|
|
Definīcijas joprojām ir plašas, un tām neizdodas atzīt „nemateriālo” kiberkanālu lomu pilsoniskajā sabiedrībā un it īpaši sociālo mediju lomu.
|
|
|
Definitions remain broad and fall short of recognising the role of “soft” cyber channels within civil society, and in particular social media.
|
|
|
Les définitions restent générales et ne prennent absolument pas en compte le rôle des cybercanaux «souples» de la société civile, en particulier les médias sociaux.
|
|
|
Die Definitionen bleiben unscharf und unterschlagen die Rolle "weicher" Cyberkanäle in der Zivilgesellschaft und insbesondere der Social Media.
|
|
|
Las definiciones siguen siendo difusas y no tienen en cuenta el papel de los cibercanales “civiles” dentro de la sociedad, en especial las redes sociales.
|
|
|
Le definizioni rimangono vaghe e non pervengono a individuare il ruolo dei canali cibernetici "soft" nella società civile, e in particolare nei social media.
|
|
|
As definições continuam latas e não reconhecem o papel dos canais cibernéticos “suaves” no seio da sociedade civil, em especial os media sociais.
|
|
|
Definities blijven breed en onderkennen onvoldoende welke rol “zachte” cyberkanalen spelen binnen de burgermaatschappij, en met name die van de sociale media.
|
|
|
Дефинициите си остават твърде общи и не признават ролята на "уязвимите" кибернетични канали в гражданското общество и по-специално социалните медии.
|
|
|
Definice jsou neurčité a nevyjadřují uznání role “umírněných” kybernetických kanálů v rámci občanské společnosti, a zvláště společenských médií.
|
|
|
Küberkaitse senised definitsioonid on jätkuvalt laialivalguvad ja ei võta arvesse „pehmete” küberlahenduste, eriti sotsiaalmeedia rolli tsiviilühiskonnas.
|
|
|
A definíciók nem lépnek túl az általánosságokon, és nemigen ismerik fel a „puha” számítógépes csatornák szerepét a civil társadalomban, különösen a közösségi médiában.
|
|
|
Skilgreiningar eru víðar en taka ekki til þess að viðurkenna hlutverk „mjúkra“ netmiðla innan borgaralegs samfélags, einkum samfélagsmiðlanna.
|
|
|
Apibrėžimai vis dar per daug platūs ir nenorintys pripažinti „švelniųjų“ kibernetinių kanalų, o ypač socialinių tinklų, vaidmens pilietinėje visuomenėje.
|
|
|
Definisjonene er fortsatt vide og klarer ikke å fange opp rollen til “myke” internettkanaler innenfor det sivile samfunnet, og spesielt de sosiale medier.
|
|
|
Definicje są nadal ogólne i nie uwzględniają roli „miękkich” kanałów cybernetycznych funkcjonujących w społeczeństwie, w tym zwłaszcza mediów społecznych.
|
|
|
Definiţiile sunt în continuare generale şi nu reuşesc să recunoască rolul canalelor cibernetice „soft” în cadrul societăţii civile, în special în ceea ce priveşte mass media de socializare.
|
|
|
Определения остаются очень широкими; им не удается признать роль «мягких» кибернетических каналов внутри гражданского общества и, в частности, социальных СМИ.
|
|
|
Definície sú neurčité a nevyjadrujú uznanie úlohy “umiernených” kybernetických kanálov v rámci občianskej spoločnosti a zvlášť spoločenských médií.
|
|
|
Definicije so še vedno ohlapne in ne priznavajo vloge “mehkih” kibernetskih kanalov znotraj civilne družbe, še zlasti socialnih medijev.
|
|
|
Yapılan tanımlar son derece geniştir ve sivil toplumun, özellikle de sosyal medya dahilindeki siber kanalların “yumuşak” rolünü tanımaktan çok uzaktır.
|