|
|
"Te agradeço o meu Senhor não tenho mais medo, porque com a minha mão, na mão dos amigos meus, não sinto cansaço e olho para frente porque na minha estrada tu és. Abandonei, atrás de mim, todos os medos, todas as dúvidas porque uma grande alegria sinto no coração, se penso quanto és bom o meu Senhor;
|
|
|
"I thank You, my God, I am not longer afraid, because with my hand in my friends hand, I do not feel fatigue and I look straight ahead because on my way You are: I have no fear, no doubt, because, I feel a great joy in my heart, if I think how lovely you are, God.
|
|
|
"Je te remercie, ô Seigneur, parce que je n'ai plus peur, parce quavec ma main dans "je te remercie mon Seigneur je nai plus peur, parce quavec ma main, dans la main des mes amis, je ne sens pas la fatigue et je regarde droit devant moi parce ce que TU ES sur ma route: jai abandonné derrière moi toutes mes peurs, toute incertitude parce que je sens une grande joie dans mon cour, si je pense combien tu es bon, ô mon Seigneur;
|
|
|
"Te agradezco, oh mi Señor, ya no tengo más miedo, porque con mi mano, de la mano de mis amigos, no siento la fatiga y miro hacia adelante porque sobre mi calle estás Tú. He abandonado detrás de mí cada miedo, cada duda, porque siento una gran alegría en el corazón, si pienso cuán bueno eres, oh mi Señor.
|
|
|
"Ti ringrazio o mio Signore non ho più paura, perché con la mia mano, nella mano degli amici miei, non sento la stanchezza e guardo dritto avanti a me perché sulla mia strada ci sei: Tu.Ho abbandonato, dietro di me, ogni paura, ogni dubbio perché, una grande gioia mi sento in cuor, se penso a quanto sei buono o mio Signor;
|