marroi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      115 Results   15 Domains
  www.excel-pratique.com  
Baserritar jantzi osoa granate-marroi kolorean (Blusa,gona,mantala ta bi zapi)
Traje completo en tonos granate-marrón (Blusa,falda,delantal y dos pañuelos)
  80 Hits www.cames-grosshandel.de  
hitzak: Ihabar Arakil Navarra ibai Uruntzurre erreka ur marroi zuhaixka hosto adar harri
Termes: Ihabar Arakil Navarra río Uruntzurre riachuelo agua marrón arbusto hoja rama piedra
Términos: Ihabar Arakil Navarra río Uruntzurre riachuelo agua marrón arbusto hoja rama piedra
  2 Hits frontnews.eu  
Modelo ilehori bat biluzik, oihal marroi baten gainean eserita,
Modèle féminin blond nu assis sur une étoffe marron,
Modelo desnuda rubia, sentada sobre un paño marrón,
  3 Hits www.guggenheim-bilbao.eus  
Luma, tinta marroia eta marroi iluna, apur bat argiagoa den tinta erabiliz lumaz egindako marrazki finaren gainean, paper zuriaren gainean
Pen and brown and brown-black ink over thin pen tracing in a slightly paler ink on white paper
  corp.alsi.kz  
Atzo egin zen edukiontzi marroi eta grisen lehen bilketa, eta ez da aparteko arazorik izan. Asteazkenera bitartean jarri ziren edukiontzi berriak herrian. Horietatik guztietatik sei edukiontzik akats txiki bat zuten itxiera-sisteman baina aste-bukaerarako konponduta egotea aurreikusten da.
Ayer se realizó la primera recogida de los contenedores marrón y gris, sin incidencias reseñables. Hasta el miércoles se fueron colocando los nuevos contenedores en la villa. De todos ellos, seis presentaron un pequeño fallo en el sistema de cierre; fallo que se prevé subsanar para el fin de semana.
  www.visit-salzburg.net  
Hala ere, platanoak oso helduta badaude eta ez badira berehala jan behar, hozkailuan gorde daitezke hondatu ez daitezen, eta azaleko mintzak puskatzen badira ere eta marroi edo beltz bihurtzen badira ere, platanoa jateko moduan egongo da barrutik.
Al igual que los tomates, la temperatura fría de la nevera, retrasa el proceso de maduración, por lo que deben estar a temperatura ambiente para su maduración. También es cierto que si los plátanos están muy maduros y no van a consumirse inmediatamente, se pueden guardar en la nevera para que no se estropeen, y, aunque se rompan las membranas de la piel y por eso se vuelva marrón o negro, por dentro, el plátano está en perfecto estado para su consumo.
  ardhindie.com  
Edukiontzi bidezko sistema hau aurrera eramateko, Deban eta Itziarko herrigunean BI EDUKIONTZI BERRI jarriko dira. Bat marroi kolorekoa, materia organikoa jasotzeko, eta bestea grisa, errefusa (birziklatu ezin daitekeen hondakina) jasotzeko.
En diciembre se pondrá en marcha el nuevo sistema de recogida de residuos. Para llevar a cabo este nuevo sistema de contenedores, se van a instalar en Deba y en el casco de Itziar DOS NUEVOS CONTENEDORES. Uno de color marrón para la recogida separada de la materia orgánica, y otro de color gris para la fracción no reciclable de los residuos. En el medio rural sólo se instalará el contenedor gris. Estos dos nuevos contenedores van a abrirse únicamente con tarjeta electrónica, por lo que será imprescindible que todo el vecindario adquiera esta tarjeta, la cual estará personalizada. El objetivo de este nuevo sistema es superar entre todos la tasa de reciclaje actual del 30 % hasta alcanzar tasas que superen el 60 %.
  www.xxxyounggay.com  
Haustura esatean, nabarmendu egiten duela esan nahi dut, biluzi egiten duela. Orain dela gutxi, taberna batean egon nintzen, eta barra margotu berri zegoen, marroi ilunez, tabernariaren azalak zuen kolore berberaz.
