mare – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 22 Résultats  www.documents.clientearth.org
  Natural Flair  
Pieno di carattere. I tessuti di materiali naturali con motivi floreali rievocano le vacanze al mare.
Full of character. Fabrics in natural materials with floral patterns evoke the spirit of seaside holidays.
De caractère. Les tissus dans des matières naturelles et aux motifs floraux mettent en scène le flair des vacances au bord de la mer.
Charaktervoll. Stoffe aus natürlichen Materialien mit floralen Mustern inszenieren das Flair vom Urlaub am Meer.
Full of character. Fabrics in natural materials with floral patterns evoke the spirit of seaside holidays.
  Twin blinds  
Le onde regolari dell'articolo SURF danno vita ad un disegno dinamico che ricorda la superficie del mare.
The regular waves of SURF form a dynamic design resembling the vivid surface of the sea.
Avec ses vagues régulières qui s’agencent en un dessin dynamique, SURF rappelle la surface agitée de la mer.
Mit seinen gleichmäßigen Wellen, die sich zu einem dynamischen Dessin reihen, erinnert SURF an die bewegte Oberfläche des Meeres.
  Natural Flair  
Pieno di carattere. I tessuti di materiali naturali con motivi floreali rievocano le vacanze al mare.
De caractère. Les tissus dans des matières naturelles et aux motifs floraux mettent en scène le flair des vacances au bord de la mer.
Charaktervoll. Stoffe aus natürlichen Materialien mit floralen Mustern inszenieren das Flair vom Urlaub am Meer.
Full of character. Fabrics in natural materials with floral patterns evoke the spirit of seaside holidays.
  Twin blinds  
Le onde regolari dell'articolo SURF danno vita ad un disegno dinamico che ricorda la superficie del mare.
Con el dinámico dibujo que ofrecen sus ondas regulares, SURF evoca la superficie de un mar agitado.
  Natural Flair  
Pieno di carattere. I tessuti di materiali naturali con motivi floreali rievocano le vacanze al mare.
Full of character. Fabrics in natural materials with floral patterns evoke the spirit of seaside holidays.
  Twin blinds  
Le onde regolari dell'articolo SURF danno vita ad un disegno dinamico che ricorda la superficie del mare.
Mit seinen gleichmäßigen Wellen, die sich zu einem dynamischen Dessin reihen, erinnert SURF an die bewegte Oberfläche des Meeres.
Con el dinámico dibujo que ofrecen sus ondas regulares, SURF evoca la superficie de un mar agitado.
  Twin blinds  
Le onde regolari dell'articolo SURF danno vita ad un disegno dinamico che ricorda la superficie del mare.
Avec ses vagues régulières qui s’agencent en un dessin dynamique, SURF rappelle la surface agitée de la mer.
The regular waves of SURF form a dynamic design resembling the vivid surface of the sea.
  Natural Flair  
Pieno di carattere. I tessuti di materiali naturali con motivi floreali rievocano le vacanze al mare.
Lleno de carácter. Tejidos de materiales naturales con diseños florales crean un ambiente de vacaciones a la orilla del mar.
  Twin blinds  
Le onde regolari dell'articolo SURF danno vita ad un disegno dinamico che ricorda la superficie del mare.
The regular waves of SURF form a dynamic design resembling the vivid surface of the sea.
  References  
Sentirsi a casa in mare aperto
Zuhause-Gefühl auf hoher See
  References  
Sentirsi a casa in mare aperto
Se sentir à la maison sur le grand large
  References  
Sentirsi a casa in mare aperto
En alta mar como en casa
  References  
Sentirsi a casa in mare aperto
Zuhause-Gefühl auf hoher See
Feeling at home on the high seas
  Around the world | JAB ...  
Assieme ai tessuti uniti e jacquard, sono disponibili per la prima volta anche un numero di splendide stampe. Le grandi proprietà di questi articoli comprendono, tra le altre, la resistenza alla muffa, all' acqua clorata, all'acqua di mare, e sono di facile manutenzione.
Qui ne se rappelle pas de ce sentiment où la mémoire est replongée dans un souvenir de vacances relaxant, grâce à une lumière particulière ou un certain stimuli. AROUND THE WORLD capture le monde chromatique de quatre destinations de vacances populaires pour le traduire dans des tissus outdoor, qui invitent au voyage. Avec AROUND THE WORLD JAB ANSTOETZ Fabrics présente ses nouveaux tissus outdoor. La collection nous transporte dans quatre mondes différents, chacun avec son propre colorama et son propre langage stylistique. En complément des tissus au tissage classique, il existe pour la première fois toute une série de tissus imprimés au brillant, avec toutes les propriétés d’un tissu outdoor exceptionnel : la haute résistance à la lumière, l’entretien facile et bien sûr les résistances à la moisissure et à l’eau.
  Around the world | JAB ...  
Assieme ai tessuti uniti e jacquard, sono disponibili per la prima volta anche un numero di splendide stampe. Le grandi proprietà di questi articoli comprendono, tra le altre, la resistenza alla muffa, all' acqua clorata, all'acqua di mare, e sono di facile manutenzione.
Todos lo hemos sentido alguna vez: Una iluminación especial, un estímulo visual y de repente el despertar de ese recuerdo de sensación de descanso durante los días de vacaciones. AROUND THE WORLD atrapa el estimulante mundo de colores de cuatro de los destinos vacacionales más populares en preciosos tejidos para exteriores. Con AROUND THE WORLD JAB ANSTOETZ Fabrics presenta los tejidos para exteriores más novedosos de una manera especialmente atractiva. La colección seduce a los amantes de las telas exclusivas con cuatro mundos totalmente distintos, cada uno con su propia gama de colores y lenguaje formal. Además de las calidades de tejido más clásicas, por primera vez se introduce toda una serie de telas estampadas brillantes, que ofrecen todas las características de un buen tejido para exteriores, desde la gran resistencia a la luz solar pasando por la resistencia al agua y al moho, hasta la facilidad de mantenimiento.
