mau – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  index_pt  
Mau
Poor
Mauvaise
Mala
Mediocre
Ανεπαρκής
Slecht
nic moc
Ringe
Rahuldav
Huono
Rossz
słaby
Slab
Nízka
Dålig
Slikta
Ħażin
  index_pt  
Muito mau
Very Poor
Très mauvaise
Sehr schlecht
Muy mala
Scadente
Πολύ ανεπαρκής
Zeer slecht
velmi špatné
Meget ringe
Mitterahuldav
Erittäin huono
Nagyon rossz
bardzo słaby
Foarte prost
Veľmi nízka
Zelo slabo
Mycket dålig
Ļoti slikta
Ħażina ħafna
  UE - Direitos dos passa...  
o cancelamento se dever a circunstâncias extraordinárias, por exemplo ao mau tempo, ou
the cancellation was due to extraordinary circumstances for example due to bad weather, or
si l'annulation est due à des circonstances exceptionnelles (conditions climatiques, par exemple), ou
Ihr Flug aufgrund außergewöhnlicher Umstände annulliert wurde, zum Beispiel wegen schlechten Wetters, oder
se debe a circunstancias extraordinarias, por ejemplo, al mal tiempo,
la cancellazione è dovuta a circostanze straordinarie , ad esempio maltempo
η ακύρωση οφειλόταν σε έκτακτες συνθήκες π.χ. σε κακές καιρικές συνθήκες, ή
de annulering te wijten was aan buitengewone omstandigheden, zoals slechte weersomstandigheden, of
ako je do otkazivanja došlo zbog izvanrednih okolnosti, primjerice zbog lošeg vremena
ke zrušení došlo z důvodu mimořádných okolností, například kvůli špatnému počasí, nebo
aflysningen skyldes ekstraordinære omstændigheder som f.eks. dårlige vejrforhold, eller
tühistamine leidis aset erakorraliste asjaolude, näiteks halva ilma tõttu või
lennon peruuntuminen johtui poikkeuksellisista olosuhteista, kuten huonosta säästä, tai
a járatot a légitársaság rendkívüli körülmények, például rossz idojárási viszonyok miatt törölte, vagy
z powodu wyjątkowych okoliczności, takich jak złe warunki pogodowe lub
zborul a fost anulat din motive excepţionale, de exemplu din cauza condiţiilor meteo nefavorabile
bolo zrušenie spôsobené mimoriadnymi okolnostami, ktorým sa nedalo zabránit – napr. velmi nepriaznivé pocasie, alebo
ce je odpoved posledica izrednih razmer, denimo slabega vremena, ali
flyget ställts in på grund av extraordinära omständigheter som dåligt väder
ja reiss atcelts arkarteju apstaklu del, piemeram, sliktu laikapstaklu del, vai
il-kancellazzjoni ssir minhabba cirkostanzi straordinarji perezempju minhabba temp hazin, jew
  Europa - Domínios de in...  
infraestruturas – o nível de desenvolvimento das infraestruturas não é o mesmo em toda a UE. Por exemplo, a maioria dos países da Europa oriental carece de linhas ferroviárias de alta velocidade e as suas linhas ferroviárias convencionais estão muitas vezes em mau estado;
Infrastructures: le développement des infrastructures montre d'importantes disparités dans l'UE. Ainsi, les pays de l'est de l'Europe ne disposent pas toujours de lignes ferroviaires à grande vitesse, et leur réseau de chemin de fer classique est souvent en mauvais état.
Die Infrastruktur ist innerhalb der EU unterschiedlich weit entwickelt. So gibt es in den östlichen EU-Ländern oft keine speziellen Hochgeschwindigkeitsbahnstrecken, und die konventionellen Schienennetze sind oft in schlechtem Zustand.
Infraestructuras: presentan un desarrollo desigual en la UE (por ejemplo, la mayoría de los países situados al este carecen de líneas de ferrocarril especialmente construidas para la alta velocidad y poseen unas redes convencionales a menudo mejorables).
infrastrutture: non presentano uno sviluppo uniforme nell'UE. Per esempio, in quasi tutti i paesi dell'Europa orientale mancano linee ferroviarie per l'alta velocità, mentre quelle convenzionali sono spesso in cattive condizioni
οι υποδομές: έχουν αναπτυχθεί άνισα στις χώρες της ΕΕ. Για παράδειγμα, στις περισσότερες χώρες της ανατολικής ΕΕ δεν υπάρχει ειδικό δίκτυο για τραίνα υψηλής ταχύτητας και το συμβατικό σιδηροδρομικό δίκτυο είναι συνήθως σε κακή κατάσταση.
De infrastructuur is niet overal in de EU even goed ontwikkeld. In de oostelijke EU-landen zijn er bijvoorbeeld geen hogesnelheidstreinen. Bovendien is het conventionele spoorwegnet er vaak slecht aan toe.
Emise skleníkových plynů – pokud chceme omezit globální oteplení na pouhé 2ºC, musí EU do roku 2050 dosáhnout 60% snížení emisí v dopravě (celkově pak 80–90 %) oproti hodnotám z roku 1990.
infrastrukturen er meget forskellig i EU. De fleste østeuropæiske lande har f.eks. ingen specialbyggede højhastighedsjernbaner, og de konventionelle jernbanelinjer er ofte i dårlig stand
infrastruktuur, mis on kogu ELis ebaühtlaselt välja arendatud. Näiteks enamikes idapoolsemates ELi liikmesriikides puuduvad eesmärgipäraselt ehitatud kiirraudteeliinid ning tavaraudteed on sageli halvas seisukorras;
infrastruktuuri, jota on kehitetty epätasaisesti EU:n eri osissa. Esimerkiksi monien EU:n itäisten jäsenmaiden rautateiltä puuttuvat suurnopeusradat, ja perinteiset junaradat ovat usein huonossa kunnossa
Az Európai Unión belül egyenlőtlenségeket mutat az infrastruktúra fejlettsége. Így például az EU keleti tagországainak legnagyobb részében nem építettek ki vonalakat a nagysebességű vasút számára, a hagyományos vasútvonalak műszaki állapota pedig gyakran igen rossz.
Infrastruktura – nie jest jednakowo rozwinięta we wszystkich krajach UE. Na przykład w większości krajów położonych we wschodniej części UE brakuje linii szybkich kolei, a tradycyjne linie kolejowe są często w złym stanie.
Infrastructura: este dezvoltată inegal pe teritoriul UE. De exemplu, majoritatea ţărilor din estul UE nu dispun de linii de cale ferată de mare viteză şi chiar cele normale nu sunt întotdeauna în cea mai bună stare.
emisie skleníkových plynov – ak globálne otepľovanie nemá presiahnuť 2 ºC, EÚ musí do roku 2050 znížiť emisie v doprave o 60 % (a celkovo o 80 – 90 %) v porovnaní s hodnotami z roku 1990
izpusti toplogrednih plinov – če želimo omejiti dvig temperature zaradi globalnega segrevanja ozračja na 2 stopinji Celzija, mora Evropska unija do leta 2050 emisije v prometu zmanjšati za 60 % (v primerjavi z ravnjo iz leta 1990), skupaj pa za 80–95 %
Infrastrukturen skiljer sig åt mellan EU-länderna. De flesta östeuropeiska länder har inga järnvägsspår som är specialbyggda för höghastighetståg. Dessutom är de traditionella järnvägsspåren ofta i dåligt skick.
l-infrastruttura mhijiex żviluppata l-istess madwar l-UE. Pereżempju, il-maġġoranza tal-pajjiżi fil-Lvant tal-UE m'għandhomx linji tal-ferrovija maħluqa apposta għall-ferroviji ta’ veloċità qawwija, u l-linji tal-ferrovija konvenzjonali ta’ spiss ikunu f’kundizzjoni ħażina
bonneagar – níl sé chomh forbartha céanna i ngach tír den AE. Mar shampla, níl aon línte ardluais saintógtha i bhformhór na dtíortha in oirthear an AE, agus is minic a bhíonn drochbhail ar na gnáthlínte iarnróid
  UE - Direitos dos passa...  
Se a sua bagagem registada se perder ou for danificada durante a viagem, tem direito a uma indemnização, a menos que o problema se deva a um mau acondicionamento da peça de bagagem em questão, ao facto de essa não ser adequada para ser transportada ou ao facto de ter uma natureza especial.
If your registered luggage is lost or damaged during your trip, you have a right to compensation, unless it was inadequately packed, unfit for transport or had a special nature.
Si vos bagages enregistrés sont perdus ou endommagés pendant votre voyage, vous avez droit à un dédommagement, sauf s'ils étaient mal fermés, inaptes au transport ou d'un type particulier.