Hacer aparecer una plaza con toda su carga. Cuando digo rotura quiero decir que evidencia, que desnuda. Hace poco estuve en un bar donde la barra estaba recién pintada de marrón oscuro, exactamente el color de la piel del camarero. El bar estaba funcionando con los carteles de recién pintado sobre la barra. A partir de ahí todo fue rotura o posibilidad. La imposibilidad de tocar la barra puso en evidencia lo frágil de las convenciones que nos ayudan a vivir; o simplemente las hizo aparecer. Tumbarse en una parte del suelo de tu casa en el que nunca has estado tumbado. Que de repente la realidad aparezca tal cual, espabila. El arte en parte consiste en mantenerse despierta en la inestabilidad propia de la vida.
  3 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Kolore dekorazioak era honetan egin zituzten gure ontzigileek: kobrea berdearentzat, kobaltoa urdinarentzat eta manganesoa marroi edo morearentzat. Azken hori batez ere beste kolore batzuekin, batez ere berdearekin, egindako dekorazioak soslaitzeko.
The coloured decorations were added using copper oxide for the green, with cobalt oxide for the blue, and manganese oxide for browns and purples. The latter was used essentially to outline patterns in other colours, especially green. Green, brown and purple decorations were added in Teruel from the thirteenth century, in Muel from the late sixteenth century and in Villafuliche from the seventeenth century.
Las decoraciones cromáticas las realizaron nuestros olleros con el óxido de cobre para el verde, con el de cobalto para el azul y con el de manganeso para el marrón o morado. Este último se utilizaba fundamentalmente para perfilar las decoraciones realizadas con otros colores, sobre todo el verde. La decoración a base de verde y marrón o morado ya se practicó en Teruel desde el siglo XIII. En Muel desde finales del XVI y en Villafuliche desde el XVIII.
  2 Hits www.bizkaia.net  
Aztoreak Urkiolako basoan utzitako hutsunea zapelatzak betetzen ez duen arren, esan liteke basoko harrapari hegodunen espezie adierazgarriena dela zapelatza. Gorputzaren aldetik ez du halako ezaugarri bereizgarririk; lumen kolorea marroia du.
The most characteristic bird of pray of this type of forest environment, in humid and temperate areas of the northern hemisphere is the goshawk, Accipiter gentiles. Unfortunately at present it is confirmed that this bird is not settled in the Park or any of its surroundings. Another type of bird of pray, typical of forest environment, but with a type of life not so closely related to the forest as the previous genus is the buzzard (mouse trap-"ratonero", Buteo buteo, - being this species settled in the park, and with a higher level of presence. This bird of prey, without having substituted no other kind - in reality it does not cover the gap left on the biocenosis of Urkiola´s forest, by the goshawk - is, perhaps, the one that better represents the forest´s winged birds of prey type. Physically it does not have any outstanding characteristics, the dominant colour of his plumage being the colour brown. The breast and abdomen has a cream colour base with brown spots, having the same colour composition in the lower wings. It is a species with great individual variety with regards to colour, existing lighter coloured specimen and others with more prominent browns than the general patron described. It gives the impression of being a heavy bird, when watched in flight, with an excessively wide and short head, and a tail not excessively long. One of the most common tactics used by this bird, in catching its prey, is to remain motionless on a branch in the boundary strip of the forest, over a grass stack or on electric cables and electric posts in search of its prey. This is most common way of establishing contact with this species. It is also not difficult to detect and spot it when hearing its "mewing" call, a sound it emits with a certain frequency when in flight. It´s name in Spanish (common mouse trap) does this species justice as it is an animal that catches large number of rodents (water rats, moles, mouse, etc.) not forgetting the reptiles, such as lizards and snakes, as well as, occasionally, birds.
