marge – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 75 Results  www.postfinance.ch
  PostFinance - Garder se...  
De quelle marge de manœuvre financière et organisationnelle le fils ou la fille dispose-t-il ou elle? Quelles sont les alternatives?
How about the financial and organizational situation of your son or daughter? Are there alternatives?
Welchen organisatorischen und finanziellen Spielraum haben die eigene Tochter oder der eigene Sohn? Gibt es Alternativen?
Avere una panoramica sul margine di manovra finanziario e organizzativo dei propri figli. Qualora quest’ultimo fosse limitato, chiedersi se esistono delle alternative
  PostFinance - Le marché...  
D'après les statistiques sur l'encours des crédits publiées par la Banque nationale Suisse, les entreprises suisses disposent d'une certaine marge de manœuvre financière. En mai 2012, elles disposaient de lignes de crédit à hauteur de CHF 434 milliards, mais n'avaient recours qu'à CHF 315 milliards.
Statistics from the Swiss National Bank on the volume of credit showed that Swiss businesses still have financial leeway. In May 2012, Swiss firms had credit facilities of 434 billion francs but had used only 315 billion. There is evidence that smaller businesses make greater use of credit limits than larger firms.
Die Kreditvolumenstatistik der Schweizerischen Nationalbank zeigt, dass die Schweizer Unternehmen weiterhin über finanziellen Spielraum verfügen : Schweizer Unternehmen verfügten im Mai 2012 über Kreditlimiten von CHF 434 Mrd., nutzten Kredite aber nur in der Höhe von CHF 315 Mrd. Dabei zeigt sich, dass Kleinstunternehmen ihre Limiten stärker beanspruchen als grössere Firmen.
La statistica del volume di crediti della Banca Nazionale Svizzera mostra che le imprese svizzere continuano a disporre di un certo margine d'azione in senso finanziario: le imprese svizzere disponevano a maggio 2012 di limiti di credito pari a CHF 434 mld, ma utilizzavano un valore di crediti pari a CHF 315 mld. Inoltre è emerso che le piccole imprese rivendicano i loro limiti più di aziende più grandi.
  PostFinance - Choisir l...  
Indépendance: selon la forme juridique, votre marge de manœuvre est restreinte. Déterminez si vous voulez travailler seul ou avec des partenaires et si vous préférez intégrer des investisseurs ou des partenaires qui participent dans votre entreprise.
Independence: Your business scope is limited according to legal form. Bear in mind whether you want to run a business alone or with a partner and whether you want to be just an investor or an active partner in the business. And: To what extent are you involved in your product or service?
Unabhängigkeit: Je nach Rechtsform ist Ihr Handlungsspielraum begrenzt. Überlegen Sie sich, ob Sie alleine ein Unternehmen gründen oder sich mit Geschäftspartnerinnen oder -partnern zusammenschliessen wollen und ob Sie reine Kapitalgeber oder mitgestaltende Partner für Ihren Betrieb vorziehen. Überprüfen Sie zudem, wie stark Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung von Ihrer Person abhängt.
Autonomia: a seconda della forma giuridica il proprio margine di manovra è più o meno limitato. È importante riflettere se mettersi in proprio da soli o con un partner e se avere un semplice fornitore di capitale o partner partecipanti alla costituzione. Inoltre: quanto dipende il prodotto o il servizio dalla propria persona?
  PostFinance - Quels cri...  
La probabilité de générer des bénéfices ou des pertes est mesurée sur la base de rendements obtenus par le passé. Un coefficient très répandu est celui de la volatilité (marge de fluctuation). Plus les rendements fluctuaient dans le passé, plus grande est la volatilité.
In principle, the higher the risk, the more chance of making a profit. The probability of profit and loss is measured on the basis of past returns. A widely used yardstick is volatility. The greater the fluctuation in past returns, the higher the volatility.
Prinzipiell gilt: je höher das Risiko, desto höher die Gewinnchancen. Die Wahrscheinlichkeit von Gewinnen und Verlusten wird anhand von Renditezahlen in der Vergangenheit gemessen. Eine weitverbreitete Kennzahl ist die Volatilität (Schwankungsbreite). Je stärker die Renditen in der Vergangenheit geschwankt haben, desto höher ist die Schwankungsbreite.
