trasferisce il materiale alla coclea di lavorazione a 2 velocità, per una lavorazione delicata. Il K 60 AC-8, con 6 velocità di taglio e 2 velocità di miscelazione inverse, taglia e miscela con gran precisione e ricava sempre il meglio da ogni materia prima.
  6 Hits www.rovinj.co  
A. Obra propia: Auroras; Canciones; Canciones Sanfermineras; Cantos; Estampas; Habaneras; Himnos y Marchas; Jotas; Jotas-Villancico; Música Religiosa; Pasodobles; Popurrí; Zortzikos; Colecciones; Obras fuera de catálogo
A. Bere lanaK: Aurorak; Abestiak; San Ferminetako abestiak; Abestiak; Estanpak; Habanerak; Ereserkiak eta Martxak; Jotak; Jotak – Gabon Abestiak; Musika erlijiosoa; Pasodobleak; Pot-Pourri Zortzikoak; Bildumak; Katalogotik kanpo dauden obrak
  www.rememberme-aal.eu  
Reducimos la contaminación por medio de medidas oportunas, como empleo optimizado de la maquinaria, alto grado de utilización de los equipos, reducción de marchas en vacío de las máquinas y empleo de plantas de producción poco contaminantes.
Durch geeignete Maßnahmen wie optimierte Maschineneinsätze, hohem Auslastungsgrad der Geräte, Reduktion von Maschinenleerläufen und dem Einsatz von schadstoffarmen Produktionsanlagen werden die Umweltbelastungen verringert.
Благодаря подходящим мероприятиям, таким как использование машинного оборудования, высокая степень его загрузки, уменьшение простоев оборудования и эксплуатация производственных установок с незначительными выбросами вредных веществ, уменьшается нагрузка на окружающую среду.
  2 Hits www.peacfinance.de  
El sábado 29 las marchas de apoyo a las personas refugiadas, que partirán de varios puntos de Euskal Herria, llegarán en columnas hasta Gernika, donde se celebrará un emotivo acto en memoria de las
Apirilaren 29an, larunbatean, errefuxiatuei babesa agertzeko martxak egingo dira. Euskal Herriko hainbat tokitatik abiatuta, zutabetan iritsiko dira Gernikara, non ekitaldi hunkigarria egingo den atzoko eta gaurko
  4 Hits fxm.se  
Caso anterior: Ulises Reyes Ramos es el miembro de la UNPACU y participa en encuentros de formación cívica, en marchas y plantones. El 2012 era un año de golpes y detenciones repetidas para él cuando lo detuvieron a
Previous case: Ulises Reyes Ramos is member of UNPACU and participates in civic trainings and marches. He suffered repeated beatings and detentions in 2012 when arrested arbitrarily on the street or beaten for speak
  2 Hits nycecosmetics.it  
El próximo día 22 de abril, Día de la Tierra, se celebrarán marchas de apoyo a la ciencia en más de 400 ciudades de todo el mundo.
On April 22, Earth Day, science support marches will be held in more than 400 cities around the world.
  3 Hits www.mamalisa.com  
Se canta como canción de autobús y durante largas marchas.
On le chante comme une chanson de bus et lors de longues marches.
  4 Hits www.lleidatur.com  
La Marcha Beret y el Campeonato de Europa de marchas de larga distancia
La Marxa Beret i el Campionat d’Europa de marxes de llarga distància
  www.biezko.com  
Respecto al programa Maestrat Natura, se propondrán varias rutas excursionistas, actividades de senderismo, marchas cicloturísticas, etc.
Pel que fa al programa Maestrat Natura, es proposaran diverses rutes excursionistes, activitats de senderisme, marxes cicloturístiques, etc.
  8 Hits www.freiraum-ulm.de  
cables cubiertos por dentro con lubricante del motor que garantiza un cambio de marchas optimo en todo tipo de condiciones.
diese Leitungen sind von der inneren Seite mit einem Siliconschmiermittel bedeckt, was perfekte Schaltung bei jeden Bedingungen garantiert.
  2 Hits swiece.malopolska.pl  
Hay disponible para ello todo un equipo de expertos, durante las marchas de prueba y al finalizar las mismas.
Before, during and after the trials, our experienced team will assist in the execution of your test run.
Ein Team von Experten steht vor, während und nach den Testläufen zur Verfügung.
Наши эксперты помогут подготовить и провести испытания, а также проанализировать его результаты.
  2 Hits www.teatroaccesible.com  
California, en los años sesenta. La guerra del Vietnam, la música rock y las marchas antirracistas del doctor Luther King están en todas las conversaciones.
Califòrnia, en els anys seixanta. La guerra del Vietnam, la música rock i les marxes antiracistes del doctor Luther King estan en totes les converses.
  seuelectronica.vila-real.es  
Solicitud para la realización de pruebas deportivas y/o marchas ciclistas que discurran íntegramente en el casco urbano.
Sol·licitud per a la realització de proves esportives i/o marxes ciclistes que discórreguen íntegrament en el casc urbà.
  2 Hits www.sauter-controls.com  
Carreras de atletismo: cross, marchas, medias maratones, maratones y carreras populares.
Athletism: cross-country running, racewalks, half marathons and marathons, and open race events.
Courses d'athlétisme: Cross, des marches, des demi-marathons, des marathons et des courses populaires.
Curses d'atletisme: cros, marxes, mitges maratons, maratons i curses populars.
  26 Hits www.parlamento.pt  
Nos sumamos a las Marchas por la Dignidad #22M
Nous nous joignons au mars pour la dignité # 22M
Juntamo-nos a Marcha pela Dignidade # 22M
  3 Hits www.pfefferlechner.it  
Encuentro nacional de las Marchas de la Dignidad
Trobada nacional de les Merxes de la Dignitat
  ri.gru.com.br  
I Certamen Marchas Cofrades de Manises
I Certamen Marxes Cofrades de Manises
  105 Hits www.zf.com  
Comodidad de cambio de marchas mejorada
Maior conforto nas mudanças de velocidade
  agenda-biel.bielertagblatt.ch  
Periodista por la Universidad de Sevilla y CM a marchas forzadas.
Journalist from the University of Seville and CM
  3 Hits www.metrothegame.com  
Y si te marchas, y tu ticket aún no ha finalizado, ofréceselo al resto de usuarios para que aparquen gratis.
I si et marxes, i el teu tiquet encara no ha finalitzat, ofereix-li-ho a la resta d'usuaris perquè aparquin gratis.
E se te marchas, e o teu ticket aínda non finalizou, ofrécello ao resto de usuarios para que aparquen gratis.
  2 Hits www.cetim.ch  
Para estar informado de los eventos públicos (conferencias, debates, marchas etc.) organizados por el CETIM en Ginebra.
To be informed about public events (conferences, debates, demonstrations etc.) of the CETIM in Geneva.
Pour être informé des événements publics (conférences, débats, manifestations etc.) organisés par le CETIM à Genève.
  2 Hits www.linde-mh.ch  
Usar marchas largas
Use long gear changes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow