masat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  labusers.net
  sq/themen/auslaenderrec...  
Masat përkrahëse për integrim për shtetasit e huaj.
As medidas para a promoção da integração de estrangeiros
إتفاقية حرية التنقل في الإتحاد الأوربي
اقدامات برای هماهنگ شدن در جامعه
Măsurile de încurajare a integrării migranţilor
Соглашение о свободном передвижении лиц
AB ile imzalanan serbest dolaşım anlaşması
  sq/themen/familie/elter...  
Prindërit duhet për mbrojtjen , arsimimin e përgjithshem dhe eventualisht masat mbrojtëse për fëmien deri në moshën e pjekurisë, ose deri sa të ketë perfunduarë shkullimin fillestar.
In this section: Responsibility and liability , Child care, Education, Childbirth, Acknowledgement of paternity, Child custody, Parental duties
Os pais devem se responsabilizar pelo sustento, educação e eventuais medidas de prevenção para proteger seus filhos até a maioridade ou até que eles completem a primeira formação profissional.
والدین باید شرایط پرورش و نگهداری فرزندان را فراهم کنند، بنابراین ارائه ، هزینه های تحصیل آنها، آموزش و اقدامات لازم برای محافظت و حمایت آنها را فراهم کنند. والدین متعهد به وظیفه خود به پرداخت و نگهداری هستند تا زمانی که می توان انتظار داشت فرزند هزینه های خود را با کار و یا دیگر منابع فراهم میکند.
Părinții trebuie să acopere întreținerea copilului, și să-și asume, prin urmare, costurile de educație, formare și protecție.
Родители должны обеспечивать проживание ребенка, его обучение и возможно мероприятия по защите ребенка до достижения им совершеннолетия или до того момента, пока ребенок не закончит первое обучение.
Ebeveynler çocuğun geçimini, o’nun eğitim-öğretim nafakasını ve muhtemel çocuk koruma tedbirleri gereğince çocuk reşit oluncaya kadar veya temel meslek eğitimini tamamlayıncaya kadar masrafları karşılamak zorundadırlar.
Soki mwana azali kokola na ndenge ya mabe mpe soki baboti bakoki kobongola bizaleli na ye te to bakoki ko tiya ye na nzela malmu té, bakonzi batali bana bakosala nioso mpo mwana abonga.
  sq/themen/sociale-siche...  
Masat preventive (Vaksina dhe parahetim të sëmundjes).
medidas de prevención (por ejemplo ciertas vacunas)
• تدابير الوقاية (بعض اللقاحات مثلاً)
Önleyici tedbirler ( belirli aşılar, tedbir muayeneleri) ödenir.
  sq/themen/sociale-siche...  
Masat rreth rehabilitimit
medidas de rehabilitación médica
• تدابير إعادة التأهيل الطبي
Rehabilite önlemleri
Lisalisi to lisungi sima ya kozala maladi
  sq/themen/familie/elter...  
Nese eshtë e rrezikuar mirëqenja e fëmijës dhe prinderit nuk kujdesen vetë për ndihmë ose nuk janë në gjendje, tutoret ndermarrin masat e nevojshme për mbrojten e fëmijës.
If a child works or has his own resources, parents’ obligation to accept the cost of looking after him are reduced.
Si el desarrollo y bienestar de un niño está amenazado y los padres por su parte no lo remedian o no están en situación de hacerlo, la autoridad tutelar toma las medidas necesarias para protejer al hijo.
Quando o bem-estar dos filhos estiver ameaçado e os pais não tomarem os devidos cuidados e providências necessárias, ou estiverem impossibilitados de fazê-lo, o conselho tutelar tomará as medidas apropriadas para a proteção da criança.
اگر رشد کودکی در خطر باشد و پدر و مادر تلاشی برای درمان نمی کنند و یا قادر به انجام این کار نیستند، مقامات مسئول اقدامات لازم برای محافظت از کودکان را انجام میدهند.
În cazul în care dezvoltarea unui copil este în pericol și părinții nu se ocupă să remedieze situația sau nu sunt în măsură să facă acest lucru, autoritatea tutelară ia măsurile necesare pentru protecția copilului.
В случае, если благополучие ребенка будет нарушено и недостаточно, или в случае, если родители будут неспособны оказывать помощь ребенку в должной мере, ведомство по опеке обязано принимать соответствующие меры по защите интересов ребенка.
Çocuğun iyiliği tehlikede ise ve ebeveynler buna çare olamıyor veya buna güçleri yoksa,Vesayet Dairesi çocuğu korumak için uygun tedbirler alır.