In linea generale vale la seguente regola empirica: quanto più elevato è il rischio, tanto maggiori saranno le probabilità di ottenere un rendimento elevato. La probabilità di registrare utili o perdite viene calcolata in base alle performance del passato. Un parametro di riferimento molto comune è la volatilità (banda di oscillazione). Se le rendite hanno subito forti oscillazioni in passato, la volatilità è maggiore.
  PostFinance - Libérer  
Vous pouvez afficher les détails des différentes transactions en cliquant sur la loupe dans la marge de gauche. Les paiements isolés peuvent être supprimés, cochés (exécutables), marqués d’une croix (annulés) ou signalés au moyen d’un point d’exclamation (suspendus pour cause de contrôle des ordres isolés).
Details of individual transactions are shown at the left using the magnifying glass symbol. Individual payments can be deleted. Individual payments may be marked with a tick (executable), a cross (cancelled) or an exclamation mark (suspended due to checks on an individual order).
Klicken Sie auf die Lupe am linken Rand, um die Details zu einzelnen Transaktionen zu sehen. Sie können einzelne Zahlungen löschen. Einzelzahlungen können mit einem Gutzeichen (ausführbar), einem Kreuz (annulliert) oder einem Ausrufezeichen (suspendiert wegen Einzelauftragskontrolle) gekennzeichnet sein.
Singoli pagamenti possono essere cancellati. I pagamenti singoli possono essere contrassegnati con un segno di OK (eseguibile), una crocetta (annullato) o un punto esclamativo (sospeso a causa del controllo dell’ordine singolo).
  PostFinance - Libérer  
La loupe qui figure sur la marge de gauche de chaque entrée vous permet de consulter le détail de l'ordre groupé. S'il y a un point d'exclamation en lieu et place de la loupe, cela signifie que cet ordre groupé comprend un ou plusieurs paiements erronés ou
Use the magnifier at the left-hand edge of each entry to view the detail of the collective order. If there is an exclamation mark instead of a magnifier, one or more payments in this collective order are defective or have been suspended.
Klicken Sie auf die Lupe am linken Rand jedes Eintrags, um die Details des Sammelauftrages zu sehen. Steht anstelle der Lupe ein Ausrufezeichen, so ist mindestens eine Zahlung in diesem Sammelauftrag fehlerhaft oder suspendiert.
Con la lente al margine sinistro di ogni registrazione viene visualizzato il dettaglio dell'ordine collettivo. Se al posto della lente appare un punto esclamativo, uno o più pagamenti di questo ordine collettivo sono errati o sospesi.
  PostFinance - Aide e-fi...  
Cette assistance fonctionne comme une aide contextuelle. Quelle que soit la page consultée sur e-finance, vous trouverez un lien dans la marge de droite qui vous fournira des explications sur le masque correspondant.
This help is context-sensitive. Wherever you are in the e-finance environment, click on the Help link at the right-hand side to see help for the respective screen. Of course you must log in first.
Alternativ können Sie sich einen Überblick verschaffen, indem Sie sich hier im Hilfebrowser durch das Menü klicken. Dazu müssen Sie sich auch nicht eingeloggt haben. Klicken Sie dazu auf das Thema Ihrer Wahl, links in der Navigation.
In alternativa potete ottenere una sintesi cliccando nel browser d'aiuto partendo dal menu. In questo caso non dovete neppure eseguire il login. Cliccate sul tema prescelto, a sinistra nella navigazione.
  PostFinance - Transacti...  
Il s'agit d'une marge de sécurité, destinée à couvrir le risque de change. Elle doit être versée ou placées par la per-sonne qui effectue l'opération.
Eine Marge bezeichnet die Sicherheitsspanne zur Abdeckung des Kursrisikos, die der Auftraggeber eines Terminkon-trakts zu leisten bzw. zu hinterlegen hat.
  PostFinance - E-finance  
Le compte e-Deposito vous offre un taux d’intérêt défiant toute concurrence. Et vous conservez en plus une bonne marge de manoeuvre pour retirer de l’argent de votre compte
Con il conto e-Deposito usufruite di un tasso d’interesse imbattibile. E potete inoltre prelevare il denaro dal conto in modo flessibile
  PostFinance - Libération  
La loupe qui figure sur la marge de gauche de chaque entrée vous permet de consulter le détail de l'ordre groupé. S'il y a un point d'exclamation en lieu et place de la loupe, cela signifie que cet ordre groupé comprend un ou plusieurs paiements erronés ou suspendus.
