|
The contact-making surfaces make contact in the event of external forces acting on the mat and the resistance is bridged. This immediately causes a signal within the electronics that is then given as a potential-free output for contact-making by the relay.
|
|
Une plaque de recouvrement antidérapante est installée. Dans les cas où l‘on exige une résistance mécanique de la surface du tapis, on peut également utiliser des revêtement cannelés en aluminium ou en acier inoxydable. Des boîtiers de contrôle spéciaux surveillent la fonction de commutation correcte de ce tapis sensible de sécurité.
|
|
Die Sicherheitskontaktmatte STM hat zwei doppeladrige Anschluss- leitungen und bietet die Möglichkeit einer Reihenschaltung mehrerer Matten bis zu einer maximalen Gesamtfläche von 10 m². Ein Leitungsende wird mit der Auswertelektronik verbunden und das andere Ende mit dem Abschlusswiderstand bestückt (werkseitig vorbereitet). Die Elektronik überwacht nun die gesamte Leitungsstrecke, inklusive Matte,
|