maux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 26 Résultats  showcase.city.fukuoka.lg.jp
  Guide pour la petite en...  
Maux de ventre et nausées chez l'enfant en bas âge
Bauchschmerzen und Übelkeit bei Kleinkindern
Dolori alla pancia e nausea nei bambini piccoli
  Guide pour la petite en...  
Lorsqu'il vomit suite à d'importants maux de ventre
Wenn es in Folge deutlicher Bauchschmerzen erbrechen muss
Se in seguito a evidenti dolori addominali deve vomitare
  Guide santé - Médicamen...  
Toux, rhume, maux de gorge, fièvre – un refroidissement ou une infection grippale sont accompagnés de nombreux symptômes. Vous découvrirez ici le rôle du froid et ce qu’on entend par un système de thermorégulation équilibré.
Husten, Schnupfen, Halsschmerzen, Fieber – eine Erkältung oder ein grippaler Infekt hat viele Symptome. Welche Rolle Kälte dabei wirklich spielt und was es mit einem ausgeglichenen Wärmeorganismus auf sich hat, lesen Sie hier.
Tosse, raffreddore, mal di gola, febbre - un raffreddore ha molti sintomi. Che ruolo il freddo gioca veramente e tutte le informazioni relative a un organismo di calore lo potete leggere qui.
  Guide - Fabrication mai...  
Maux de tête et agitation intérieure : Lavande, 37 degrés
Kopfschmerzen und innere Unruhe: Lavendel, 37 Grad
Mal di testa e disagio interno: Lavanda, 37 gradi
  Guide pour la petite en...  
Lorsqu'une fièvre intense, un souffle court ou tout autre symptôme laissant soupçonner une maladie plus grave se manifestent accompagnés de maux de ventre
Wenn hohes Fieber, Kurzatmigkeit oder andere Symptome einer ernsteren Erkrankung zusammen mit den Bauchschmerzen auftreten
Se insieme ai dolori addominali insorgono febbre alta, fiato corto o altri sintomi di una malattia più seria
  Infection grippale : Sy...  
Outre les symptômes de refroidissement, une forte fièvre, des maux de tête et articulaires intenses accompagnés d'un épuisement extrême sont typiques pour la grippe
Ausser den Erkältungssymptomen sind hier hohes Fieber sowie starke Kopf- und Gliederschmerzen mit extremer Abgeschlagenheit typisch
Oltre ai sintomi da raffreddamento, qui si riscontrano tipicamente febbre alta associata a mal di testa e dolori articolari forti ed estrema spossatezza
  Guide pour la petite en...  
Maux de ventre et nausées – quand faut-il aller consulter un/une médecin ?
Bauchschmerzen und Übelkeit - wann zum Arzt/Ärztin?
Dolori alla pancia e nausea - quando consultare il medico
  Infection grippale : Sy...  
Les conseils spécifiques pour traiter la toux, le rhume, les maux de gorge et les douleurs aux oreilles sont regroupés dans les chapitres concernés.
Spezielle Tipps für Husten, Schnupfen, Hals- und Ohrenschmerzen sind den jeweiligen Kapiteln zugeordnet.
Consigli speciali per tosse, raffreddore, mal di gola e mal d'orecchie sono consultabili nei relativi capitoli.
  Médicaments WALA – Nous...  
Les enveloppements, frictions, bains de pieds et autres applications extérieures ont des bienfaits thérapeutiques. Elles conviennent parfaitement à une utilisation à la maison, pour soulager les maux de ventre ou pour baisser une fièvre par exemple.
Impacchi, frizioni, pediluvi e altre applicazioni esterne sono trattamenti benefici.Sono indicati per l’uso casalingo ad esempio per calmare il mal di pancia o per far calare la febbre. Clicca qui per le istruzioni.
  Guide santé - Médicamen...  
Si le quotidien pèse sur votre estomac, des manifestations désagréables très variées peuvent se manifester. En cas de maux d’estomac, de nausée, de ballonnements et d’autres problèmes digestifs, les substances amères naturelles s’avèrent très efficaces.
Wenn Ihnen der Alltag im Magen liegt, können ganz unterschiedliche Beschwerden auftreten. Bei Magenschmerzen, Übelkeit, Blähungen und weiteren Verdauungsproblemen bewähren sich natürliche Bitterstoffe. Wie und warum, lesen Sie hier.
Se la vita di tutti i giorni “ti sta sullo stomaco” possono insorgere diversi disturbi. In caso di mal di stomaco, nausea, flautolenze ed altri problemi digestivi si sono dimostrate le sostanze amare naturali. Come e perché lo potete leggere qui.
  Médicaments - Médicamen...  
Près de 400 médicaments WALA préservent votre santé : des principes actifs à base de plantes médicinales à toutes les phases de la vie et pour contrer des nombreux maux. Consultez votre médecin, pharmacienne/pharmacien ou votre droguiste.
Fast 400 WALA Arzneimittel sind an Ihrer Seite: mit Wirksubstanzen aus Heilpflanzen, in allen Lebensphasen und bei zahlreichen Beschwerden. Lassen Sie sich von Ihrem Arzt/Ärztin, ApothekerIn oder DrogistIn beraten. Lesen Sie mehr über die Besonderheiten unserer Arzneimittel.
Quasi 400 medicinali WALA al vostro fianco: con sostanze attive estratte dalle piante officinali, in tutte le fasi della vita e per numerosi disturbi. Consultate il vostro medico, il vostro farmacista o il vostro droghiere. Leggi di più sulle particolarità dei nostri medicinali.
  Guide - Comment traiter...  
La sauge (Salvia officinalis) exerce un effet anti-inflammatoire. Combinée à l'échinacée (Echinacea pallida) et au souci (Calendula officinalis), la sauge contenue dans le WALA Echinacea spray buccal soulage vos maux de gorge.
Salbei (Salvia officinalis) hat eine entzündungshemmende Wirkung. In Verbindung mit Sonnenhut (Echinacea pallida) und Ringelblume (Calendula officinalis) lindert Salbei im WALA Echinacea Mundspray Ihre Halsschmerzen. Ausserdem helfen Ihnen WALA Salbei Halspastillen bei Heiserkeit und Rachenkatarrh.
Salvia (Salvia officinalis) svolge un'azione antinfiammatoria. In sinergia con l'echinacea (Echinacea pallida) e la calendula (Calendula officinalis), la salvia contenuta in WALA Echinacea spray per la bocca lenisce il vostro mal di gola. Inoltre, WALA Pastiglie alla salvia vi aiutano in caso di raucedine e catarro in gola.
  Guide - Comment traiter...  
Ménager la voix. Lorsque les cordes vocales ou le larynx sont affectés, les maux de gorge sont souvent accompagnés d'un enrouement. Dans ce cas, vous devriez parler le moins possible pour que les inflammations dans la gorge puissent guérir.
Die Stimme schonen. Wenn auch die Stimmbänder oder der Kehlkopf betroffen sind, kann zusätzlich zu den Halsschmerzen Heiserkeit auftreten. In diesem Fall sollten Sie so wenig wie möglich sprechen, damit die Entzündungen im Halsbereich abheilen können. Flüstern ist übrigens keine Alternative, weil es die Stimmbänder stärker beansprucht als normales Sprechen.
Prendere cura della voce. Se anche le corde vocali o la laringe sono stati colpiti, oltre al mal di gola può insorgere la raucedine. In questo caso dovreste parlare il meno possibile affinché le infiammazioni della gola possano guarire. Peraltro, sussurrare non è un'alternativa, perché sollecita le corde vocali ancor più che parlare normalmente.
  Guide - Comment traiter...  