Use the magnifier at the left-hand edge of each entry to view the detail of the collective order. If there is an exclamation mark instead of a magnifier, one or more payments in this collective order are defective or have been suspended.
Klicken Sie auf die Lupe am linken Rand jedes Eintrags, um die Details des Sammelauftrages zu sehen. Steht anstelle der Lupe ein Ausrufezeichen, so ist mindestens eine Zahlung in diesem Sammelauftrag fehlerhaft oder suspendiert.
viene visualizzato il dettaglio dell'ordine collettivo. Se al posto della lente appare un punto esclamativo, uno o più pagamenti di questo ordine collettivo sono errati o sospesi.
  PostFinance - Rechercher  
Vous pouvez afficher les détails des différentes transactions en cliquant sur la loupe dans la marge de gauche.
Click on the magnifying glass on the left to view details of individual transactions. You can delete individual payments.
Klicken Sie auf die Lupe am linken Rand, um Details zu einzelnen Transaktionen zu sehen. Sie können einzelne Zahlungen löschen.
Con la lente al margine sinistro vengono visualizzati i dettagli delle singole transazioni.
  PostFinance - Foire aux...  
Comment calculer la marge sur coût variable?
How do I determine the contribution margin?
Wie ermittle ich den Deckungsbeitrag?
Come si calcola il margine di copertura?
  PostFinance - Transacti...  
Pendant la durée de la transaction en devises à terme, la marge est constamment adaptée aux données du marché.
Throughout the term of the forex forward transaction, the margin will be constantly adjusted to the market conditions.
Während der Laufzeit des Devisentermingeschäfts wird die Marge laufend den Marktgegebenheiten angepasst.
Durante la durata dell'operazione in divise a termine, il margine viene costantemente adeguato alla situazione di mercato.
  PostFinance - Règle de ...  
Ces deux éléments vous permettent de définir votre marge nette par produit ou par heure ainsi que le prix de vente.
You can use these two figures to calculate the net margin per product/working hour and the selling price.
Anhand dieser zwei Grössen bestimmen Sie die Nettomarge pro Produkt bzw. Arbeitsstunde berechnen und den Verkaufspreis.
Sulla scorta di questi due elementi determinate il margine netto per prodotto o ora di lavoro e calcolate il prezzo di vendita.
  PostFinance - Transacti...  
Une marge de 5-10% du montant total est réservée sur le compte postal.
Reservierung einer Marge von 5-10% des Totalbetrags auf dem Postkonto.
Riservazione di un margine del 5-10% dell'importo totale sul conto postale.
  PostFinance - Règle de ...  
En tant que franchisé, votre marge de manœuvre dans la gestion de votre affaire est limitée: vous avez des devoirs auxquels vous êtes assujettis par contrat.
As a franchisee, you are not given free rein as an entrepreneur. You are given certain specifications which you have to adhere to.
Als Franchisenehmer können Sie nicht uneingeschränkt als Unternehmer tätig sein, Sie erhalten gewisse Vorgaben und sind an diese gebunden.
In veste di franchisee non potete agire a modo vostro, perché siete legati a determinate regole e prescrizioni.
  peopleprofile  
"J'apprécie la grande marge de manœuvre dont je dispose." Max Burri raconte
"I appreciate the large amount of creative freedom I have", says Max Burri
  PostFinance - Transacti...  
Il s'agit d'une marge de sécurité, destinée à couvrir le risque de change. Elle doit être versée ou placée par la per-sonne qui effectue l'opération.
Margin refers to the safety margin to cover the exchange rate risk which the writer of a forward transaction has to put up or deposit.
Eine Marge bezeichnet die Sicherheitsspanne zur Abdeckung des Kursrisikos, die der Auftraggeber eines Terminkontrakts zu leisten bzw. zu hinterlegen hat.
Per margine si intende l’importo di sicurezza necessario a coprire i rischi di cambio, che chi effettua un’operazione in divise a termine deve fornire o versare.
  PostFinance - Distribut...  
Marge d'appréciation
Margin of discretion
Ermessensspielraum
Margine discrezionale
  PostFinance - Transacti...  
Une marge de sécurité, destinée à couvrir le risque de change, est versée ou réservée par la personne qui effectue une transaction à terme.
Margin refers to the safety margin to cover the exchange rate risk which the writer of a forward transaction has to put up or deposit.
