mas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 879 Results  www.presseurop.eu
  Courrier international ...  
Modelo social: O vencedor fica com tudo… mas não em todo o lado
Social Model: Winner takes all – but not all over
Sozialmodell: Der Gewinner bekommt alles? Nicht immer…
Modelo social: El vencedor se lo lleva todo... aunque no en todos lados
Modello sociale: Chi vince piglia tutto… ma non dappertutto
Maatschappij: De winnaar krijgt alles. Of niet?
Sociální model: Vítěz bere vše... ale ne všude
Model społeczny: Zwycięzca bierze wszystko... ale nie wszędzie
Model social: Învingătorul ia totul… dar nu peste tot
  European External Actio...  
Diplomatas, soldados, polícias: dos Balcãs ao Afeganistão, a UE desenvolve missões de manutenção de paz, por vezes ambiciosas. Mas por falta de organização ou de envolvimento dos Estados-membros, os resultados são raramente eficazes, apontam dois peritos num relatório.
Diplomats, soldiers, policemen: from the Balkans to Afghanistan, the EU is deploying more or less ambitious peacekeeping missions. But in a report two experts assert that lack of organisation or commitment from member states means that the results often fall short of expectation, reports Dziennik Gazeta Prawna.
Diplomaten, Soldaten, Polizisten: Vom Balkan bis Afghanistan ist die EU in den Krisenregionen mit teilweise sehr ehrgeizigen Friedenseinsätzen präsent. Doch aufgrund mangelnder Organisation oder fehlendem Engagement der Mitgliedsstaaten sind die Ergebnisse meist dürftig, erklären zwei Experten in ihrem Bericht.
Diplomatici, soldati, poliziotti: dai Balcani all'Afghanistan, l'UE organizza missioni di pace spesso ambiziose. Ma i risultati scarseggiano, sostengono due esperti in un rapporto appena pubblicato.
Diplomaten, militairen, politieagenten : de EU zet soms zeer ambitieuze vredesmissies op, variërend van de Balkanlanden tot Afghanistan. Toch wordt er, bij gebrek aan organisatie of betrokkenheid van de lidstaten, zelden resultaat geboekt, betogen twee deskundigen in een rapport.
Misje pokojowe Unii Europejskiej są nieskuteczne, źle organizowane, przez same kraje członkowskie lekceważone i „strategicznie nieistotne” – takie są wnioski ekspertów Europejskiej Rady ds. Stosunków Międzynarodowych (ECFR), pisze Mariusz Janik w Dzienniku Gazeta Prawna.
Diplomaţi, soldaţi, poliţişti: din Balcani în Afganistan, UE desfăşoară misiuni de menţinere a păcii uneori cam ambiţioase. Dar în lipsă de organizare şi de implicare a statelor membre, rezultatele sunt rareori la înălţimea aşteptărilor, indică doi experţi într-un raport.
  Competitiveness | Press...  
A Europa vai reunir-se outra vez em breve, para tratar de planos de salvamento e de pactos de competitividade. Mas os responsáveis políticos continuarão sem abordar o problema fulcral da crise do euro: a fragilidade dos bancos.
With Europe's leaders scheduled to meet on 11 March, all talk will be on rescuing troubled economies and Franco-German driven competitiveness pact to ward off future crises. But politicians are keeping quiet about the true nature of the eurozone crisis: the fragility of the banks.
Bald, am 11. März, gipfelt es wieder in Europa. Geredet wird über Rettungsschirme und Wettbewerbspakte. Aber die Politiker verschweigen den wahren Kern der Euro-Krise: die fragile Lage ihrer Banken.
L'11 marzo i leader dell'Eurozona si incontrano per cercare una soluzione alla crisi. Ma tutti continuano a ignorare la vera priorità: ristrutturare il credito degli istituti.
De Europese landen komen op 11 maart weer bij elkaar. Er zal gesproken worden over noodhulpplannen en concurrentiepacten, maar de politieke leiders durven hun vingers nog steeds niet te branden aan het werkelijke probleem dat aan de eurocrisis ten grondslag ligt: de kwetsbare positie van hun banken.
Unia Europejska zbiera się wkrótce na kolejnym szczycie. Będzie na nim mowa o planach ratunkowych i pakiecie konkurencyjności, ale polityczni przywódcy nadal nie rozwiążą problemu, który jest sednem kryzysu euro – słabości swoich banków.
Europa se va reuni în curând din nou, în 11 martie, la Bruxelles. Se va discuta de planuri de salvare şi de pacte de competitivitate, dar politicienii tot nu vor aborda problema din epicentrul crizei euro : fragilitatea băncilor lor.
  Os artigos | Presseurop...  
Os dirigentes europeus decidiram reforçar o combate à evasão fiscal. Mas o fosso entre as ambições que proclamam e a sua vontade política real retirou credibilidade às suas palavras, considera um editorialista austríaco.
European leaders have decided to reinforce the drive to fight tax evasion. However, the shortfall between their stated objective and a real political will for change has undermined their credibility, argues an Austrian columnist.