Même s’ils sont souvent annonciateurs d'un rhume, les maux de gorge comptent parmi les symptômes de la scarlatine ou de la mononucléose infectieuse. De plus, les bactéries peuvent s'attaquer aux muqueuses enflammées en raison d'une hypothermie et déclencher par exemple une amygdalite purulente.
Auch wenn sie zumeist eine Erkältung ankündigen, gehören Halsschmerzen ebenfalls zu den Symptomen von Scharlach oder dem Pfeifferschen Drüsenfieber. Ausserdem können Bakterien eine erkältungs bedingt entzündete Schleimhaut angreifen und zum Beispiel eine eitrige Mandelentzündung auslösen. Deshalb sollten Sie einen Arzt aufsuchen:
Anche se nella maggior parte dei casi annuncia un raffreddamento, anche il mal di gola figura fra i sintomi della scarlattina o della mononucleosi. Inoltre, i batteri possono aggredire la mucosa infiammata a causa di un raffreddamento e scatenare, per esempio, un'infiammazione purulenta delle tonsille. Per questo dovreste consultare un medico:
  Guide - Comment traiter...  
Les maux de gorge sont des manifestations désagréables typiques en cas de refroidissement. Ils se manifestent, lorsque votre système de thermorégulation est tellement affaibli qu'il n'est plus capable à faire barrière aux agents pathogènes.
Halsschmerzen sind klassische Erkältungsbeschwerden. Sie treten auf, wenn Ihr Wärmeorganismus derart geschwächt ist, dass er Krankheitserreger nicht länger abwehren kann. Das kann unterschiedliche Gründe haben. Äussere Faktoren wie unangenehme Kälte und trockene Luft kommen genauso in Frage wie seelische Ursachen: Sorgen, Stress oder eine übermässige Anstrengung. Und so weisen Ihre Halsschmerzen Sie mitunter darauf hin, dass Sie sich momentan einfach zu viel aufhalsen. Gönnen Sie sich Ruhe, reduzieren Sie wenn möglich Ihr Pensum, verwöhnen und wärmen Sie sich. Mit WALA Arzneimitteln lassen sich zudem Beschwerden in Mund- und Rachenhöhle lindern. Beispielsweise mit dem WALA Echinacea Mundspray zur lokalen Behandlung bei Entzündungen der Mandeln, Mund- und Raschenschleimhaut.
Il mal di gola è un classico sintomo del raffreddamento. Compare quando il vostro organismo di calore è talmente indebolito che non riesce più a difendersi dagli agenti patogeni. Questo può avere diverse ragioni. I fattori esterni, come un freddo spiacevole e l'aria secca, entrano in gioco così come le cause psichiche: preoccupazioni, stress o impegno eccessivo. E così, il vostro mal di gola vi indica, fra le altre cose, che al momento vi state accollando troppi impegni. Godetevi un po' di riposo, riducete, se possibile, il vostro carico di lavoro, coccolatevi e riscaldatevi. Con i Medicinali WALA è possibile inoltre lenire i disturbi nella cavità orofaringea. Per esempio, con WALA Echinacea spray per la bocca per il trattamento locale delle infiammazioni delle tonsille e della mucosa ororofaringea.
  Infection grippale : Sy...  
Des maux de gorge, des premiers symptômes d'un rhume et une température légèrement élevée du corps sont les premiers signes typiques d'un refroidissement. Tandis que les maux de gorge disparaissent rapidement, le rhume, les maux de tête et les douleurs articulaires s'amplifient, puis la toux sèche d'irritation se manifeste.
Halsschmerzen, erste Schnupfensymptome und eine leicht erhöhte Körpertemperatur sind typischerweise die ersten Anzeichen einer Erkältung. Während die Halsschmerzen meist schon bald zurückgehen, werden Schnupfen, Kopf- und Glieder­schmerzen stärker, bevor ein trockener Reizhusten einsetzt. Erst Tage später wird der Reizhusten von einem produktiven Husten abgelöst, der Sie einige Zeit begleitet und sich auch noch einmal zum Reizhusten wandeln kann. In dieser Phase werden Sie vor allem für eine Linderung Ihrer Beschwerden dankbar sein. Siehe Tipps.
Mal di gola, primi sintomi di raffreddore e una temperatura corporea leggermente più elevata sono tipicamente i primi segnali di un raffreddamento. Mentre il mal di gola, per lo più, regredisce in fretta, raffreddore, mal di testa e dolori articolari s'intensificano prima della comparsa della tosse secca. Solo dopo qualche giorno, la tosse secca lascia spazio ad una tosse produttiva che vi accompagnerà per qualche tempo e che potrà nuovamente trasformarsi in una tosse secca. In questa fase sarete grati soprattutto di poter alleviare i vostri disturbi. Vedi consigli.
  Infection grippale : Sy...  
Des maux de gorge, des premiers symptômes d'un rhume et une température légèrement élevée du corps sont les premiers signes typiques d'un refroidissement. Tandis que les maux de gorge disparaissent rapidement, le rhume, les maux de tête et les douleurs articulaires s'amplifient, puis la toux sèche d'irritation se manifeste.
Halsschmerzen, erste Schnupfensymptome und eine leicht erhöhte Körpertemperatur sind typischerweise die ersten Anzeichen einer Erkältung. Während die Halsschmerzen meist schon bald zurückgehen, werden Schnupfen, Kopf- und Glieder­schmerzen stärker, bevor ein trockener Reizhusten einsetzt. Erst Tage später wird der Reizhusten von einem produktiven Husten abgelöst, der Sie einige Zeit begleitet und sich auch noch einmal zum Reizhusten wandeln kann. In dieser Phase werden Sie vor allem für eine Linderung Ihrer Beschwerden dankbar sein. Siehe Tipps.
Mal di gola, primi sintomi di raffreddore e una temperatura corporea leggermente più elevata sono tipicamente i primi segnali di un raffreddamento. Mentre il mal di gola, per lo più, regredisce in fretta, raffreddore, mal di testa e dolori articolari s'intensificano prima della comparsa della tosse secca. Solo dopo qualche giorno, la tosse secca lascia spazio ad una tosse produttiva che vi accompagnerà per qualche tempo e che potrà nuovamente trasformarsi in una tosse secca. In questa fase sarete grati soprattutto di poter alleviare i vostri disturbi. Vedi consigli.
  Infection grippale : Sy...  
Des maux de gorge, des premiers symptômes d'un rhume et une température légèrement élevée du corps sont les premiers signes typiques d'un refroidissement. Tandis que les maux de gorge disparaissent rapidement, le rhume, les maux de tête et les douleurs articulaires s'amplifient, puis la toux sèche d'irritation se manifeste.
Halsschmerzen, erste Schnupfensymptome und eine leicht erhöhte Körpertemperatur sind typischerweise die ersten Anzeichen einer Erkältung. Während die Halsschmerzen meist schon bald zurückgehen, werden Schnupfen, Kopf- und Glieder­schmerzen stärker, bevor ein trockener Reizhusten einsetzt. Erst Tage später wird der Reizhusten von einem produktiven Husten abgelöst, der Sie einige Zeit begleitet und sich auch noch einmal zum Reizhusten wandeln kann. In dieser Phase werden Sie vor allem für eine Linderung Ihrer Beschwerden dankbar sein. Siehe Tipps.
Mal di gola, primi sintomi di raffreddore e una temperatura corporea leggermente più elevata sono tipicamente i primi segnali di un raffreddamento. Mentre il mal di gola, per lo più, regredisce in fretta, raffreddore, mal di testa e dolori articolari s'intensificano prima della comparsa della tosse secca. Solo dopo qualche giorno, la tosse secca lascia spazio ad una tosse produttiva che vi accompagnerà per qualche tempo e che potrà nuovamente trasformarsi in una tosse secca. In questa fase sarete grati soprattutto di poter alleviare i vostri disturbi. Vedi consigli.
  Guide pour la petite en...  
Chez les enfants, les maux de ventre et les nausées constituent des symptômes fréquents et ambivalents. Gastro-entérites et allergies alimentaires peuvent provoquer des maux de ventre tout comme un surmenage psychique et physique et des évènements irritants, tels qu'un choc émotionnel.
In der Kindheit sind Bauchschmerzen und Übelkeit ein häufiges und vieldeutiges Symptom. Magen-Darm-Infekte und Nahrungsmittelallergien können Bauch­schmer­zen genauso verursachen wie seelische und körperliche Überforderungen und Irrita­tionen, zum Beispiel ein Schockerlebnis. Kinder reagieren viel intensiver – bis ins Körperliche hinein – als Erwachsene. Meist zeigen ihre Bauchschmerzen keine schwerwiegende Störung an.
Durante l'infanzia, i dolori alla pancia e la nausea sono un sintomo frequente e dai molteplici significati. Le infezioni gastrointestinali e le allergie alimentari possono causare dolori addominali così come sovraccarichi psichici e fisici e irritazioni, per esempio un'esperienza scioccante. I bambini reagiscono molto più intensamente - fino a interessare la sfera fisica - rispetto agli adulti. Nella maggior parte dei casi, i loro dolori addominali non mostrano disturbi gravi.
  Guide - Douleurs aux or...  
Cette partie de l'oreille étant directement reliée avec le nez et le pharynx, les virus de refroidissement, ayant d'ores et déjà causé le rhume, des maux de gorge et la toux, peuvent pénétrer dans l'oreille.
Mitunter entzünden sich im Zuge einer Erkältung auch die Schleimhäute im Mittelohr, was zu Ohrenschmerzen und Druck auf den Ohren führt. Denn dieser Teil des Ohres hat eine direkte Verbindung zu Nase und Rachen, so dass Erkältungsviren, die bereits für Schnupfen, Halsschmerzen und Husten gesorgt haben, ungehindert bis ins Ohr vordringen können. Erwachsenen bleibt eine Mittelohrentzündung in den meisten Fällen erspart. Kinder hingegen sind deutlich anfälliger. Aber auch ihnen verschaffen alte Hausmittel und sanfte Arzneimittel Linderung.
In seguito a un raffreddamento s’infiammano, fra l'altro, anche le mucose nell'orecchio medio, un fenomeno che causa mal d'orecchie e pressione sulle orecchie. Perché questa parte dell'orecchio ha un collegamento diretto al naso e alla gola, cosicché i virus da raffreddamento che hanno già causato raffreddore, mal di gola e tosse possono introdursi indisturbati fino all'interno dell'orecchio. Nella maggior parte dei casi, gli adulti non vengono interessati dall'infiammazione dell'orecchio medio. Al contrario, i bambini ne sono decisamente più soggetti. Ma anche a loro gli antichi rimedi casalinghi e i medicamenti naturali portano sollievo.
  Guide pour la petite en...  
Chez les enfants, les maux de ventre et les nausées constituent des symptômes fréquents et ambivalents. Gastro-entérites et allergies alimentaires peuvent provoquer des maux de ventre tout comme un surmenage psychique et physique et des évènements irritants, tels qu'un choc émotionnel.
In der Kindheit sind Bauchschmerzen und Übelkeit ein häufiges und vieldeutiges Symptom. Magen-Darm-Infekte und Nahrungsmittelallergien können Bauch­schmer­zen genauso verursachen wie seelische und körperliche Überforderungen und Irrita­tionen, zum Beispiel ein Schockerlebnis. Kinder reagieren viel intensiver – bis ins Körperliche hinein – als Erwachsene. Meist zeigen ihre Bauchschmerzen keine schwerwiegende Störung an.
Durante l'infanzia, i dolori alla pancia e la nausea sono un sintomo frequente e dai molteplici significati. Le infezioni gastrointestinali e le allergie alimentari possono causare dolori addominali così come sovraccarichi psichici e fisici e irritazioni, per esempio un'esperienza scioccante. I bambini reagiscono molto più intensamente - fino a interessare la sfera fisica - rispetto agli adulti. Nella maggior parte dei casi, i loro dolori addominali non mostrano disturbi gravi.
  Guide - Comment traiter...  
Car les virus de refroidissent pénètrent dans le corps par les muqueuses du nez, de la bouche et du pharynx. Les maux de gorge sont ainsi le premier signe que le corps se défend en déclenchant une inflammation.
Wenn es im Hals kratzt, kündigt sich meist eine Erkältung an. Denn es sind die Schleim häute von Nase, Mund und Rachen, durch die Erkältungsviren in den Körper gelangen. Halsschmerzen sind also eines der ersten Anzeichen dafür, dass sich Ihr Körper zur Wehr setzt, indem er mit einer Entzündung reagiert. Wenn Sie auf dieses Signal rechtzeitig reagieren, können Sie die Abwehrtätigkeit Ihres Körpers wirkungsvoll unterstützen und den Verlauf der Erkältung positiv beeinflussen.
Quando raschia la gola, il più delle volte si preannuncia un raffreddamento. Perché è attraverso le mucose del naso, della bocca e della gola che i virus da raffreddamento s'introducono nell'organismo. Il mal di gola è dunque uno dei primi segnali che il vostro corpo si sta difendendo, e lo fa reagendo con un’infiammazione. Se reagite tempestivamente a questo segnale, potete sostenere in modo efficace le capacità di difesa del vostro corpo e influenzare positivamente il decorso del raffreddamento.
  Guide alimentation - Un...  
Petra Kühne* nous explique que la nutrition joue aussi un rôle central pour rééquilibrer le corps et l’esprit et pour se débarrasser de bien des maux : « L’alimentation a une grande influence sur le bien-être et la santé. Il est possible de leur apporter un réel soutien grâce à des aliments appropriés. »
Im Laufe Ihres Lebens werden Sie immer wieder in Situationen geraten, in denen Sie seelisch und körperlich stark beansprucht werden. Versuchen Sie in dieser Zeit, sich Ruhepausen zu gönnen und achtsam gegenüber sich selbst zu sein. Petra Kühne* erklärt, dass auch die Ernährung eine zentrale Rolle spielt, um Körper und Seele in ein harmonisches Gleichgewicht zu bringen und Gesundheit wiederherzustellen: „Ernährung hat einen grossen Einfluss auf das Wohlbefinden und die Gesundheit. Das kann man durch geeignete Lebensmittel positiv unterstützen.“
Nel corso della vita vi troverete spesso in situazioni che vi richiederanno un forte dispendio fisico e psicologico. In questi momenti cercate di concedervi delle pause di riposo e di dedicare attenzione a voi stessi. Petra Kühne* spiega come anche l'alimentazione ricopra un ruolo fondamentale nel riportare corpo e mente in un equilibrio armonioso e ripristinare la salute: "L'alimentazione ha una grande influenza sul benessere e la salute che è possibile sostenere con gli alimenti appropriati."
  Guide pour la petite en...  
Chez les enfants, les maux de ventre et les nausées constituent des symptômes fréquents et ambivalents. Gastro-entérites et allergies alimentaires peuvent provoquer des maux de ventre tout comme un surmenage psychique et physique et des évènements irritants, tels qu'un choc émotionnel.
In der Kindheit sind Bauchschmerzen und Übelkeit ein häufiges und vieldeutiges Symptom. Magen-Darm-Infekte und Nahrungsmittelallergien können Bauch­schmer­zen genauso verursachen wie seelische und körperliche Überforderungen und Irrita­tionen, zum Beispiel ein Schockerlebnis. Kinder reagieren viel intensiver – bis ins Körperliche hinein – als Erwachsene. Meist zeigen ihre Bauchschmerzen keine schwerwiegende Störung an.
Durante l'infanzia, i dolori alla pancia e la nausea sono un sintomo frequente e dai molteplici significati. Le infezioni gastrointestinali e le allergie alimentari possono causare dolori addominali così come sovraccarichi psichici e fisici e irritazioni, per esempio un'esperienza scioccante. I bambini reagiscono molto più intensamente - fino a interessare la sfera fisica - rispetto agli adulti. Nella maggior parte dei casi, i loro dolori addominali non mostrano disturbi gravi.
  Soulager les troubles d...  
Que votre quotidien pèse sur votre estomac se manifeste par exemple sous forme de flatulences, de maux d'estomac, de sensations de ballonnement ou de nausée. Certaines substances amères vous aident à restaurer une digestion harmonieuse, car elles favorisent un déroulement sain et sans incident dans l'organisme humain.
Dass Ihnen Ihr Alltag schwer im Magen liegt, spüren Sie zum Beispiel an Blähungen, Magendruck wie auch Völlegefühl oder Übelkeit. Mit Bitterstoffen können Sie Ihre Verdauung harmonisieren, denn sie unterstützen einen gesunden, störungsfreien Ablauf im menschlichen Organismus. Kommen Faktoren wie Stress oder unregelmässige Mahlzeiten hinzu, helfen Bitterstoffe erst recht, zurück ins Gleichgewicht zu finden.
Che il quotidiano vi stia come un peso sullo stomaco, lo percepite, ad esempio, nella flatulenza, nell’oppressione gastrica, così come nel senso di pesantezza e nella nausea. Le sostanze amare vi permettono di armonizzare la digestione, perché sostengono una funzionalità dell'organismo sana e priva di disturbi. Se si aggiungono fattori come stress o pasti irregolari, le sostanze amare sono davvero d'aiuto per ritrovare equilibrio.
  Guide - Comment traiter...  
Les maux de gorge sont des manifestations désagréables typiques en cas de refroidissement. Ils se manifestent, lorsque votre système de thermorégulation est tellement affaibli qu'il n'est plus capable à faire barrière aux agents pathogènes.
Halsschmerzen sind klassische Erkältungsbeschwerden. Sie treten auf, wenn Ihr Wärmeorganismus derart geschwächt ist, dass er Krankheitserreger nicht länger abwehren kann. Das kann unterschiedliche Gründe haben. Äussere Faktoren wie unangenehme Kälte und trockene Luft kommen genauso in Frage wie seelische Ursachen: Sorgen, Stress oder eine übermässige Anstrengung. Und so weisen Ihre Halsschmerzen Sie mitunter darauf hin, dass Sie sich momentan einfach zu viel aufhalsen. Gönnen Sie sich Ruhe, reduzieren Sie wenn möglich Ihr Pensum, verwöhnen und wärmen Sie sich. Mit WALA Arzneimitteln lassen sich zudem Beschwerden in Mund- und Rachenhöhle lindern. Beispielsweise mit dem WALA Echinacea Mundspray zur lokalen Behandlung bei Entzündungen der Mandeln, Mund- und Raschenschleimhaut.
Il mal di gola è un classico sintomo del raffreddamento. Compare quando il vostro organismo di calore è talmente indebolito che non riesce più a difendersi dagli agenti patogeni. Questo può avere diverse ragioni. I fattori esterni, come un freddo spiacevole e l'aria secca, entrano in gioco così come le cause psichiche: preoccupazioni, stress o impegno eccessivo. E così, il vostro mal di gola vi indica, fra le altre cose, che al momento vi state accollando troppi impegni. Godetevi un po' di riposo, riducete, se possibile, il vostro carico di lavoro, coccolatevi e riscaldatevi. Con i Medicinali WALA è possibile inoltre lenire i disturbi nella cavità orofaringea. Per esempio, con WALA Echinacea spray per la bocca per il trattamento locale delle infiammazioni delle tonsille e della mucosa ororofaringea.