Eine Marge bezeichnet die Sicherheitsspanne zur Abdeckung des Kursrisikos, die der Auftraggeber eines Terminkontrakts zu leisten bzw. zu hinterlegen hat.
Per margine si intende l’importo di sicurezza necessario a coprire i rischi di cambio, che chi effettua un’operazione in divise a termine deve fornire o versare.
  PostFinance - Revue pe  
Plus de marge de manoeuvre grâce à la planification financière
Financial planning creates room to manoeuvre
Finanzplanung schafft Handlungsspielraum
Più margine di manovra grazie alla pianificazione finanziaria
  PostFinance - Une prévo...  
Aucune marge de manœuvre pour l'AVS et la retraite normale
No room for manoeuvre with the AHV pension or the ordinary pension
Kein Spielraum bei AHV und normaler Pension
Nessun margine di manovra per l’AVS e la pensione normale
  PostFinance - Foire aux...  
Informations sur la marge sur coût variable
Information about the contribution margin
Informationen zum Deckungsbeitrag
Informazioni sul margine di copertura
  PostFinance - Libération  
Vous pouvez afficher les détails des différentes transactions en cliquant sur la loupe dans la marge de gauche. Vous pouvez effacer des paiements distincts.
Klicken Sie auf die Lupe am linken Rand, um die Details zu einzelnen Transaktionen zu sehen. Sie können einzelne Zahlungen löschen.
Con la lente al margine sinistro vengono visualizzati i dettagli delle singole transazioni. Singoli pagamenti possono essere cancellati.
  PostFinance - De locata...  
Les avantages pour les propriétaires ne sont pas seulement de nature financière. Par exemple, ils disposent d'une marge de manœuvre plus grande: ils peuvent aménager leurs quatre murs selon leur goût.
It is not only cost advantages that make the difference but also the fact that as house owner, you are free and able to do what you please. But since you don’t buy a house just as you buy a loaf of bread at the baker’s, it is important to consider financial, legal and insurance-related aspects.
Non vi sono solo vantaggi economici. Come proprietari della propria casa si dispone di un margine d’azione più ampio, muovendosi all’interno delle proprie quattro mura come più pare e piace. Dall’altra parte, però, non si compra una casa o un appartamento come si compra tutti i giorni il pane dal fornaio. È necessario prestare la dovuta attenzione alle questioni finanziarie, giuridiche e tecnico-assicurative.
  PostFinance - Conclure ...  
Le bailleur conclut un contrat, d'une part, avec le fournisseur de l'objet (contrat d'achat) et, d'autre part, avec le preneur du leasing (contrat de leasing). Ce dernier paie les mensualités du leasing, qui comprennent les coûts de fabrication, de financement et d'assurance ainsi qu'une marge de bénéfice.
With its fixed rates and set duration, leasing is quite similar to financing with bond issues. The lessor is either a financial institution (indirect leasing) or the producer of the goods being leased (direct leasing). The lessor signs a contract with the supplier of the object concerned (sales contract) as well as with the lessee (leasing contract). The lessee pays leasing instalments that include the costs of manufacture, financing, insurance as well as a mark-up.
Leasing kommt mit seinen festen Zinsen und der festen Kreditdauer einer Finanzierung durch Obligationenanleihen sehr nahe: Leasinggeber ist entweder ein Finanzinstitut (indirektes Leasing) oder der Hersteller des Gutes (direktes Leasing). Der Leasinggeber schliesst einerseits einen Vertrag mit dem Lieferanten des Gegenstandes (Kaufvertrag) und andererseits mit dem Leasingnehmer (Leasingvertrag) ab. Der Leasingnehmer zahlt die Leasingraten. Diese bestehen aus den Kosten für die Herstellung, die Finanzierung, die Versicherung sowie einem Gewinnaufschlag.
Con gli interessi fissi e la durata fissa del credito di un finanziamento, il leasing si avvicina molto a prestito obbligazionario: il locatore è un istituto finanziario (leasing indiretto) oppure il produttore del bene (leasing diretto). Il locatore stipula da un lato un contratto con il fornitore dell'oggetto (contratto di compravendita) e dall'altro un contratto con il locatario (contratto di leasing). Il locatario paga le rate di leasing. Queste consistono nei costi per la produzione, per il finanziamento, per l'assicurazione e per una maggiorazione per il profitto.