Europas Staatschefs haben ein hartes Vorgehen gegen Steuerflucht beschlossen. Aber der reale politische Wille ist von den kämpferischen Ambitionen weit entfernt, meint eine österreichischer Journalist.
Nonostante l’impegno sbandierato al vertice del 22 maggio, la credibilità dei leader europei sulla lotta all’evasione si è già dimostrata molto bassa.
De Europese leiders hebben besloten de strijd tegen de belastingontduiking te intensiveren. Maar de kloof tussen hun luid verkondigde verwachtingen en hun werkelijke politieke wil heeft hun woorden ongeloofwaardig gemaakt, oordeelt een Oostenrijkse columnist.
Politycy europejscy postanowili wzmocnić walkę z uchylaniem się od płaceniu podatków w kraju zamieszkania. Jednak zdyskredytował ich zupełnie rozdźwięk między szumnymi zapowiedziami a realną wolą polityczną, uważa austriacki felietonista.
Liderii europeni au decis să intensifice lupta împotriva evaziunii fiscale. Dar decalajul dintre ambiţiile lor declarate şi adevărata lor voinţă politică le-a discreditat cuvântul, consideră un editorialist austriac.
  Competitiveness | Press...  
O pacto de competitividade apresentado por Angela Merkel e Nicolas Sarkozy, para a Europa sair da crise, é ambicioso, mas perigoso para as tradições sociais vigentes na maioria dos países europeus, alerta El País.
The competitiveness pact put forward by Angela Merkel and Nicolas Sarkozy to end the crisis is ambitious, but threatens the social traditions of most European countries, warns El País.
Angela Merkels und Nicolas Sarkozys Pakt für Wettbewerbsfähigkeit ist sicher ehrgeizig. Aber in den meisten Ländern Europas bringt er einen traditionsreichen Sozialstaat in Gefahr, warnt El País.
Il patto di competitività presentato da Angela Merkel e Nicolas Sarkozy al Consiglio europeo per uscire dalla crisi rischia di compromettere la concertazione tra le parti sociali e non tiene conto delle differenze tra i paesi membri.
Het door Angela Merkel en Nicolas Sarkozy gepresenteerde concurrentiepact om uit de crisis te komen is ambitieus, maar vormt een gevaar voor de sociale tradities die in de meeste Europese landen in zwang zijn, waarschuwt het Spaanse dagblad El País.
Pakt konkurencyjności zaprezentowany przez Angelę Merkel i Nicolasa Sarkozy’ego, a mający prowadzić do wyjścia z kryzysu, jest ambitny, choć niebezpieczny dla tradycyjnych rozwiązań socjalnych przyjętych w większości krajów europejskich, przestrzega El País.
Pactul de competitivitate prezentat de Angela Merkel şi Nicolas Sarkozy pentru a ieşi din criză este ambiţios, dar periculos pentru tradiţiile sociale în vigoare în majoritatea ţărilor europene, avertizează El País.
  Diplomacy | Presseurop....  
A impotência da UE perante o drama sírio testemunha a ausência de uma política externa europeia credível. Mas que só pode existir se a Europa se dotar de verdadeiras forças armadas comuns.
The impotence of the EU faced with the drama in Syria reflects the lack of a credible European foreign policy. But this can only come about if the European Union gets a real armed force of its own.
Die Machtlosigkeit der EU angesichts des Dramas in Syrien zeugt vom Fehlen einer glaubwürdigen europäischen Außenpolitik. Doch diese kann es nur geben, wenn Europa sich eine echte gemeinsame Armee zulegt.
La impotencia de la UE ante el drama sirio demuestra la ausencia de una política exterior europea creíble. Pero dicha política únicamente puede existir si Europa se dota de unas auténticas fuerzas armadas comunes.
L'impotenza dell'Ue davanti alla crisi siriana dimostra la mancanza di una politica estera europea credibile. Ma questa non potrà esistere finché l'Europa non si doterà di un esercito comune.
De onmacht van Europa om wat te doen aan het Syrische drama, maakt duidelijk dat het de EU ontbreekt aan een geloofwaardig buitenlandbeleid. Voor een dergelijk beleid moet Europa echter beschikken over een gemeenschappelijke militaire troepenmacht.
Bezsilność UE wobec dramatu syryjskiego jest świadectwem braku wiarygodnej europejskiej polityki zagranicznej. Ale będzie ona możliwa dopiero wówczas, gdy dojdzie do utworzenia autentycznych wspólnych sił zbrojnych.
Neputinţa UE în faţa dramei siriene reflectă absenţa unei politici externe europene credibile. Dar aceasta nu poate exista decât dacă Europa se dotează cu o adevărată forţă armată comună.
  Common Foreign and Secu...  
Diplomacia: Uma voz para a Europa, mas qual?
Diplomacy : A song for Europe, but what's the tune?
Diplomatie: Einer für alle - für wen?
Diplomazia: Une voce per l'Europa, ma quale?
Diplomatie: Hoe krijgt Europa een stem?
Dyplomacja: Głos za Europą, ale jaką?
Diplomaţie: O voce pentru Europa, dar care?
  Cities and urban planni...  