Wenn Ihr aufgegebenes Gepäck während Ihrer Reise verloren geht oder beschädigt wird, haben Sie Anspruch auf Entschädigung, es sei denn, es war unzureichend verpackt, nicht für den Transport geeignet oder ein sehr spezielles Gepäckstück.
En caso de pérdida o deterioro del equipaje facturado, tienes derecho a una indemnización, a menos que no estuviera correctamente empaquetado, no fuera apto para el transporte o, por su naturaleza, se considerara especial.
Se durante il viaggio il tuo bagaglio registrato viene smarrito o danneggiato, hai diritto a un risarcimento, a meno che non sia stato preparato in maniera inadeguata, non sia idoneo al trasporto o non presenti caratteristiche particolari.
Indien uw ingecheckte bagage verloren gaat of beschadigd wordt, hebt u recht op schadevergoeding, tenzij de bagage niet goed verpakt was, niet voor vervoer geschikt was of bijzonder ongewoon was.
Ako se vaša prijavljena prtljaga izgubi ili ošteti tijekom putovanja, imate pravo na odštetu, osim ako je bila neprimjereno pakirana, neprikladna za prijevoz ili posebne vrste.
Pokud dojde během cesty ke ztrátě či poškození odbavených zavazadel, máte nárok na kompenzaci, leda že byl problém způsoben nevhodným zabalením, zavazadlo nebylo k přepravě vhodné nebo bylo jinak specifické.
Hvis din indskrevne bagage bliver væk eller beskadiges på din rejse, har du ret til erstatning, medmindre bagagen ikke var forsvarligt pakket, ikke var egnet til transport eller var af en særlig karakter.
Kui teie registreeritud pagas on teie reisi jooksul kaotsiläinud või kahjustunud, on teil õigus saada hüvitist, välja arvatud juhul, kui see ei olnud korralikult pakitud, kui tegemist oli transportimiseks sobimatu või erilist liiki pagasiga.
Jos kirjattu matkatavara katoaa tai vahingoittuu matkan aikana, sinulla on oikeus saada siitä korvaus, paitsi jos matkatavara oli virheellisesti pakattu, kuljetukseen soveltumaton tai muutoin erityislaatuinen.
Ha feladott poggyásza eltűnt vagy megrongálódott az utazás során, Ön kártérítésre jogosult, kivéve ha a poggyász nem megfelelően volt csomagolva, vagy mérete vagy más különleges tulajdonsága miatt nem volt alkalmas a szállításra.
Jezeli Twój zarejestrowany bagaz zostal zgubiony lub uszkodzony podczas podrózy, masz prawo do odszkodowania, chyba ze byl on niewlasciwie spakowany, nieprzystosowany do transportu lub w inny sposób niestandardowy.
Daca bagajele dumneavoastra înregistrate au fost pierdute sau deteriorate în cursul calatoriei, aveti dreptul la despagubiri. Acest drept nu se aplica însa daca bagajele erau împachetate necorespunzator, aveau o natura speciala sau nu erau adecvate pentru transport.
V prípade straty alebo poškodenia vašej cestovnej batožiny počas prepravy máte nárok na náhradu okrem prípadov, ak batožina nedostatočne chránila obsah, ak išlo o predmety, ktoré sú vylúčené z prepravy ako cestovná batožina alebo ak stratu či poškodenie zapríčinila osobitná povaha batožiny.
Ce se med potovanjem z železnico vaša oddana prtljaga izgubi ali poškoduje, ste upraviceni do odškodnine, razen ce je bila neustrezno zapakirana, neprimerna za prevoz ali posebne narave.
Om ditt inlämnade bagage försvinner eller skadas under resan har du rätt till ersättning om inte bagaget var packat på olämpligt sätt, olämpligt för transport eller var av särskilt slag.
Ja brauciena laika ir nozaudeta vai sabojata jusu registreta bagaža, jums ir tiesibas sanemt kompensaciju, ja vien bagaža nav nozaudeta tapec, ka ta nav pienacigi iesainota, nav piemerota parvadašanai un ir ipaša veida.
Jekk il-lagiġ irreġistrat jintiliflek jew jiġrilu ħsara matul il-vjaġġ, għandek dritt li tingħata kumpens, sakemm il-lagiġ ma kienx ippakkjat kif suppost, mhux tajjeb biex jinġarr jew kellu natura speċjali.