|
Everything has its place: Paper clips to the left of the desk, precisely arranged pairs of shoes positioned on the mat in the hall, or starched and ironed shirts in the cupboard, sorted by color of course.
|
|
Alles hat seinen Platz: Seien es die Büroklammern auf der linken Seite des Schreibtischs, die akkurat angeordneten Schuhpaare auf dem Fußläufer im Flur oder die säuberlich gebügelten Hemden im Schrank, natürlich farblich sortiert. Der ordentliche Typ liebt alles, was sich planen lässt. Ein geregelter Tagesablauf ist ihm mindestens genauso wichtig wie ein sauberes Umfeld.
|
|
Todo tiene su sitio: ya sean los clips en el lado izquierdo del escritorio, los pares de zapatos colocados con precisión en la alfombra en el pasillo o las camisas perfectamente planchadas en el armario, naturalmente ordenadas por colores. El tipo ordenado ama todo lo que se puede planificar. Un horario ordenado es, al menos, tan importante para él como un entorno limpio.
|