Viver atrás de portas de segurança, num ambiente confortável e idealizado: esta tendência vinda de África e das Américas está a desenvolver-se na Europa, particularmente na Alemanha. Mas nem toda a gente gosta disto.
Rich man, poor man: as the wealth gap widens in Berlin, the well-heeled are fencing themselves in. They feel safe in their gated communities – if only it weren’t for the neighbours…. The envy. And the protest.
Immer mehr Reichtum, immer mehr Armut: Die ersten Deutschen mit Geld setzen jetzt auf Selbsteinzäunung. In den bewachten Wohnanlagen fühlen die Leute sich sicher - wenn nur die Nachbarn nicht wären... Der Neid. Und die Proteste, schreibt die Süddeutsche Zeitung. (Auszüge)
Vivere dietro porte blindate, in un ambiente confortevole e protetto: dall'America questa tendenza si va sviluppando anche in Europa, soprattutto in Germania. Ma non tutti la accettano volentieri, soprattutto a Berlino.
Wonen in een beveiligd huis, in een prettige en geïdealiseerde omgeving: een trend overgevlogen uit Afrika en Amerika dat nu ook Europa heeft bereikt en vooral animo heeft in Duitsland. Helaas is niet iedereen hier even enthousiast over.
Mieszkać za dobrze strzeżonymi drzwiami, w wygodnym, zbliżonym do ideału otoczeniu – moda przybyła z Afryki czy obu Ameryk coraz bardziej się rozpowszechnia w Europie, zwłaszcza w Niemczech. Ale nie wszystkim się to podoba.
Să locuieşti în spatele uşilor securizate, într-un spaţiu confortabil şi idealizat: această tendinţă venită din Africa sau America se dezvoltă în Europa, şi mai ales în Germania. Dar acest aspect nu este obligatoriu pe placul tuturor.
  Cities and urban planni...  
Museu: Antuérpia aposta no MAS
Museums: Antwerp bets on the MAS
Museum: Ein MAS macht noch keinen Sommer
Musei: Anversa scommette sul Mas
Musea: Eén MAS maakt de lente niet
Muzea: Antwerpia stawia na MAS
Muzee : Anvers şi-a luat MAS-ul la purtare
  Espionage | Presseurop....  
Mas “o que é que a Roménia ‘espia’ na Rússia?”, titula o Gândul um dia depois de um alto diplomata romeno ter sido preso, em […]
"What is Romania spying on in Russia?" wonders Gândul following the arrest of a senior Romanian diplomat in Moscow by the FSB, Russia's secret service. […]
Aber "was spioniert Rumänien in denn Russland herum", titelt Gândul einen Tag nach der Verhaftung in Moskau eines rumänischen Diplomaten durch den russischen Geheimdienst FSB. […]
"Cosa spia la Romania in Russia?", titola Gândul all'indomani dell'arresto da parte dei servizi segreti russi (Fsb) di un alto diplomatico romeno a Mosca. Il […]
"Wat heeft Roemenië nog te ‘bespioneren’ in Rusland?" vraagt de Roemeense krant Gândul zich af. De krant verwijst naar de arrestatie op 16 augustus van […]
Ale właściwie „co takiego Rumunia ’szpieguje’ w Rosji?”, dopytuje się w tytule Gândul. Robi to nazajutrz po aresztowaniu w Moskwie przez rosyjską służbę bezpieczeństwa FSB […]
Dar "ce spionează România în Rusia?", titrează Gândul imediat după arestarea de către FSB, serviciile de securitate ruseşti, ale unui înalt diplomat român la Moscova. […]
  Basque country | Presse...  
Espanha: “A ETA denuncia o encerramento das negociações de Oslo, mas mantém diálogo e agenda”
Spain: ‘Eta decries end of Oslo talks and vows to continue its dialogue and agenda’
Spanien: Die ETA kritisiert den Abschluss der Verhandlungen in Oslo, erhält jedoch den Dialog und ihre Agenda aufrecht
Spagna: “L’Eta denuncia la chiusura dei negoziati di Oslo, ma mantiene il dialogo e la sua agenda”
Spanje: “ETA betreurt beëindiging onderhandelingen Oslo, maar houdt vast aan dialoog en agenda”
Hiszpania: „ETA krytykuje zakończenie rozmów w Oslo, ale podtrzymuje gotowość do dialogu i swój plan”
Spania: “ETA denunță terminarea negocierilor cu Oslo, dar menține dialogul și agenda”
  Os artigos | Presseurop...  
Modelo social: O vencedor fica com tudo… mas não em todo o lado
Social Model: Winner takes all – but not all over
Sozialmodell: Der Gewinner bekommt alles? Nicht immer…
Modelo social: El vencedor se lo lleva todo... aunque no en todos lados
Modello sociale: Chi vince piglia tutto… ma non dappertutto
Maatschappij: De winnaar krijgt alles. Of niet?
Model społeczny: Zwycięzca bierze wszystko... ale nie wszędzie
Model social: Învingătorul ia totul… dar nu peste tot
  Geórgia | Presseurop.eu...  