La rapaz diurna más característica de los medios forestales dentro de las zonas húmedas y templadas del hemisferio norte es el azor, Accipiter gentilis. En la actualidad, lamentablemente, puede asegurarse que el ave no se encuentra asentado en el Parque ni en las zonas aledañas al mismo. Otra rapaz, igualmente forestal, pero con una vida no tan íntimamente ligada al bosque como en el caso anterior, el ratonero común, Buteo buteo, sí lo hace y, además, con un nivel de presencia alto. Es la rapaz que, sin haber sustituido a ninguna otra -en realidad no cubre el hueco dejado en la biocenosis forestal de Urkiola por el azor, quizá mejor represente a los predadores alados forestales. Físicamente no tiene unos rasgos muy llamativos, el color dominante en su plumaje es el marrón. El pecho y abdomen tienen una base color crema con manchas marrones, ocurriendo lo mismo con la parte inferior de las alas. Es una especie con gran variabilidad individual en las características de colorido, existiendo ejemplares más claros y otros con mayor protagonismo del color marrón que en el patrón general descrito. Da sensación de ave pesada cuando se la observa en vuelo, con la cabeza ancha y corta y la cola no excesivamente larga. Una de sus tácticas de caza más habituales es permanecer posada en alguna rama del lindero del bosque, sobre un almiar de hierba o en cables y postes eléctricos al acecho de alguna presa. Es la manera más común de establecer contacto con esta especie. Tampoco reviste mayor dificultad detectarla auditivamente, al oir su reclamo, un "kiu" alargado emitido con cierta frecuencia cuando vuela. Su nombre castellano le hace justicia al tratarse de un animal que caza numerosos roedores (ratas de agua, topillos, ratas, etc.), sin despreciar los reptiles, como lagartos y culebras, así como, ocasionalmente, aves.
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Joan berde bat lurretik dugu, freskoa, errepideak onak, Suitzako behi BOUNTIFUL eremu eta estaldura Europako, to lehor bat, marroi, non koordenatua txiki herrietan emango lokatza eraikinak, asfaltoa eta itxura desagertueta nos miran pistaren ertz batetik, batzuetan, zuzen-zuzen bat, bidaia-liburu klasiko kanpo.
The traveler who makes Kenyans back roads north can not help but notice the drastic change, landscape and temperature, that occurs just leave town of Nanyuki, at the foot of Mount Kenya. We went from a green land, fresh, with good roads, Swiss ubérrimos fields with cows and fences to the European, to a dry, brown, where the ordinates give way to small villages of mud buildings, the asphalt is disappearing and the looks that are watching from the edges of the track sometimes straight out of a classic book of travel.
Le voyageur qui fait Kenyans Back Roads nord ne peut pas s'empêcher de remarquer le changement drastique, paysage et la température, qui se produit juste de quitter la ville de Nanyuki, au pied du mont Kenya. Nous sommes allés d'une terre verte, frais, avec de bonnes routes, Suisses champs avec des vaches et ubérrimos clôtures à l'européenne, à un endroit sec, brun, où les coordonnées céder la place à de petits villages de maisons en argile, l'asphalte disparaît, et les regards qui nous regardent à partir des bords de la piste, parfois tout droit sorti d'un livre classique de voyage.
Der Reisende, der Kenianer Nebenstraßen macht Norden kann nicht umhin zu bemerken, die drastische Veränderung, Landschafts-und Temperatur, , die auftritt, lassen Sie einfach Stadt Nanyuki, am Fuße des Mount Kenya. Wir gingen von einem grünen Land, KÜHLE, mit guten Straßen, Schweizer ubérrimos Felder mit Kühen und Zäune an den Europäischen, zu einem trockenen, MULATTE, wo die Ordinaten den Weg für kleine Dörfer aus Lehm Gebäude, der Asphalt ist verschwunden und die Blicke, die von den Rändern der Strecke beobachtet werden manchmal direkt aus einem klassischen Buch von Reise-.