  Around the world | JAB ...  
Assieme ai tessuti uniti e jacquard, sono disponibili per la prima volta anche un numero di splendide stampe. Le grandi proprietà di questi articoli comprendono, tra le altre, la resistenza alla muffa, all' acqua clorata, all'acqua di mare, e sono di facile manutenzione.
With AROUND THE WORLD JAB ANSTOETZ Fabrics present their latest outdoor fabrics with an especially exciting twist. The collection leads lovers of exclusive textiles to four different worlds, each of which has a colour and design language of its own. As well as the classic woven qualities also a number of brilliant prints are available for the first time. Great properties of the articles included in this collection are resistance to mould, mildew, chlorinated water and seawater and easy-care.
  Around the world | JAB ...  
Assieme ai tessuti uniti e jacquard, sono disponibili per la prima volta anche un numero di splendide stampe. Le grandi proprietà di questi articoli comprendono, tra le altre, la resistenza alla muffa, all' acqua clorata, all'acqua di mare, e sono di facile manutenzione.
With AROUND THE WORLD JAB ANSTOETZ Fabrics present their latest outdoor fabrics with an especially exciting twist. The collection leads lovers of exclusive textiles to four different worlds, each of which has a colour and design language of its own. As well as the classic woven qualities also a number of brilliant prints are available for the first time. Great properties of the articles included in this collection are resistance to mould, mildew, chlorinated water and seawater and easy-care.
Qui ne se rappelle pas de ce sentiment où la mémoire est replongée dans un souvenir de vacances relaxant, grâce à une lumière particulière ou un certain stimuli. AROUND THE WORLD capture le monde chromatique de quatre destinations de vacances populaires pour le traduire dans des tissus outdoor, qui invitent au voyage. Avec AROUND THE WORLD JAB ANSTOETZ Fabrics présente ses nouveaux tissus outdoor. La collection nous transporte dans quatre mondes différents, chacun avec son propre colorama et son propre langage stylistique. En complément des tissus au tissage classique, il existe pour la première fois toute une série de tissus imprimés au brillant, avec toutes les propriétés d’un tissu outdoor exceptionnel : la haute résistance à la lumière, l’entretien facile et bien sûr les résistances à la moisissure et à l’eau.
Wer kennt das nicht: Eine besondere Lichtstimmung, ein bestimmter visueller Reiz, und schon ist die Erinnerung an entspannte Ferientage geweckt. AROUND THE WORLD fängt die stimulierende Farbwelt von vier der beliebtesten Reiseziele in traumhaft schönen Outdoor-Stoffen ein. Mit AROUND THE WORLD präsentiert JAB ANSTOETZ Fabrics seine neuesten Outdoor-Stoffe auf besonders attraktive Art. Die Kollektion entführt Liebhaber exklusiver Textilien in vier ganz unterschiedliche Welten, von denen jede ihre ganz eigene Palette und Formensprache hat. Dabei gibt es neben den klassischen Webqualitäten erstmals auch eine ganze Reihe von brillanten Druckstoffen, die von der hohen Lichtechtheit über die Wasser- und Schimmelresistenz bis zur leichten Pflege alle Eigenschaften eines guten Outdoor-Stoffs mitbringen.
  Around the world | JAB ...  
Assieme ai tessuti uniti e jacquard, sono disponibili per la prima volta anche un numero di splendide stampe. Le grandi proprietà di questi articoli comprendono, tra le altre, la resistenza alla muffa, all' acqua clorata, all'acqua di mare, e sono di facile manutenzione.
Qui ne se rappelle pas de ce sentiment où la mémoire est replongée dans un souvenir de vacances relaxant, grâce à une lumière particulière ou un certain stimuli. AROUND THE WORLD capture le monde chromatique de quatre destinations de vacances populaires pour le traduire dans des tissus outdoor, qui invitent au voyage. Avec AROUND THE WORLD JAB ANSTOETZ Fabrics présente ses nouveaux tissus outdoor. La collection nous transporte dans quatre mondes différents, chacun avec son propre colorama et son propre langage stylistique. En complément des tissus au tissage classique, il existe pour la première fois toute une série de tissus imprimés au brillant, avec toutes les propriétés d’un tissu outdoor exceptionnel : la haute résistance à la lumière, l’entretien facile et bien sûr les résistances à la moisissure et à l’eau.
Todos lo hemos sentido alguna vez: Una iluminación especial, un estímulo visual y de repente el despertar de ese recuerdo de sensación de descanso durante los días de vacaciones. AROUND THE WORLD atrapa el estimulante mundo de colores de cuatro de los destinos vacacionales más populares en preciosos tejidos para exteriores. Con AROUND THE WORLD JAB ANSTOETZ Fabrics presenta los tejidos para exteriores más novedosos de una manera especialmente atractiva. La colección seduce a los amantes de las telas exclusivas con cuatro mundos totalmente distintos, cada uno con su propia gama de colores y lenguaje formal. Además de las calidades de tejido más clásicas, por primera vez se introduce toda una serie de telas estampadas brillantes, que ofrecen todas las características de un buen tejido para exteriores, desde la gran resistencia a la luz solar pasando por la resistencia al agua y al moho, hasta la facilidad de mantenimiento.