"Na guerra surda mas implacável de interesses entre a União Europeia e a Rússia pelo controlo do transporte do gás da Ásia Central para a […]
"In the muted but high-stakes war between the EU and Russia to control the gas pipelines from Central Asia to Europe, Moscow has just racked […]
„In dem unauffälligen, aber bedeutungsschweren Krieg, den die Europäische Union und Russland um die Kontrolle der Erdgasleitungen von Mittelasien nach Europa führen, verzeichnete Moskau gerade […]
"Nella guerra silenziosa tra Unione europea e Russia per il controllo del transito del gas dall'Asia centrale verso l'Europa, Mosca ha riportato un altro successo", […]
"In de stille strijd tussen de Europese Unie en Rusland om de controle over de gaspijpleidingen waarmee gas uit Centraal Azië naar Europa […]
„Moskwa zdobyła właśnie kolejny punkt w cichej, ale ciężkiej wojnie o kontrolę nad szlakami dostaw gazu z Azji Środkowej do Europy, jaką prowadzą ze sobą […]
"In războiul stilat dar greu de înţelesuri pe care îl duc Uniunea Europeană şi Rusia pentru a controla ruta gazului din Asia centrală spre Europa, […]
  Exportation | Presseuro...  
Indústria automóvel: Estrangeiros compram carros polacos, mas...
Automotive industry: Polish motors pick up on European perks
Kfz-Industrie: Polnische Motoren boomen durch europäische Zulagen
Automobile: Gli incentivi europei fanno bene alla Polonia
Autosector: Poolse auto-industrie uit het slop
Motoryzacja: Unijne premie pomagają polskim fabrykom
Transport: Industria auto poloneză susţinută din afară
  Demography | Presseurop...  
“Já nasceu o europeu 500 milhões”, no primeiro semestre deste ano. Mas Die Presse salienta que, até ao final do século, a população europeia vai […]
"The 500 millionth European was born" in the first quarter of this year – but by the end of the century the European population will diminish […]
In der ersten Jahreshälfte 2010 ist "der 500-millionste EU-Bürger geboren", titelt Die Presse. Bis 2100 wird die europäische Bevölkerung aber nach einem kurzen Anstieg stark […]
"Il 500 milionesimo europeo è nato" nel primo semestre di quest'anno. Tuttavia, secondo Die Presse, da qui alla fine del secolo la popolazione europea diminuirà […]
Ergens in de eerste helft van 2010 is "de 500 miljoenste Europeaan geboren", meldt de Oostenrijkse krant Die Presse. De krant schrijft dat de Europese […]
W pierwszym półroczu 2010 r. „na świat przyszedł pięćsetmilionowy Europejczyk”. Ale, Die Presse, która o tym poinformowała, studzi entuzjazm – po krótkiej fazie wzrostu do […]
"Europeanul cu numărul 500 de milioane s-a născut" în primul semestru al acestui an. Dar Die Presse notează că până la sfârşitul secolului populaţia europeană […]
  European Court of Human...  
"Proibir a burqa em França – sim, mas como?" O Libération salienta que esta questão divide cada vez mais a maioria de direita. Para […]
"How should France go about banning the burqa?" According to Libération, the country's right-wing government is increasingly divided over the issue. On 12 January, to […]
"Die Burka in Frankreich verbieten? Ja! Aber wie?" Über diese Frage streiten sich die Geister im konservativen Lager, berichtet Libération. Um den Streit beizulegen schlug […]
"Vietare il burqa in Francia: sì, ma come?" La domanda, osserva Libération, spacca sempre più la maggioranza di destra. Per mettere fine alle lacerazioni interne, […]
"Een boerka-verbod. Ja, maar hoe?" Deze vraag wordt steeds meer een splijtzwam voor de regerende partij, de rechtse UMP, aldus de Franse krant Libération. Om […]
„Zakazać noszenia burki we Francji. No dobrze, ale jak?”. Ta kwestia, zauważa Libération, jest przyczyną coraz wyraźniejszych podziałów wśród dużej części prawicy. Aby położyć im […]
"Să interzicem vălul în Franţa. Da, dar cum?" Întrebarea, notează Libération, divizează din plus în plus majoritatea partidelor de dreapta. În 12 ianuarie, pentru a […]
  Artur Mas | Presseurop....  
Catalunha: Artur Mas – um homem com o futuro de Espanha nas mãos
Catalonia: Artur Mas - the man with Spain’s future in his hands
Katalonien: Artur Mas, der Spaniens Zukunft in der Hand hält
Catalogna: La Spagna nelle mani di Artur Mas
Catalonië: Artur Mas heeft toekomst van Spanje in handen
Katalonia: Artur Mas – człowiek z kluczem do hiszpańskiej przyszłości
Catalonia: Artur Mas - omul care are viitorul Spaniei în propriile mâini
  Energy | Presseurop.eu:...  
Foi um dos motores da renovação energética alemã. Mas a Q-Cells, a quarta maior especialista em energia fotovoltaica da Alemanha, abriu falência. Por culpa da concorrência chinesa, mas também da política de subsídios gerida por Berlim.
The company was one of the drivers of Germany’s energy turn-about. Today, solar cell manufacturer Q-Cells is the fourth and most symbolic of the solar energy companies to be sliding into bankruptcy. Competitive pressure from China can be blamed, but so too can Berlin’s subsidies policy.
Das Unternehmen war einer der Motoren der deutschen Energiewende: Mit dem Solarzellenhersteller Q-Cells rutscht das vierte und symbolträchtigste Solarunternehmen in die Pleite. Schuld ist der Konkurrenzdruck aus China, aber auch die Berliner Förderpolitik.
Le imprese tedesche dominavano il settore del fotovoltaico, anche grazie ai sussidi di Berlino. Ma lo sviluppo del mercato ha spalancato le porte alla concorrenza asiatica, abbattendo i margini di profitto.
Eén van de drijvende krachten achter de nieuwe Duitse energiemarkt was het bedrijf Q-Cells, producent van zonnecellen. Met Q-Cells gaat nu de vierde en meest symbolische fabrikant van zonnepanelen in Duitsland failliet. Dit faillissement wordt niet alleen veroorzaakt door de zware concurrentie uit China, maar ook door het subsidiebeleid van de Duitse regering.
Q-Cells miała być wśród tych, którzy tchną nowego ducha w niemiecką energetykę. Tymczasem ten producent ogniw fotowoltaicznych bankrutuje, tak jak już czterej przed nim. Dzieje się tak za sprawą chińskiej konkurencji, ale i prowadzonej przez Berlin polityki dotacji.
Industria energiei solare se află la un puct de cotitură. Falimentul Q-Cells arată că zilele producției de celule solare în Germania sunt numărate. De vină este presiunea concurenţei chineze, dar şi politica de subvenţionare a Berlinului.
  European Court of Human...  
Após a sua assinatura pelo Presidente checo, é agora certo que o Tratado de Lisboa entrará em vigor no próximo dia 1 de Dezembro. É óbvio que a UE passará a dispor de instrumentos para funcionar melhor mas o texto não servirá de nada se os dirigentes não alterarem o seu comportamento, adverte a imprensa europeia.
With the Czech President's signature on Tuesday, it is now certain the the Lisbon Treaty will come into force on 1st of December. The EU has been given the tools for a new reign of more efficient governance, however, the European press warns that the treaty will bring about progress only if European leaders change their ways.
Mit der Unterschrift des tschechischen Präsidenten steht es nun fest: Der Vertrag von Lissabon tritt am kommenden 1. Dezember in Kraft. Feststeht, dass die EU dann über einige hilfreiche Werkzeuge verfügen wird. Jedoch wird der Text keine Wunder vollbringen, wenn die Führungsriege nicht an ihrem Verhalten arbeitet, warnt die europäische Presse.
Con la firma del presidente ceco, l'entrata in vigore del trattato di Lisbona a dicembre è ormai certa. Ora l’Ue dispone degli strumenti per funzionare al meglio, ma sarà tutto inutile se i suoi leader non cambiano atteggiamento, avverte la stampa europea.
Nu ook de Tsjechische president zijn handtekening heeft gezet, staat het vast dat het Verdrag van Lissabon op 1 december in werking treedt. De EU zal daarmee zeker over instrumenten beschikken om beter te gaan functioneren, maar het verdrag dient nergens toe als de leiders hun gedrag niet veranderen, waarschuwt de Europese pers.
Po złożeniu podpisu przez czeskiego prezydenta jest już pewne, że traktat lizboński wejdzie w życie 1 grudnia. To prawda, że Unia Europejska będzie mieć odtąd narzędzia, pozwalające jej lepiej funkcjonować, ale cały ten dokument na nic się nie zda, jeżeli jej przywódcy nie zmienią swego postępowania, przestrzega europejska prasa.
Având semnătura preşedintelui ceh, este sigur acum că tratatul de la Lisabona va intra în vigoare pe 1 decembrie. Cu siguranţă, UE va dispune de mijloace pentru a funcţiona mai bine, dar textul nu va servi la nimic dacă liderii nu îşi vor schimba comportamentul, avertizează presa europeană.
  Abortion | Presseurop.e...  
Têm entre 20 e 40 anos e nasceram na época em que o regime de Nicolae Ceausescu proibiu a contracepção e o aborto. Foram protagonistas da Revolução de 1989, mas são os mais novos que beneficiam da mudança.
Now between 20 and 40 years old, they were born back in the days of the Ceausescu regime’s ban on contraceptives and abortion. They spearheaded the 1989 revolution, but it was the next generation that really reaped the fruits of their pains. A portrait of a lost generation from Bucharest weekly Dilema Veche.
Sie sind zwischen 20 und 40 Jahre alt und in einer Zeit geboren, in welcher das Ceausescu-Regime sowohl Verhütung als auch Abtreibung verbot. Sie haben die Revolution von 1989 vollzogen, doch Jüngere als sie sind die Gewinntragenden. Porträt einer geopferten Generation.
Hanno fra 20 e 40 anni e sono nati all'epoca in cui il regime di Ceausescu vietava la contraccezione e l'aborto. Hanno fatto loro la rivoluzione del 1989, ma sono i più giovani ad approfittarne. Ritratto di una generazione sacrificata.