  PostFinance - Calculer ...  
Vous pouvez vous informer sur le montant moyen de la marge de couverture auprès des associations de la branche/du secteur. Vous pouvez ensuite également calculer le chiffre d'affaires minimum à réaliser pour être concurrentiel.
The amount of the average contribution margin can be ascertained from the industry associations. Based on this, a company can determine the minimum sales figure to achieve in order to be competitive. If, as in the above example, the margin is around 30% and at your company this equates to CHF 60,000, you should generate sales of at least CHF 200,000 in order to be cost-effective. Above this threshold, profit will increase in line with sales.
Wie hoch der durchschnittliche Deckungsbeitragssatz ist, erfahren Sie bei den Branchenverbänden. Daraus lässt sich ableiten, wie viel Umsatz mindestens erzielt werden sollte, um konkurrenzfähig zu sein. Liegt er wie im obigen Beispiel bei rund 30% und entspricht das in Ihrem Unternehmen CHF 60'000, sollten Sie mindestens CHF 200'000 Umsatz erwirtschaften, um kostendeckend zu arbeiten. Ab dieser Schwelle erhöht sich mit jedem Franken Mehrumsatz auch Ihr Gewinn.
È possibile conoscere l’ammontare del tasso del margine di contribuzione medio rivolgendosi alle associazioni di categoria. Si può anche dedurre il fatturato minimo da raggiungere per essere competitivi. Per un margine intorno al 30% come nell’esempio precedente, che nell’impresa corrisponde a CHF 60’000.-, si deve generare un fatturato di CHF 200’000.- per ottenere la copertura dei costi. A partire da questa soglia, ogni franco di fatturato in più comporta anche un aumento dell’utile.
  PostFinance - Rechercher  
Lorsque vous activez la fonction "Transmettre", le système vous affiche le résultat de votre recherche, y compris le total dans la monnaie du compte. La loupe qui figure sur la marge de gauche de chaque entrée vous permet de consulter le détail de l'ordre groupé.
Use "Send" to obtain the result of your search incl. the total displayed in the account currency. Use the magnifier at the left-hand edge of each entry to view the detail of the collective order. If there is an exclamation mark instead of a magnifier, one or more payments in this collective order are defective or have been suspended (temporary order or single order check) or the Debit Direct order is exercising the multi-attempt booking option. Orders dating back up to 15 months are displayed.
Klicken Sie auf "Senden", um das Resultat Ihrer Suche inkl. Total in Kontowährung zu sehen. Mit der Lupe am linken Rand jedes Eintrags erhalten Sie die Details zum Sammelauftrag. Steht anstelle der Lupe ein Ausrufezeichen, so ist mindestens eine Zahlung in diesem Sammelauftrag fehlerhaft oder suspendiert (temporäre Auftrags- bzw. Einzelauftragskontrolle) oder ein Debit-Direct-Auftrag befindet sich im Mehrfachbelastungsversuch. Angezeigt werden Daten, die nicht weiter als 15 Monate zurückliegen.
Mediante "Trasmettere" viene visualizzato il risultato della sua ricerca, incluso il totale nella valuta del conto. Con la lente al margine sinistro di ogni registrazione viene visualizzato il dettaglio dell'ordine collettivo. Se al posto della lente appare un punto esclamativo, uno o più pagamenti di questo ordine collettivo sono errati o sospesi (controllo temporaneo ordine risp. ordine singolo) oppure un ordine Debit Direct si trova nella fase di ripetuti tentativi di addebito. Vengono visualizzati soltanto i dati delle transazioni eseguite negli ultimi 15 mesi.
  sbizpub_check3_2_fr  
Réagir rapidement aux crises qui s’annoncent. La marge de manœuvre se réduit avec la progression de la crise.
Reagieren Sie rasch auf sich abzeichnende Krisen. Der Handlungsspielraum wird mit fortschreitender Krise enger.
  etrad_risk_man_fr  
Le montant de cette couverture ( marge ) est défini par le négociant en valeurs mobi- lières. Pour les options négociables, la Bourse prescrit une marge minimale. AT TENTION Si la couverture de marge s’avère insuffisante, le négociant en valeurs mobilières 36
If the current market value of the underlying asset is the same as the strike price, the 30 option is at the money. In this case, it has no intrinsic value. Special Risks in Securities Trading
1 2 3 Arrow