Il viaggiatore che torna strade a nord del Kenya fa, non può fare a meno di notare il cambiamento drastico, paesaggio e la temperatura, che si verifica intorno alla città di congedo Nanyuki, ai piedi del Monte Kenya. Siamo passati da una terra verde, nuovo, con buone strade, Mucche svizzere campi abbondanti e siepi a Europea, ad un secco, rosolare, dove l'ordinata piccoli villaggi lasciano il posto a edifici di fango, asfalto e guarda sfuma ci guardano dai bordi della pista a volte sembra uscita da un libro di viaggio classica.
O viajante que remonta estradas norte do Quênia atrás, não pode deixar de notar a mudança drástica, paisagem ea temperatura, que ocorre em torno da cidade de Nanyuki licença, ao pé do Monte Quênia. Passamos de uma terra verde, fresco, com boas estradas, Vacas suíças campos abundantes e valados para europeus, a uma seco, marrom, onde a ordenada pequenas aldeias dar lugar a edifícios de barro, asfalto e parece desaparece nos observando a partir das bordas da pista, por vezes, saído de um livro de viagens clássico.
De reiziger die maakt Kenianen terug te wegen ten noorden kan het niet helpen, maar let op de drastische verandering, landschap en temperatuur, dat gebeurt gewoon weg stadje Nanyuki, aan de voet van Mount Kenya. We gingen van een groen land, vers, met goede wegen, Zwitserse ubérrimos velden met koeien en hekken aan de Europese, een droog, bruin, waar de coördinaten geven manier om kleine dorpjes van modder gebouwen, het asfalt verdwijnt en de looks die kijken vanaf de randen van de baan soms recht uit een klassiek boek van reizen.
El viatger que remunta les carreteres kenyanes fa al nord no pot deixar de notar el dràstic canvi, de paisatge i de temperatura, que es produeix res més abandonar la ciutat de Nanyuki, als peus de la Muntanya Kenya. Passem d'una terra verda, fresca, amb bones carreteres, camps ubèrrims amb vaques suïsses i tancats a l'europea, a un lloc sec, marró, on les ordenades llogarets donen pas a petites construccions de fang, l'asfalt va desapareixent i les mirades que ens observen des de les vores de la pista semblen tretes a vegades d'un llibre clàssic de viatges.
Putnik koji čini Kenijci leđa cesta sjeverno ne možete pomoći, ali primijetiti drastičnu promjenu, krajolik i temperatura, koja se javlja samo ostaviti grad Nanyuki, u podnožju brda Keniji. Otišli smo od zelenog zemljišta, svjež, s dobrim cestama, Švicarski ubérrimos polja s krava i ograde na Europsko, na suho, braon, gdje su koordinate ustupaju mjesto malim selima blatnim zgradama, asfalt nestaje, a izgleda da se gleda s rubova staze ponekad ravno iz klasične knjige putovanja.
Путешественник, который восходит дорог севера кенийского назад, не могу не заметить резкое изменение, ландшафта и температуры, что происходит вокруг города отпуске Nanyuki, у подножия горы Кения. Мы пошли от зеленой земле, свежий, с хорошими дорогами, Швейцарских коров обильные поля и живые изгороди, чтобы европейские, в сухом, коричневый, где ордината небольшие деревни уступают грязи зданий, асфальт и выглядит исчезает смотрят на нас с краев трассе иногда прямо из классической книги путешествий.
O viaxeiro que fai os quenianos atrás estradas norte non pode deixar de notar o cambio drástico, paisaxe e da temperatura, que ocorre só deixar a cidade de Nanyuki, ao pé do Monte Quenia. Pasamos dunha terra verde, fresco, con boas estradas, Suízos campos ubérrimos con vacas e preto ao Parlamento Europeo, para o produto seco, marrón, onde as coordenadas dan lugar a pequenas aldeas de edificios de barro, o asfalto está desaparecendo e os looks que están a asistir a partir das beiras da pista, por veces, saír dun libro clásico de viaxes.