Ze zijn tussen de 20 en 40 jaar oud en zijn geboren in de tijd dat anticonceptie en abortus door het bewind van Ceauşescu verboden waren. Ze zijn verantwoordelijk voor de revolutie van 1989, maar het zijn de jongsten die er profijt van trekken. Portret van een slachtoffergeneratie.
Przyszli na świat w czasach, gdy reżim Ceausescu zakazywał aborcji i antykoncepcji. Dziś mają od 20 do 40 lat. Najstarsi uczestniczyli w rewolucji 1989 r., ale korzystają na tym najmłodsi. Oto portret straconego pokolenia.
Au între 20 şi 40 de ani şi s-au născut în epoca în care regimul lui Ceauşescu interzicea contracepţia şi avortul. Au făcut revoluţia din 1989, dar sunt cei mai tineri decât ei care profită de beneficii. Portretul unei generaţii sacrificate.
  Eurobonds | Presseurop....  
Sozinha contra todos, Angela Merkel recusa-se a reforçar o papel do BCE e as obrigações europeias. Mas, mesmo na Alemanha, alguns especialistas alertam contra a sua obsessão pela disciplina, que pode semear o caos em toda a Europa.
Alone against all, the Chancellor says ‘No’ to a supporting mandate for the ECB and ‘No’ to common euro bonds. In Germany too, more and more experts are warning that her firm stance on discipline and rules is plunging the eurozone into chaos.
Allein gegen alle sagt die Kanzlerin Nein zu einer stützenden Rolle der EZB und der Schaffung gemeinsamer Euro-Anleihen. Auch in Deutschland warnen immer mehr Experten, dass ihr Festhalten an Disziplin und Gehorsam die Eurozone ins Chaos stürzt.
Sola contro tutti, Angela Merkel ha detto no all'estensione del ruolo della Bce e alla creazione di titoli garantiti dall'intera eurozona. Ma anche in Germania sono sempre di più gli esperti che mettono in guardia sull'ossessione tedesca per la disciplina e l'ubbidienza che potrebbe far precipitare l'eurozona nel caos.
De bondskanselier staat alleen in haar 'nee' tegen een ondersteunende rol van de ECB en tegen de uitgifte van euro-obligaties. Toch waarschuwen nu ook in Duitsland steeds meer deskundigen dat ze de eurozone in de afgrond stort door vast te houden aan discipline en gehoorzaamheid.
Działając w pojedynkę przeciw reszcie Europy, kanclerz Angela Merkel sprzeciwia się większemu zaangażowaniu EBC w zwalczanie kryzysu oraz pomysłowi wspólnych europejskich obligacji . W Niemczech coraz częściej podnoszą się głosy, że jej upór i przywiązanie do zasad subordynacji i dyscypliny pogrążą strefę euro w chaosie.
Singură împotriva tuturor, Angela Merkel refuză consolidarea rolului BCE şi euroobligaţiunile. Dar chiar şi în Germania, unii experţi avertizează acum că obsesia ei faţă de disciplină ar putea aduce haosul în întreaga Europă.
  Climate change | Presse...  
Nem a Europa, nem o assustador Tratado de Lisboa conseguiram, até à data, demover os velhos apoiantes de David Cameron, mas talvez a aprovação do […]
Either a drastic cut in emissions, or a planet we won’t even recognise. As the Copenhagen summit on climate change opens, Johann Hari, ranging from the Maldives to the Artic and Darfur, argues that this is the stark choice the world faces.
Weder Europa noch der gefürchtete Vertrag von Lissabon haben David Camerons wiederauferstehende Tories bisher zum Scheitern gebracht. Aber vielleicht wird es sein Kampf für den […]
Il leader conservatore David Cameron è sopravvissuto al trattato di Lisbona, ma il suo impegno ambientalista potrebbe essergli fatale. Secondo l'Independent i Tories superstiti dell'era […]
Noch Europa nog het Verdrag van Lissabon hebben de terugkerende Tories onder leiding van David Cameron onderuit gehaald, maar misschien zal zijn steun aan milieu-activisten […]
Kroczących prężnie do władzy torysów Davida Camerona nie pogrążyło to, jak patrzą na Europę i traktat lizboński, ale teraz może im to grozić za sprawą […]
Nici Europa, nici temutul Tratat de la Lisabona nu au reuşit să clintească Partidul Conservator renăscut al lui David Cameron, dar poate aprobarea lui a […]
  Carbon emissions | Pres...  
Alterações climáticas: Empresas, verdes mas não demasiado
Climate change: Greening industry – within limits
Ökosteuer: Mit dem Rotstift durch grüne Unternehmen
Mercato delle emissioni: Industria verde ma non troppo
Zmiany klimatyczne: Firmy ekologiczne, ale nie za bardzo
Fiscalitate ecologică: Intreprinderi verzi, dar nu foarte foarte
  Hungria | Presseurop.eu...  