Hadii koritaanka ama horumarka ilmuhu khatar ku jirto waalidkuna wax  ka qaban wooyo ama aanay awoodin inay wax u qabtaan.
  sq/themen/bildung/oblig...  
shërim pedagogjik ose ligjërata plotësuese . Pas sqarimit të problemit të tyre, pasojnë masat pedagogjike dhe terapeutike siç janë Logopedia, Legostenija, terapi deskalkulare ose terapi psikomotorike.
کودکان و نوجوانان که از اختلالات زبان یا گفتار رنج می برند میتوانند از امکانات گفتاردرمانی در کودکستان استفاده کنند -- معمولا یک یا دو بار در هفته است. شبکه ای از مراکز درمانی سرپایی و مکان های خاص در مدارس استثنایی وجود دارد که تعداد آنها در حال افزایش است.
  sq/themen/sociale-siche...  
Sigurimi invalidor ne radhë te par garanton lehtësim per anetaresim  . Te sigururit duhet qe te gjitha masat ne menyr aktive ti perkrahin , te jenë ato ne harmoni me gjendjen e tyre shendetsore dhe te qelluara me rastin e anetaresimit ne tregun e punes.
Invalidity benefits are primarily intended to assist applicants towards independence or employment. Various re-adaptation measures are available, such as special appliances or training schemes. Professional reinsertion programmes are adapted to applicants’ health needs and they are expected to participate actively.
Malüllük sigortası (IV)  ilk önce uyum tedbirlerini yerine getirir. Sigortalılar sağlık durumlarına uygun ve çalışma hayatındaki integrasyonu sağlayan bütün tedbirleri aktif olarak desteklemek zorundadırlar. Eğer çalışabilirlilik durumu beklenen uyum tedbirlerine göre yeniden iyileştirilemez, verilemez yada düzeltilemez ise, emeklilik hakkı olup olmadığı incelenir.
  sq/themen/arbeit/arbeit...  
Në Zvicër, masat mbrojtëse të shtatzënisë së femrave që punojnë merr shumë e më shumë rëndësi. Fakti i refuzimit të punës një femre, sepse ajo është shtatzënë ose mund të mbetet shtatzënë, përbën një diskriminim.
In Switzerland, pregnant women at work are gaining better protection. It is now officially recognised as discrimination if an employer refuses to offer a job because a woman  is pregnant or may in future become pregnant.
En Suiza, la protección de las trabajadoras durante el embarazo, el parto y la lactancia ha alcanzado un alto nivel de importancia. En este sentido, no contratar a una mujer por estar embarazada es considerado un acto discriminatorio.
Când o mamă este angajată într-o întreprindere pe un loc de muncă care implică munci periculoase sau grele (încărcături grele, posturi incomode, căldură, frig, zgomot, substanțe toxice, radiații), întreprinderea este obligată să efectueze o analiză a riscurilor înaintea inceperii lucrului.
  sq/themen/sociale-siche...  
Masat qe ipen për sanimin e gjendjes Sociale janë bazike dhe janë diq ma të favorshme se masat për nji egzistencë minimale. Keto i referohen 10% të popullates me te ardhura më të vogla në Zvicerr. Konferenca Zvicërrane per Ndihma soziale SKOS ka parapar se për mbijetes, nji personi i duhen 986 Frank, kurse per nji Familje 4 antarshe novojiten 2110 Frank.
A calculation is made of the spending habits of people on a low income in Switzerland (based on the lowest-earning 10% of the population).  Current payment levels are 986 CHF per month for a single person and 2110 CHF for a family of four.
Assim, segundo os cálculos apresentados pela Conferência Suíça para a Assistência Social (SKOS), o custo mínimo para a sobrevivência de uma pessoa é de CHF 986,00 e para uma família com 4 pessoas de CHF 2.110,00.
Suma acordată de ajutor se ridică puţin peste ceea ce acoperă minimumul de existenţă. Ca sistem de referinţă pentru stabilirea acesteia este luat un procent de 10% din segmentul de populaţie cu cel mai mic venit. Asfel, în prezent indicatoarele Conferinţei Elveţiene pentru Ajutor Social prevăd 986 de franci pentru o persoană care trăieşte singură şi 2110 pentru o famile cu patru membri.
Материальное обеспечение социальной помощи немногим больше уровня абсолютного минимума. В качестве величины для определения необходимой суммы потребления служат расходы нуждающихся 10% от общего числа бюджета в Швейцарии.
  sq/themen/arbeit/arbeit...  
Masat mbrojtëse në punë për nënën
Medidas de protección de la maternidad en el trabajo
Trebuie să se ţină cont:
  sq/themen/integration/k...  
Integrimi në rend të parë është një detyrim për të gjitha strukturat si që janë shkolla, institutet qe merren me aftësimin profesional, Firma ose  institutet qe merren me veprimtarinë e shëndetësisë, të cilat veprojnë  në vende gjegjëse pranë kantonit apo Komunave. Masat e posaçme për të huaja dhe të huajt duhet të shërbejnë vetëm si plotësim i mbështetje.
Integration related efforts are essentially delegated to existing public organisations such as: schools, training institutions, health services and other public bodies that are actively involved within the cantons and communes. Special facilities intended exclusively for immigrants are only organised on a sporadic basis.
در تمام کانتونها و همه شهرهای عمده، نمایندگیهای یکپارچگی همراه فعالیت های مرتبط با یکپارچگی و خدمات دولتی است. دفاتر یکپارچگی دولتی در بخش خدمات اجتماعی، پلیس اتباع خارجی، وزارت آموزش و پرورش و ادارات فرهنگ گنجانیده شده اند. به سبب نظام فدرالیسم سوئیس، ماموریت و وظایف خدمات یکپارچگی کاملا متفاوت است.
Bütün kantonlarda ve büyük şehirlerde entegrasyon delegeleri, yönetimlerin entegrasyonla ilgili aktivitelerine eşlik eder. Kamusal entegrasyon büroları aynı zamanda, sosyal hizmetlerle, yabancılar polisiyle ve eğitim ve kültür departmanıyla birlikte çalışır. İsviçre‘nin federal bir yapıya sahip olmasından dolayı, entegrasyon merkezlerinin görevleri kantondan kantona farklı tanımlanır.
ኣብ ኩለን ካንቶናትን ኩለን ኣገደስቲ ከተማታትን፡ እቲ ናይ ምውህሃድ ልኡኽ፡ ኣብ ናይ ህዝባውያን ምምሕዳራት ንጥፈታት ምውህሃድ ይሰርሕ። ቤት ጽሕፈታት ህዝባውንያ ምውህሃድ፡ ኣብ ማሕበራዊ ኣገልገሎታት፡ ኣብ ናይ ኢሚግረሽን ፖሊስ፡ ኣብ ክፍሊ ትምህርቲ ወይ ከኣ ኣብ ቤት ጽሕፈት ጉዳይ ባህሊ ውሽጢ ተሓዊሶም ይርከቡ። ብምኽንያት ፈደራላዊ ስርዓት ስዊዘርላንድ፡ ተልእኾን ንጥፈታትን ናይ እተፈላለየ ናይ ምውህሃድ ኣገልግሎታት ብብዙሕ ይፈላለ እዩ።
  sq/themen/sociale-siche...  
Masat qe ipen për sanimin e gjendjes Sociale janë bazike dhe janë diq ma të favorshme se masat për nji egzistencë minimale. Keto i referohen 10% të popullates me te ardhura më të vogla në Zvicerr. Konferenca Zvicërrane per Ndihma soziale SKOS ka parapar se për mbijetes, nji personi i duhen 986 Frank, kurse per nji Familje 4 antarshe novojiten 2110 Frank.
A calculation is made of the spending habits of people on a low income in Switzerland (based on the lowest-earning 10% of the population).  Current payment levels are 986 CHF per month for a single person and 2110 CHF for a family of four.
Assim, segundo os cálculos apresentados pela Conferência Suíça para a Assistência Social (SKOS), o custo mínimo para a sobrevivência de uma pessoa é de CHF 986,00 e para uma família com 4 pessoas de CHF 2.110,00.
Suma acordată de ajutor se ridică puţin peste ceea ce acoperă minimumul de existenţă. Ca sistem de referinţă pentru stabilirea acesteia este luat un procent de 10% din segmentul de populaţie cu cel mai mic venit. Asfel, în prezent indicatoarele Conferinţei Elveţiene pentru Ajutor Social prevăd 986 de franci pentru o persoană care trăieşte singură şi 2110 pentru o famile cu patru membri.
Материальное обеспечение социальной помощи немногим больше уровня абсолютного минимума. В качестве величины для определения необходимой суммы потребления служат расходы нуждающихся 10% от общего числа бюджета в Швейцарии.