Hungria: “Não perseguem o culpado mas sim quem o desmascara”
Hungary: ‘They do not pursue the perpetrator but the man who unmasked him’
Ungarn : „Sie wollen auch die Bankkonten beschlagnahmen“
Ungheria: Non processano il colpevole ma colui che l’ha smascherato
Hongarije: “Ze vervolgen niet de schuldige, maar degene die hem ontmaskert”
Węgry: „Nie ścigają winnego, tylko demaskatora”
Ungaria: “Nu urmăresc vinovatul ci pe cel care îl demască”
  Bundesbank | Presseurop...  
O BCE vai provavelmente intervir, mas os Estados têm primeiro de pedir ajuda. A mensagem enunciada pelo presidente do Banco Central Europeu provoca reações acaloradas na imprensa europeia, que se questiona sobre o poder real de Draghi.
The ECB will probably intervene, but states will have to ask for help first. The message delivered by the President of the European Central Bank raises serious reactions in the European press, which questions whether Draghi really has the power or not.
Die EZB wird wahrscheinlich eingreifen, aber die Staaten müssen erst um Hilfe ansuchen. Die Erklärung des Präsidenten der Europäischen Zentralbank führte zu einer regen Debatte in der europäischen Presse, die sich fragt, mit welchen Machtbefugnissen Mario Draghi eigentlich ausgestattet ist.
Molto probabilmente la Bce interverrà, ma gli stati dovranno prima chiedere aiuto. Il messaggio lanciato dal presidente della Banca centrale europea suscita vivaci reazioni sulla stampa europea, che si interroga sul reale potere di Draghi.
De ECB gaat waarschijnlijk wel actie ondernemen, maar de lidstaten moeten eerst een verzoek om noodhulp indienen. Deze boodschap van de president van de Europese Centrale Bank heeft tot heftige reacties in de Europese pers geleid, waarbij de vraag zich aandient tot hoeverre de macht van Draghi werkelijk reikt.
EBC prawdopodobnie będzie interweniować, ale państwa członkowskie muszą najpierw wystosować prośbę o pomoc. Przekaz prezesa Europejskiego Banku Centralnego wzbudził żywe reakcje w europejskiej prasie, która zastanawia się, jaka właściwie jest jego realna władza.
BCE va interveni, probabil, dar statele trebuie mai întâi să ceară ajutor. Mesajul transmis de către preşedintele Băncii Centrale Europene suscită reacţii aprinse din partea presei europene, care pune la îndoială puterea reală a lui Draghi.
  Abortion | Presseurop.e...  
A ONG holandesa Women on Waves (WoW) é conhecida pela prática (legal) de abortos a bordo da sua "clínica flutuante". Mas a Inspecção da Saúde holandesa […]
Dutch health authorities have filed suit against the Women on Waves (WoW) medical team for administering the RU 486 (Mifegyn) abortion pill to Spanish women from […]
Die niederländischen Gesundheitsbehörden verklagten das Ärzteteam von Women on Waves (WoW) wegen der Verabreichung der Abtreibungspille RU486 an spanische Frauen, als sich das Schiff der […]
La sanità olandese ha denunciato l'organizzazione Women on waves (Wow) per aver somministrato la pillolal abortiva Ru486 a donne spagnole incinte mentre il battello dell'ong […]
De Inspectie voor de Volksgezondheid heeft een klacht ingediend tegen de dokters van Women on Waves (WoW) wegens het verstrekken van de abortuspil Mifegyne in […]
Holenderska inspekcja sanitarna wniosła skargę przeciwko zespołowi medycznemu Women on Waves (WoW), tamtejszej organizacji pozarządowej zajmującej się planowaniem rodziny. Chodzi o podanie pigułek aborcyjnych RU […]
Asociaţia non guvernamentală olandeză, Women on Waves (WoW) este cunoscută pentru practica sa (legală) de a practica avorturi la bordul "clinicii sale flotante". Dar Inspecţia […]
  Euro crisis | Presseuro...  
Perante o plano de resgate de Chipre, Die Presse escreve que o “o caminho da Europa é duro, penoso e caótico”, mas há razão para […]
The Cyprus bailout package, is "difficult, painful and chaotic for Europe," says the Vienna daily, but adds that there is reason for "a little optimism: […]
Angesichts des Rettungsplans für Zypern erklärt Die Presse, der „europäische Weg ist holprig, schmerzhaft und chaotisch“, es gebe jedoch „Grund für ein bisschen Optimismus: Der […]
A proposito del piano di salvataggio per Cipro, Die Presse sottolinea che “il cammino dell’Europa è difficile, doloroso e caotico”, ma c’è un motivo per […]
Met het oog op het reddingsplan voor Cyprus oordeelt Die Presse dat "de Europese weg moeilijk, pijnlijk en chaotisch is”, maar dat er toch reden […]
W związku z planem ratunkowym dla Cypru Die Presse uważa, że „Europa ma przed sobą ciężką i skomplikowaną drogę”, ale jest jeden powód do „odrobiny […]
Privind planul de salvare al Ciprului, Die Presse consideră că "drumul Europei este dur, penibil și haotic", dar există și un motiv de "optimism": euro […]
  Council of the European...  
Até hoje, a CIA consultava, ilegalmente, os dados bancários europeus. Mas, em breve, a "UE irá conceder aos Estados Unidos uma grande visibilidade sobre as […]
To date, the CIA has been illegally sifting through European bank data. Very soon however, according to Spiegel-Online, “the EU will give the United States […]
Bisher griff die CIA Daten europäischer Bankkunden illegal ab. Sehr bald gestattet "die EU den USA tiefe Einblicke in die Geldgeschäfte ihrer Bürger", berichtet Spiegel-Online. […]
Fino a oggi la Cia ha curiosato illegalmente tra i dati bancari degli europei. Ma d'ora in poi "l'Ue garantirà ufficilamente agli Stati Uniti maggiore […]
Tot op heden kon de CIA alleen illegaal Europese bankgegevens bekijken. Maar daar zal, volgens het Duitse Spiegel-Online, snel verandering in komen: “De EU zal […]
Do tej pory CIA nielegalnie szperała w europejskich informacjach bankowych. Ale już w najbliższej przyszłości „UE przyzna Stanom Zjednoczonym szeroki wgląd w operacje finansowe dokonywane […]
Până astăzi, CIA se servea ilegal din datele bancare europene. Dar foarte curând, "UE va acorda Statelor Unite o mai mare vizibilitate asupra operaţiilor financiare […]
  European Defence Agency...  
Em matéria de Defesa, os Estados membros preferem desenvolver os seus próprios exércitos e estratégias e mostram má cara à concretização de uma política e de unidades militares comuns. Mas os desafios colocados pelo conflito no Afeganistão deverão obrigá-los a rever essa posição.
When it comes to defence, each member state has so far been content to pump money into its own army. But challenges posed by the conflict in Afghanistan may force a rethink of this policy.
Die Verteidigungsstrategien diverser Länder werden derzeit neu analysiert, damit neue Bedrohungen definiert werden können. In der Zwischenzeit zwingt Afghanistan die EU und die NATO zur militärischen Neuausrichtung.
Finora i paesi europei hanno seguito ciascuno la propria strada in termini di ricerca e strategia militare. Ma le nuove sfide come l'Afghanistan li stanno obbligando a ripensare la loro opposizione a un coordinamento europeo.
De lidstaten geven de voorkeur aan de ontwikkeling van hun eigen leger en strategie en zijn terughoudend wat betreft een gemeenschappelijk leger en beleid. Maar het conflict in Afghanistan zal hun ertoe dwingen hun strategie te herzien, meent Toby Vogel in de European Voice.
Państwa Unii Europejskiej wolą samodzielnie kształtować swoją obronność, rozwijać własne armie i strategie, próby stworzenia wspólnych jednostek wojskowych i ustanowienia jednolitej polityki w tej dziedzinie budzą opór. Ale wyzwania, jakie stawia konflikt w Afganistanie, powinny je skłonić do zrewidowania tego stanowiska.
În materie de apărare, statele membre preferă să-şi dezvolte fiecare armatele şi strategiile lor separate, şi sunt reticente în a pune în aplicare o politică şi unităţi militare comune. Dar problemele generate de conflictul din Afganistan ar trebui să le împingă să-şi reconsidere această poziţie.
  Geórgia | Presseurop.eu...  
A cimeira da Parceria oriental, projeto apoiado pela Polónia, realiza-se em Varsóvia. Mas o coração da União europeia, embrenhado na crise, estará ausente. E os países parceiros, esses, navegam algures entre a ditadura e a democracia.
As the Eastern Partnership summit opens in Warsaw, the EU, which is caught up in the ongoing financial crisis, appears to have little enthusiasm for the project, launched by Poland in 2008. As for the partner countries, they continue to present a wide spectrum of political systems, ranging from dictatorship to democracy.
Die auf Anregung Polens entstandene Östliche Partnerschaft findet sich in Warschau zum Gipfeltreffen zusammen. Allerdings steckt die EU viel zu sehr in der Krise, als dass sie sich dieser Sache mit ganzem Herzen widmen könnte. Und die Partnerländer schwanken irgendwo zwischen Diktatur und Demokratie.
Il vertice dei paesi dell'est si tiene a Varsavia il 29 e 30 settembre. Ma l'Unione europea, travolta dalla crisi, fa poco per venire incontro alle realtà orientali. Le quali, a loro volta, oscillano tra democrazia e dittatura.
Dezer dagen wordt in Warschau de top over het Oostelijk Partnerschap gehouden, met Polen als drijvende kracht achter dit project. Nu de Europese Unie middenin de crisis zit, ontbreekt het echter aan bezieling voor dit project. De partnerlanden doen het al niet veel beter: zij zweven ergens tussen democratie en dictatuur.
W Warszawie odbywa się szczyt Partnerstwa Wschodniego, projektu, którego pomysłodawcą była Polska. Tyle że pogrążona w kryzysie Unia Europejska nie ma do niego serca, kraje partnerskie zaś lawirują między dyktaturą a demokracją.
Summit-ul Parteneriatului Estic, proiect drag Poloniei, se ţine la Varşovia. Dar Uniunea Europeană, scufundată în criză, nu are capul la aşa ceva. Iar ţările partenere navighează undeva între dictatură şi democraţie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow