members – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'791 Results   10'723 Domains
  9 Hits www.nchmd.net  
Members stats
Dades dels membres
Statistiky členů
Medlemsstatistik
Membroj statistiko
Tagok statisztikája
Medlem stilling
Statystyki graczy
Statistica membrilor
Статистика участников
Info o členovi
Medlemsstatistik
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
Statement of the members of the European Council (pdf)
Déclaration des membres du Conseil européen (pdf)
Erklärung der Mitglieder des Europäischen Rates (pdf)
Declaración de los miembros del Consejo Europeo (pdf)
Dichiarazione dei membri del Consiglio europeo (pdf)
Declaração dos membros do Conselho Europeu (pdf)
Δήλωση των μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (pdf)
Verklaring van de leden van de Europese Raad (pdf)
Изявление на членовете на Европейския съвет (pdf)
Prohlášení členů Evropské rady (pdf)
Erklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd (pdf)
Euroopa Ülemkogu liikmete avaldus (pdf)
Eurooppa-neuvoston jäsenten julkilausuma (pdf)
Az Európai Tanács nyilatkozata (pdf)
Europos Vadovų Tarybos narių pareiškimas (pdf)
Oświadczenie członków Rady Europejskiej (pdf)
Declarația membrilor Consiliului European (pdf)
Vyhlásenie členov Európskej rady (pdf)
Izjava članov Evropskega sveta (pdf)
Uttalande från Europeiska rådets medlemmar (pdf)
Eiropadomes dalībnieku paziņojums (pdf)
Dikjarazzjoni tal-membri tal-Kunsill Ewropew (pdf)
  6 Hits eeas.europa.eu  
Members of the EEAS Corporate Board
Membres du conseil d'administration du SEAE
Mitglieder des EAD-Verwaltungsrats
Miembros del Consejo del SEAE
Membri del Consiglio di amministrazione del SEAE
Membros do Conselho de Administração do SEAE
Μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΥΕΔ
Leden van het bestuur van de EEAS
Членове на управителния съвет на ЕСВД
Členové správní rady ESVČ
Medlemmer af Udenrigstjenestens direktion
Euroopa välisteenistuse haldusnõukogu liikmed
EUH:n johtokunnan jäsenet
Az EKSZ Vezetőtestületének tagjai
Członkowie Rady Zarządzającej ESDZ
Consiliul de administraţie SEAE
Členovia riadicej rady ESVČ
Člani upravnega odbora
Medlemmar av utrikestjänstens administrativa styrelse
Il-Membri tal-Bord Korporattiv tal-EEAS
  71 Hits www.libreriacarmen.com  
Members
Mitglieder
Miembros
Membri
Integrantes
العضوات
Μέλη
Leden
ユーザー
Членове
Članovi
Členové
Medlemmer
Jäsenet
Tagok
Anggota
멤버
Medlemmer
Członkowie
Membri
Пользователи
Üyeler
  2 Hits www.google.co.ke  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
  2 Hits www.google.co.jp  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  2 Hits www.google.com.vn  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  20 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Bureau Members
Membres du bureau
Miembros
Membros da Mesa
Μέλη Προεδρείου
Leden van het Bureau
Членове на Бюрото
Članovi ureda
Členové předsednictva
Medlemmer af præsidiet
Büroo liikmed
Työvaliokunta
Elnökségi tagok
Członkowie Prezydium
Membrii biroului
Kontaktné adresy
Medlemmar
Biroja locekļi
Membri tal-Bureau
Ball an Bhiúró
  3 Hits help.bet365.es  
There is no requirement to set up a Slots account, simply use your bet365 account and transfer money to your Slots balance on the Banking page in Members and then go to Slots.
Sie müssen kein Slots-Konto eröffnen; Sie können Ihr bisheriges bet365-Konto nutzen und Guthaben in Ihr Slots-Guthaben transferieren, indem Sie den Bank-Bereich aufrufen und dort auf "Slots" klicken.
No es necesario abrir una cuenta en Tragaperras; tan solo tiene que utilizar su cuenta de bet365 y transferir dinero a su saldo de Tragaperras desde la página de 'Banca' de la sección de miembros para después ir a Tragaperras.
Não existe qualquer requisito para criar uma conta de Slots. Basta utilizar a sua conta bet365 e transferir dinheiro para o seu saldo de Slots na secção de Banco em Membros e, de seguida, aceder a Slots.
Δεν χρειάζεται να δημιουργήσετε έναν Slots λογαριασμό. Απλά χρησιμοποιήστε τον bet365 λογαριασμό σας και μεταφέρετε χρήματα στο υπόλοιπό σας στα Slots μέσα από τη σελίδα Τράπεζας στα Μέλη. Μετά μεταβείτε στα Slots.
U hoeft geen aparte Slotsaccount aan te maken, u kunt gewoon gebruikmaken van uw bet365 account. Om geld over te schrijven naar uw Slotssaldo gaat u in Leden naar het Bankieren en dan Slots.
Няма необходимост да си откривате отделна сметка в Ротативки, просто използвайте Вашата сметка в bet365 и прехвърлете средства в Ротативки чрез страница Банка в Клиенти и след това отидете в Ротативки.
Pro založení účtu v sekci Automaty není potřeba splnit žádné požadavky. Stačí použít Váš účet bet365, zvolit Pro členy a v sekci Banka převést peníze na Váš zůstatek Automaty a nakonec jen přejít do sekce Automaty.
Du behøver ikke at oprette en Slotsspil-konto. Du skal bare bruge din bet365-konto og overføre penge til din Slotsspil-saldo på Bank-siden under Min konto og derefter gå til Slotsspil.
Nincs szükség Nyerőgépek számla létrehozására, mindössze használja a bet365 számláját és vezessen át pénzt a Nyerőgépek egyenlegére az Ügyfelek oldal Pénzügyfek részén, majd nyissa meg a Nyerőgépek oldalt.
Det er ikke noen krav knyttet til å registrere en Slotskonto. Bare bruk bet365-kontoen din og overfør penger til Slotssaldoen din på Banksiden i Min Konto, og gå deretter til Slots.
Ustawienie konta Slotów nie jest wymagane, możesz skorzystać ze swojego konta bet365 i przelać pieniądze do Slotów na stronie Bank w strefie Użytkownicy, a następnie przejść do Slotów.
Nu este necesar sa va creati un cont Slots, trebuie doar sa utilizati contul dumneavoastra bet365 si sa transferati fonduri in balanta Slots din pagina Banca a sectiunii Membri si apoi sa accesati Slots.
Účet pre Automaty si nemusíte vytvoriť. Stačí použiť Váš bet365 účet a previesť peniaze na Váš zostatok na Automatoch na stránke Banka v rámci sekcie Pre členov a potom prejsť na Automaty.
Du behöver inte starta ett Slotskonto, använd helt enkelt ditt befintliga bet365-konto och för över pengar till ditt Slotssaldo via sektionen Bank under Mitt konto, gå därefter till Slots.
  2 Hits maps.google.pl  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
اعضای انجمن American Dialect، "Google" را به عنوان "مفیدترین" کلمه سال 2002 انتخاب کردند.
Членовете на Американското общество на диалектите избират „google“ за най-полезна Дума на годината за 2002 г.
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
अमेरिकन डायलेक्ट सोसायटी के सदस्‍यों ने 2002 के लिए “google” को वर्ष का “सर्वाधिक उपयोगी” शब्द वोट किया.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
Ahli Persatuan Dialek Amerika mengundi “google” sebagai Perkataan Tahunan "paling berguna" untuk tahun 2002.
  2 Hits www.campingdessources.com  
When members of the opposite sex match on Bumble, women are required to make the first move, shifting old-fashioned power dynamics and encouraging equality from the start.
Lorsque des utilisateurs de sexe opposé se connectent, ce sont les femmes qui envoient le premier message et qui donnent le ton, promouvant ainsi des valeurs basées sur l'égalité la plus totale dès le début.
No Bumble, quando acontece uma ligação entre sexos opostos, as mulheres devem dar o primeiro passo. Dessa forma, as regras antiquadas do jogo mudam, o que estimula a igualdade desde o início.
Når et match opstår mellem mand og kvinde på Bumble, så er det kvinden, der skal tage det første skridt — på denne måde river vi op i antikverede dynamikker og sætter en tone med lighed lige fra starten.
Kun nainen ja mies saa yhteyden Bumblessa, vain nainen voi tehdä aloitteen. Miksi jumittuisimme vanhentuneisiin normeihin, kun tarjolla on jotain paljon hauskempaa.
Når det oppstår en match mellom to personer av det motsatte kjønn på Bumble, er det kvinnene som må chatte først. Vi har endret dynamikken og oppmuntrer til likestilling helt fra starten.
Zmieniliśmy również zasady gry i wprowadziliśmy równe szanse — gdy dopasujesz się z osobą przeciwnej płci na Bumble panie muszą wykonać pierwszy krok
Если симпатии мужчины и девушки совпали, девушка делает первый шаг — такие правила с самого начала задают уважительный тон отношениям.
  8 Hits cornerstone.is  
Contact - Used to set responsibilities for team members or record the details of external contacts.
Contact - Utilisé pour établir les responsabilités des membres de l'équipe ou pour enregistrer les informations de personnes ressources externes.
Kontakt - Hilft Verantwortlichkeiten für Teammitglieder festzulegen oder Details von externen Kontakten festzuhalten.
Contacto - Usado para establecer responsabilidades para los miembros del equipo o registrar los datos de contactos externos.
Contatti - Usato per impostare responsabilità per i membri del team o registrare i dettagli dei contatti esterni.
Contato - Usado para definir responsabilidades para os membros da equipe ou registrar os dados de contatos externos.
Contact - Wordt gebruikt om verantwoordelijkheden van teamleden vast te leggen of de details van externe contacten te registreren.
Kontakt - Til at vælge opgaver for team-medlemmer eller til information om eksterne kontakter.
Контакт - используется для определения обязанностей членов команды или записи сведений о внешних контактах.
Kontakt – Används till att konfigurera ansvarsuppgifter för teamets medlemmar eller till att lägga in information om externa kontakter.
  www.italianspeed.eu  
assessment of relationships with suppliers and members in the context of GDPR
une analyse des relations avec les fournisseurs et les membres dans le cadre du RGPD.
Beoordeling van relaties met leveranciers en leden in de context van GDPR
  84 Hits legta.formagri.nc  
Members
Membres
Mitglieder
Miembros
Utenti
Leden
Korisnici
Liikmed
Nariai
Członkowie
Участники
Lietotāji
  2 Hits www.google.co.za  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  2 Hits www.skype.com  
Skype is a community, and members of a community must respect each other as human beings. Skype therefore asks you not to get involved in any unwanted profane, offensive, obscene or sexual exchanges or to attempt to harm a young person in any way.
Skype est une communauté, et les membres d'une communauté doivent se respecter les uns les autres en tant qu'êtres humains. Skype vous prie donc de ne pas participer à des échanges blasphématoires, insultants, obscènes ou à caractère sexuel non sollicités, ni de tenter d'une quelconque manière de porter atteinte aux jeunes personnes.
Skype ist eine Community und Mitglieder einer solchen Community müssen sich gegenseitig als Menschen achten. Aus diesem Grund fordert Skype Sie dazu auf, sich nicht an unerwünschten, schändlichen, beleidigenden, obszönen oder sexuellen Diskursen zu beteiligen oder zu versuchen, eine junge Person in irgendeiner Weise zu schädigen.
Skype es una comunidad, y los miembros de una comunidad se deben respeto mutuo como seres humanos. En consecuencia, Skype le pide que no participe en ningún tipo de intercambio no deseado, irreverente, ofensivo, obsceno o sexual y que no intente causar daño a menores.
Skype è una comunità, ed i membri di una comunità devono rispettarsi reciprocamente quali esseri umani. Di conseguenza, Skype ti chiede di non farti coinvolgere in alcun tipo di scambio sessuale, blasfemo, offensivo od osceno e di non cercare in alcun modo di recare danno ad un minore.
O Skype é uma comunidade e os membros de uma comunidade devem respeitar-se uns aos outros. Por conseguinte, o Skype solicita-lhe que não se envolva em quaisquer intercâmbios indesejados com conteúdo profano, ofensivo, obsceno ou sexual, nem que tente prejudicar menores de idade, seja de que forma for.
Skype is een community, en leden van een community moeten elkaar als mens respecteren. Skype vraagt u daarom niet betrokken te raken bij ongewenste uitwisselingen met een godslasterlijk, beledigend, obsceen of seksueel karakter en geen pogingen te ondernemen jongeren op enige wijze te schaden.
Skypeは、Skypeユーザから成るコミュニティです。コミュニティのメンバーは、互いを人間として敬う気持ちを忘れるべきではありません。そのためSkypeでは、下品、不快、わいせつ、または性的な内容の迷惑メッセージの交換に関与したり、未成年者に危害を加えようとしたりすることのないよう、ユーザの皆さんに周知徹底をお願いしています。
Skype je společenství a členové společenství se musí navzájem respektovat jako lidské bytosti. Společnost Skype vás proto žádá, abyste se neúčastnili žádných nežádoucích nezdvořilých, obscénních nebo sexuálních výměn názorů, ani se nepokoušeli jakýmkoli způsobem ublížit žádné mladistvé osobě.
Skype on kogukond ning kogukonna liikmed peavad üksteist inimestena austama. Seetõttu palub Skype teil mitte osaleda soovimatutes alandava, solvava, sündsusetu või seksuaalse sisuga vestlustes ning mitte teha mis tahes viisil kahju alaealistele.
Skype는 일종의 커뮤니티로, 커뮤니티 구성원은 서로를 인간으로서 존중해야 합니다. 따라서 Skype는 원치 않는 신성모독적, 모욕적, 외설적, 성적 언동에 연루되거나 어떤 방식으로든 어린 사용자에게 해를 가하고자 하는 일이 없기를 귀하에게 부탁드리는 바입니다.
Skype er et fellesskap og medlemmer av dette fellesskapet må vise hverandre respekt som mennesker. Skype ber deg derfor om å avstå fra å bli involvert i uønsket profan, støtende, uanstendig eller seksuell kommunikasjon eller forsøk på å skade unge personer på noen måte.
Skype to społeczność, a członkowie społeczności muszą się wzajemnie szanować. W związku z tym firma Skype prosi o nieangażowanie się w przekazywanie niechcianych wulgarnych, obraźliwych, obscenicznych lub seksualnych treści oraz o niepodejmowanie prób krzywdzenia młodzieży.
Skype – это сообщество людей, и члены сообщества должны уважать друг друга. Поэтому Skype просит тебя не участвовать в профанации, обмене оскорбительными и непристойными сообщениями или сообщениями сексуального характера и попытках причинить вред несовершеннолетним независимо от формы таких попыток.
Skype bir topluluktur ve topluluğun üyeleri birbirlerine insan olarak saygı göstermelidir. Skype bu yüzden sizden istenmeyen saygısız, saldırgan, müstehcen ya da cinsel alışverişlerde bulunmamanızı ya da genç bir insana herhangi bir şekilde zarar verme girişiminde bulunmamanızı talep eder.
  2 Hits www.google.com.my  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  2 Hits mail.google.com  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
اعضای انجمن American Dialect، "Google" را به عنوان "مفیدترین" کلمه سال 2002 انتخاب کردند.
Членовете на Американското общество на диалектите избират „google“ за най-полезна Дума на годината за 2002 г.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
अमेरिकन डायलेक्ट सोसायटी के सदस्‍यों ने 2002 के लिए “google” को वर्ष का “सर्वाधिक उपयोगी” शब्द वोट किया.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  2 Hits www.google.ie  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
Binoto ng mga kasapi ng American Dialect Society ang “google” na “pinakakapaki-pakinabang” na Salita ng Taon para sa 2002.
  2 Hits www.google.no  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
Ahli Persatuan Dialek Amerika mengundi “google” sebagai Perkataan Tahunan "paling berguna" untuk tahun 2002.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
the Members of the Management Board and the Scientific Committee of the EMCDDA;
les membres du conseil d'administration et du comité scientifique de l'OEDT;
den Mitgliedern des Verwaltungsrates und des Wissenschaftlichen Beirats der EBDD;
los miembros del Consejo de Administración y del Comité científico del OEDT;
i membri del consiglio di amministrazione e del comitato scientifico dell’OEDT;
os membros do Conselho de Administração e do Comité Científico do OEDT;
τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου και την Επιστημονική Επιτροπή του ΕΚΠΝΤ·
de leden van de raad van bestuur en het Wetenschappelijk Comité van het EWDD;
medlemmerne af bestyrelsen og Det Videnskabelige Udvalg under EONN
EMCDDA haldusnõukogu ja teaduskomitee liikmeid;
EMCDDA:n hallintoneuvoston ja tieteellisen komitean jäsenet;
az EMCDDA igazgatási tanácsának és Tudományos Bizottságának tagjai;
medlemmene av EONNs styre og vitenskapelige komité,
membrilor Comitetului de conducere şi Comitetului ştiinţific ale OEDT;
členom správnej rady a vedeckému výboru EMCDDA;
članom upravnega odbora in znanstvenega odbora Centra;
ledamöterna av ECNN:s styrelse och vetenskapliga kommitté,
EMCDDA Yönetim Kurulu ve Bilimsel Komitesi’nin Üyeleri;
EMCDDA valdes un zinātniskās komitejas locekļiem;
  3 Hits www.google.co.uk  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Τα μέλη της Εταιρείας Αμερικανικής Διαλέκτου ψηφίζουν τη λέξη "google" ως την "πιο χρήσιμη" Λέξη της χρονιάς για το 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
اعضای انجمن American Dialect، "Google" را به عنوان "مفیدترین" کلمه سال 2002 انتخاب کردند.
Членовете на Американското общество на диалектите избират „google“ за най-полезна Дума на годината за 2002 г.
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
अमेरिकन डायलेक्ट सोसायटी के सदस्‍यों ने 2002 के लिए “google” को वर्ष का “सर्वाधिक उपयोगी” शब्द वोट किया.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
Чланови Америчког дијалекатског друштва изгласали су да је „google“ „најкориснија“ реч године за 2002.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  www.polisgrandhotel.gr  
The professors (teaching and research) in computing of the department are members of the team BdTln (Databases and treatment of the natural languages) of LI (Laboratory of Computing) of the University François Rabelais of Tours.
Lehrer-Abteilung der Informatik-Forscher sind Mitglieder des Teams BdTln (Datenbanken und Verarbeitung natürlicher Sprache) der LI (Informatik-Labor) Universität Tours.
Los profesores investigadores del Departamento de ciencias de la computación son miembros del equipo BdTln (bases de datos y procesamiento de lenguaje natural) de los LI (Laboratorio de Informática) Universidad de Tours.
Gli insegnanti dipartimento di ricercatori di informatica sono i membri del team BdTln (basi di dati e l'elaborazione del linguaggio naturale) della LI (Laboratorio Informatica) Università di Tours.
departamento de professores de pesquisadores de ciência da computação são membros da equipa BdTln (bases de dados e processamento de linguagem natural) do LI (Laboratório de Informática) Universidade de Tours.
قسم المعلمين من الباحثين في العلوم كمبيوتر أعضاء الفريق BdTln (قواعد البيانات ومعالجة اللغة الطبيعية) ل LI (مختبر المعلوماتية) جامعة تور.
Τμήμα εκπαιδευτικοί των ερευνητών της επιστήμης των υπολογιστών είναι μέλη της ομάδας BdTln (βάσεις δεδομένων και επεξεργασία φυσικής γλώσσας) του LI (Εργαστήριο Πληροφορικής) Πανεπιστήμιο της Tours.
Leraren afdeling informatica onderzoekers zijn lid van het team BdTln (databases en natuurlijke taalverwerking) van LI (Informatica Laboratory) Universiteit van Tours.
odjel Nastavnici informatike istraživači su članovi tima BdTln (baze podataka i obrada prirodnog jezika) od LI (informatika Laboratorija) University of Tours.
Учителите отдел по компютърни науки изследователите са членове на екипа BdTln (бази данни и обработка на естествен език) на LI (информатика Laboratory) Университет Tours.
Els professors investigadors del Departament de ciències de la computació són membres de l'equip BdTln (bases de dades i processament de llenguatge natural) dels LI (Laboratori d'Informàtica) Universitat de Tours.
Nastavnici Odjela računalnih znanosti istraživači su članovi tima BdTln (baze podataka i obrada prirodnoga jezika) od LI (informatika Laboratorij) Sveučilište u Tours.
Učitelé oddělení počítačové vědy výzkumníků jsou členy týmu BdTln (databází a zpracování přirozeného jazyka) z LI (Informatics Laboratory) University of Tours.
Lærere Datalogisk Institut forskere er medlemmer af teamet BdTln (databaser og naturligt sprog) af LI (Informatik Laboratory) University of Tours.
Õpetajad arvutiteaduse osakonna teadlased on võistkonna liikmed BdTln (andmebaaside ja loomuliku keele töötlemise) kohta LI (informaatika Laboratory) Ülikooli Tours.
Opettajat Tietojenkäsittelytieteen laitos tutkijat tiimin jäsenet BdTln (tietokannat ja luonnollisen kielen käsittely) että LI (Informatics Laboratory) University of Tours.
Tanárok Számítástudományi Tanszék kutatói csapat tagjai BdTln (adatbázisok és természetes nyelvi feldolgozás) az LI (Informatikai Laboratórium) University of Tours.
Guru departemen peneliti ilmu komputer adalah anggota tim BdTln (database dan pengolahan bahasa alami) dari LI (Laboratorium informatika) University of Tours.
Mokytojai Kompiuterijos katedra tyrėjų komandos nariai BdTln (duomenų bazės ir natūralios kalbos apdorojimas) iš LI (informatikos laboratorija) Universitetas Ekskursijos.
Lærere Institutt for informatikk forskerne er medlemmer av teamet BdTln (databaser og naturlig språk prosessering) av LI (informatikk Laboratory) Universitetet i Tours.
Nauczyciele Dział naukowców informatyki są członkami zespołu BdTln (bazy danych i przetwarzanie języka naturalnego) z LI (Laboratorium Informatyki) Uniwersytet w Tours.
Departamentul de profesori de cercetători de informatică sunt membri ai echipei BdTln (baze de date și procesarea limbajului natural) din LI (Laboratorul de informatică) Universitatea din Tours.
Преподаватели факультета компьютерных наук исследователей являются членами команды BdTln (баз данных и обработки естественного языка) из LI (Лаборатория информатики) Университет Турский.
Наставници Департмент оф Цомпутер Сциенце истраживача су чланови тима БдТлн (базе података и обрада природних језика) од Ли (informatika Лабораторија) Универзитет у Тоурс.
Učitelia oddelenie počítačovej vedy výskumníkov sú členmi tímu BdTln (databáz a spracovanie prirodzeného jazyka) z LI (Informatics Laboratory) University of Tours.
Učitelji oddelek računalništva raziskovalci so člani skupine BdTln (baze podatkov in obdelavo naravnega jezika) izmed LI (informatiko Laboratorij) Univerza v Tours.
Lärare Institutionen för datavetenskap forskare är medlemmar i teamet BdTln (databaser och naturliga språk) av LI (informatik Laboratory) University of Tours.
แผนกครูของนักวิจัยด้านวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ที่เป็นสมาชิกของทีม BdTln (ฐานข้อมูลและการประมวลผลภาษาธรรมชาติ) ของ LI (ห้องปฏิบัติการสารสนเทศ) มหาวิทยาลัยทัวร์.
bilgisayar bilimi araştırmacıları Öğretmenler Bölümü ekibinde yer alan BdTln (veri tabanları ve doğal dil işleme) arasında LI (Bilişim Laboratuvarı) Tours Üniversitesi.
Giáo viên bộ phận của các nhà nghiên cứu khoa học máy tính là thành viên của nhóm nghiên cứu BdTln (cơ sở dữ liệu và xử lý ngôn ngữ tự nhiên) của LI (Phòng thí nghiệm tin học) Đại học Tours.
Skolotāji Datorzinātnes pētnieki ir dalībnieki no komandas BdTln (datu bāzes un dabiskās valodas apstrāde) no LI (informātika laboratorija) University of Tours.
Guru jabatan penyelidik sains komputer adalah ahli pasukan BdTln (pangkalan data dan pemprosesan bahasa semula jadi) daripada LI (Makmal Informatik) University of Tours.
  10 Hits ec.europa.eu  
30/03/2012 - The minimum numbers of signatories per Member State have been modified to take into account the change in the basis for calculation (the number of Members of the European Parliament per Member State).
30/03/2012 - Le nombre minimal de signataires par État membre a été modifié afin de tenir compte de l'adaptation de la base de calcul (le nombre de députés européens par État membre). Veuillez consulter les nouveaux chiffres.
30/03/2012 - Die Mindestzahlen von Unterzeichnern pro Mitgliedstaat wurden geändert, um sie an die aktualisierte Berechnungsgrundlage (die Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments pro Mitgliedstaat) anzupassen. Hier sind die neuen Zahlen.
30/03/2012 - El número mínimo de firmantes de cada Estado miembro se ha modificado para incorporar el cambio de la base de cálculo (número de diputados al Parlamento Europeo por Estado miembro). Compruebe los nuevos números.
30/03/2012 - Inoltre, è stato modificato il numero minimo di firmatari per Stato membro per tener conto della modifica della base di calcolo (il numero di membri del Parlamento europeo eletti in ciascuno Stato membro). Ecco i nuovi numeri.
30/03/2012 - Os números mínimos de subscritores por Estado-Membro foram alterados para ter em conta a nova base de cálculo (número de deputados ao Parlamento Europeu por Estado-Membro). Verifique os novos números.
30/03/2012 - Ο ελάχιστος αριθμός υπογραφόντων ανά κράτος μέλος έχει τροποποιηθεί για να ληφθεί υπόψη η αλλαγή στη βάση υπολογισμού (αριθμός των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ανά κράτος μέλος). Δείτε τους νέους αριθμούς.
30/03/2012 - Het minimumaantal handtekeningen per lidstaat is aangepast aan de veranderde grondslag voor de berekening (het aantal leden van het Europees Parlement per lidstaat). Houd daarom rekening met de nieuwe mimimumaantallen.
30/03/2012 - Минималният брой поддръжници от държава членка бе изменен, за да се вземе предвид промяната в базата на изчисляването (броя членове на Европейския парламент от държава членка). Вижте новия минимален брой поддръжници за всяка държава членка.
30/03/2012 - Konkrétně byly provedeny změny v minimálních počtech signatářů na členský stát. Změny zohledňují aktualizované údaje sloužící jako základ pro výpočet (počet poslanců v Evropském parlamentu na členský stát). Aktualizované počty signatářů najdete zde.
30/03/2012 - Minimumsantallet af underskrivere pr. medlemsstat er blevet ændret for at tage højde for det ændrede beregningsgrundlag (antallet af medlemmer af Europa-Parlamentet pr. medlemsstat). Her kan du se de nye tal.
30/03/2012 - Allakirjutanute miinimumarvu liikmesriigi kohta on muudetud, et võtta arvesse muudatust arvutamise aluses (Euroopa Parlamendi liikmete arv liikmesriigi kohta) Vaadake uusi arve.
30/03/2012 - Eri EU-maissa vaadittavat allekirjoittajien vähimmäismäärät on muutettu uuden laskukaavan mukaisiksi (vrt. maakohtaiset Euroopan parlamentin jäsenten määrät). Ks. uudet maakohtaiset kansalaisaloitteen allekirjoittajien vähimmäismäärät.
30/03/2012 - A tagállamonként minimálisan szükséges aláírások száma módosult annak érdekében, hogy a számítás alapjában (az Európai Parlament képviselőinek száma tagállamonként) bekövetkezett változást tükrözze. Tekintse meg az új számadatokat.
30/03/2012 - Siekiant atsižvelgti į skaičiavimo pagrindo pakeitimą (kiekvienos valstybės narės Europos Parlamento narių skaičių) buvo pakeistas minimalus pasirašiusiųjų valstybėje narėje skaičius. Žr. naujus skaičius.
30/03/2012 - Minimalna wymagana liczba podpisów w poszczególnych państwach członkowskich została zmodyfikowana, tak by uwzględnić zmianę podstawy obliczeń (liczbę posłów do Parlamentu Europejskiego wybieranych w każdym z państw członkowskich). Sprawdź, jakie są nowe minimalne wymogi w tym zakresie.
30/03/2012 - Numărul minim de semnatari per stat membru a fost modificat pentru a lua în considerare modificările survenite la nivelul bazei de calcul (numărul de membri ai Parlamentului European per stat membru). Vedeţi aici noile cifre.
30/03/2012 - Zmenili sa aj minimálne počty signatárov v jednotlivých členských štátoch, čím sa zohľadnila zmena základu pre výpočet (počet poslancov Európskeho parlamentu za jednotlivé členské štáty). Pozrite si nové minimálne počty.
30/03/2012 - Spremenilo se je tudi najmanjše potrebno število podpisnikov iz posamezne države članice, ki zdaj upošteva spremembo osnove za izračun tega števila (število poslancev Evropskega parlamenta iz posamezne države članice). Novo število potrebnih podpisnikov po državah.
30/03/2012 - Det minsta antal underskrifter som krävs i varje EU-land har också ändrats eftersom beräkningsgrunden har ändrats (antalet Europaparlamentsledamöter per EU-land). Se minsta antal underskrifter per land.
30/03/2012 - Ir izmainīts arī minimālais parakstītāju skaits no katras dalībvalsts, lai ņemtu vērā aprēķina bāzes izmaiņas (proti, Eiropas Parlamenta deputātu skaitu no katras dalībvalsts). Jaunos skaitļus varat uzzināt te.
30/03/2012 - L-għadd minimu ta' firmatarji għal kull Stat Membru ġie emendat biex titqies il-bidla fil-bażi għal kalkolu (l-għadd ta' Membri tal-Parlament Ewropew għal kull Stat Membru). Ikklikkja l-membri ġodda.
30/03/2012 - Mionathraíodh íoslíon na sínitheoirí in aghaidh an Bhallstáit chun athrú i mbonn an ríofa (líon na bhFeisirí i bParlaimint na hEorpa in aghaidh an Bhallstáit) a chur san áireamh. Seiceáil na huimhreacha nua.
  29 Hits www.valasztas.hu  
The booklet provides necessary information, on the grounds of Act LXIV of 1990 and Act LXXVII of 1993, on the election of the members and mayors of local governments, the system of the elections, the determination of the results, the legal background.
La brochure fait connaître, sur la base de la Loi n° LXIV de 1990 et de la Loi n° LXXVII de 1993, les informations nécessaires concernant l'élection des députés et maires des communes, le systeme électoral, l'établissement du résultat, et les bases juridiques. La publication fournit des données a propos de l'initiative de l'élection et de sa convocation, ainsi que sur les candidats.
Das Heft erörtert Wissenswertes über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister der Selbstverwaltungen, das Wahlsystem, die Feststellung der Ergebnisse und die gesetzlichen Hintergrunde der Wahlen aufgrund der Gesetze Nr. LXIV vom 1990 bzw. Nr. LXXVII vom 1993. Die Ausgabe teilt Angaben mit über die Anregung und Anberaumung der Wahlen bzw. über die betroffenen Kandidaten mit.
Sobre la base de las leyes LXIV de 1990 y LXXVII de 1993 el cuadernillo publica información relacionada con las elecciones de alcaldes y concejales de las municipalidades locales, da a conocer el sistema de las elecciones, la determinación de los resultados de las elecciones y las leyes pertinentes. Publica datos sobre la propuesta de realización de las elecciones, su convocatoria y sobre los candidatos.
Il libretto descrive, in base alla Legge 64 del 1990 e alla Legge 77 del 1993 le nozioni relative alle elezioni dei deputati comunali locali e dei sindaci, il sistema elettorale, la determinazione dei risultati e le fondamenta giuridiche. La pubblicazione include dati relativi all’iniziativa e all’indizione delle elezioni ed ai candidati che partecipano alle elezioni.
O caderno apresenta as informaçoes relativas a eleiçao dos presidentes das camaras e dos autarcas, o sistema da sua eleiçao, a fixaçao dos resultados e a retaguarda jurídico do processo previsto na lei LXIV. De 1990 e a lei LXXVII. de 1993 respectivamente. Esta publicaçao fornece dados sobre as iniciativas para serem convocadas eleiçoes, a fixaçao da sua data e dos candidatos que concorrem nela.
Το φυλλάδιο παρέχει, ßάσει των νόµων 64/1990 και 77/1993, χρήσιµες πληροφορίες για τις εκλογές για την ανάδειξη συµßούλων τοπικής αυτοδιοίκησης και δηµάρχων, και ειδικότερα για το εκλογικό σύστηµα, την εξαγωγή του αποτελέσµατος και το νοµθετικό πλαίσιο. Παρέχει, επίσης, στοιχεία για την πρόταση και προκήρυξη των εκλογών, καθώς και για τους υποψηφίους.
Deze brochure beschrijft op grond van wet LXIV uit het jaar 1990 en wet LXXVII uit het jaar 1993 de informatie over de verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters, het kiesstelsel, het vaststellen van de uitslag en de juridische achtergrond. In de brochure zijn gegevens gepubliceerd over het initiatief en uitschrijven van de verkiezingen en over de kandidaten bij de verkiezingen.
Haftet indeholder pa grundlag af lov nr. 64 af 1990 og lov nr. 77 af 1993 de nodvendige oplysninger om valg af de lokale kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre, samt valgsystemet, fastsattelsen af valgets resultat og valgets juridiske baggrund. Publikationen meddeler data om initiativet til afholdelse af valg, fastsattelse af valg samt kandidaterne, som opstilles ved valgene.
Vihik tutvustab 1990. aasta LXIV seaduse ning 1993. aasta LXXVII seaduse pohjal kohalike omavalitsuste esindajate ja omavalitsusjuhtide valimistega seotud informatsiooni, valimiste süsteemi, tulemuste üle otsustamist ning juriidilist tausta. Väljaanne vahendab andmeid valimiste algatamise kohta, valimiste väljakuulutamise ning valimistele esitatud kandidaatide kohta.
Julkaisu antaa tietoa vuoden1990 LXIV lain ja vuoden 1993 LXXVII lain perusteella kunnallisvaltuutettujen ja kaupungin- ja kunnanjohtajan vaaleihin liittyvistä asioista, vaalijärjestelmästä, tulosten toteamisesta ja lakipohjasta. Julkaisu sisältää tietoja vaalialoitteista ja vaalien määräämisestä sekä vaaleissa ehdokkaiksi asettuvista.
Zeszyt przedstawia informacje dotyczące wyboru burmistrzów i przedstawicieli do lokalnych samorządów w oparciu o Ustawę nr LXIV z 1990 roku oraz Ustawy nr LXXVII z 1993 roku, system wyborczy, ustalanie wyników i tła prawnego. Wydawnictwo przedstawia dane dotyczące inicjowania i rozpisania wyborów oraz kandydatów startujących w wyborach.
Knižka informuje na základe zákona LXIV z roku 1990 a zákona LXXVII z roku 1993 o otázkach súvisiacich s voľbami poslancov do miestnych samospráv a starostov, o volebnom systéme, o zisťovaní výsledkov a právnom pozadí. Publikácia obsahuje údaje o volebných iniciatívach, o vypísaní volieb a kandidátov volieb.
Zvezek vsebuje pomembne informacije o poslancih mestnih svetov in o zupanih, o sistemu volitev, o nacinu ugotavljanja rezultatov in o pravnem ozadju volitev – vse to na podlagi LXIV. zakona iz leta 1990, in LXXVII. zakona iz leta 1993. V zvezku najdemo tudi podatke o volitvenih iniciativah, o dolocanju casa volitev in o kandidatih.
Broschyren tillkännager vad man bör känna till om val av kommunala representanter och borgmästare med stöd av 1990 ars lag LXIV och 1993 ars lag LXXVII, om valsystemet, fastställande av resultat och den rättsliga bakgrunden. Utgavan kungör uppgifter om initiativtagande till val, om utlysande av val och om kandidater som startar i valet.
  2 Hits www.google.pt  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
Os membros da American Dialect Society elegem "google" como Palavra do Ano "mais útil" em 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
Članovi Američkog dijalektološkog društva proglasili su “google” “najkorisnijom” Riječi godine za 2002.
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
Anggota American Dialect Society memilih “google” sebagai Kata Tahun Ini “yang paling berguna” di tahun 2002.
Amerikos dialektų draugijos (angl. „American Dialect Society“) nariai išrenka „google“ „naudingiausu“ 2002-ųjų metų žodžiu.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Membrii organizaţiei American Dialect Society votează „google” ca fiind „cel mai util” Cuvânt al anului 2002.
Členovia spoločnosti American Dialect Society zvolili slovo „google“ ako „najužitočnejšie“ slovo roka 2002.
Člani združenja American Dialect Society izberejo »google« za »najuporabnejšo« besedo leta 2002.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
Amerikas Dialektu biedrības (American Dialect Society) biedri nobalso par “google” kā “visnoderīgāko” gada vārdu 2002. gadā.
Ahli Persatuan Dialek Amerika mengundi “google” sebagai Perkataan Tahunan "paling berguna" untuk tahun 2002.
Binoto ng mga kasapi ng American Dialect Society ang “google” na “pinakakapaki-pakinabang” na Salita ng Taon para sa 2002.
  2 Hits www.google.com.sg  
American Dialect Society members vote “google” the “most useful” Word of the Year for 2002.
"Google" est élu Mot "le plus utile" de l’année 2002 par les membres de l’American Dialect Society.
Die Mitglieder der American Dialect Society wählen das Verb "(to) google" zum nützlichsten Wort des Jahres 2002.
I membri dell’American Dialect Society eleggono "google" parola dell’anno "più utile" del 2002.
صوت أعضاء جمعية اللهجات الأمريكية لصالح "google" باعتبارها الكلمة "الأكثر فائدة" من كلمات العام لعام 2002.
Leden van de American Dialect Society verkiezen het woord ‘google’ als het ‘nuttigste’ Woord van het jaar voor 2002.
American Dialect Society の 2002 年の Word of the Year で、「google(動詞)」が「最も便利な単語」として選出される。
Členové asociace American Dialect Society zvolili výraz „google“ „nejužitečnějším“ slovem roku 2002.
Medlemmer af det amerikanske dialektselskab udnævner "google" som det "mest nyttige" ord i 2002.
American Dialect Societyn jäsenet äänestävän googlen vuoden 2002 "hyödyllisimmäksi" sanaksi.
Az Amerikai Dialektológiai Társaság tagjai a "google"-t szavazták meg 2002 "leghasznosabb" Év szavának.
미국방언협회(American Dialect Society)에서 ‘google’을 2002년의 ‘가장 유용한’ 올해의 단어로 선정합니다.
Medlemmer av American Dialect Society kårer «google» til det «mest nyttige» ordet i år 2002.
Слово "google" становится "Словом года 2002" по версии American Dialect Society.
American Dialect Society röstar fram verbet "google" ("googla") till årets ord 2002.
สมาชิกของสมาคมภาษาถิ่นอเมริกา (American Dialect Society) โหวตให้ “google” เป็นคำแห่งปี (Word of the Year) ที่ “มีประโยชน์มากที่สุด” สำหรับปี 2002
Amerikan Dil Kurumu üyeleri 2002’de “google”ı "Yılın En Faydalı Kelimesi" seçti.
Các thành viên của Hiệp hội ngôn ngữ Hoa Kỳ bầu chọn “google” là Từ của năm “hữu ích nhất” của năm 2002.
חברי האגודה האמריקאית לדיאלקט בחרו ב"Google" בתור המילה השימושית ביותר לשנת 2002.
Американська діалектологічна спілка проголошує "google" "найкориснішим" словом 2002 року.
  www.omnidecor.it  
After your company pitch is approved by Manhattan Street Capital, engage with our members to get their thoughts on how compelling your company is, and how attractive and fair the financial terms of your offering are; and how to improve your offering.
Une fois que votre argumentaire d'entreprise a été approuvé par Manhattan Street Capital, discutez avec nos membres de la force de votre entreprise et de l'attrait et de la justesse des conditions financières de votre offre. et comment améliorer votre offre. Au cours de cette phase, vous vous efforcez de vous assurer que vous transmettez la qualité de votre entreprise. Si l'appel du consommateur est discutable, nous pourrions vous conseiller de participer à RegA + Audition (TM) programme à voir, l'intérêt des investisseurs potentiels.
Nachdem Ihr Firmenpitch von Manhattan Street Capital genehmigt wurde, sollten Sie sich mit unseren Mitgliedern austauschen, um sich ein Bild davon zu machen, wie attraktiv Ihr Unternehmen ist und wie attraktiv und fair die finanziellen Bedingungen Ihres Angebots sind. und wie Sie Ihr Angebot verbessern können. In dieser Phase konzentrieren Sie sich darauf, sicherzustellen, dass Sie vermitteln, wie großartig Ihr Unternehmen ist. Wenn die Beschwerde des Verbrauchers fraglich ist, empfehlen wir Ihnen, an der RegA + Audition (TM) Programm zu sehen, das Interesse der potenziellen Investoren.
Después de que Manhattan Street Capital apruebe el lanzamiento de su empresa, conéctese con nuestros miembros para expresar sus opiniones sobre cuán convincente es su empresa y qué tan atractivos y justos son los términos financieros de su oferta; y cómo mejorar tu oferta. Durante esta fase, se enfoca en asegurarse de transmitir lo excelente que es su empresa. Si la apelación del consumidor es cuestionable, podemos aconsejarle que participe en el RegA + Audition (TM) programa para ver, el interés de los inversores potenciales.
Dopo che la tua azienda è stata approvata da Manhattan Street Capital, impegnate con i nostri membri per avere i loro pensieri su come è impegnativa la tua azienda e quanto sia attraente e giusta le condizioni finanziarie della tua offerta; e come migliorare la tua offerta. Durante questa fase, ci si concentra per assicurarsi di comunicare quanto sia grande la tua azienda. Se l'appello al consumatore è discutibile, possiamo consigliarvi di partecipare al programma REGA + Audition (TM) programma per vedere, l'interesse dei potenziali investitori.
Depois que o passo da sua empresa for aprovado pela Manhattan Street Capital, envie-se aos nossos membros para obterem suas opiniões sobre o quão convincente é a sua empresa e o quão atraentes e justos os termos financeiros da sua oferta são; e como melhorar sua oferta. Durante esta fase, você se concentra em garantir que você transmita o quão grande é a sua empresa. Se o apelo do consumidor for questionável, podemos aconselhá-lo a participar do RegA + Audition (TM) programa para ver, o interesse dos potenciais investidores.
Nadat uw bedrijfsplaats is goedgekeurd door Manhattan Street Capital, contact met onze leden om hun gedachten te krijgen over hoe aantrekkelijk uw bedrijf is en hoe aantrekkelijk en eerlijk de financiële voorwaarden van uw aanbod zijn; en hoe u uw aanbod kunt verbeteren. Tijdens deze fase richt u zich erop om ervoor te zorgen dat u over hoe groot uw bedrijf is. Als het beroep van de consument twijfelachtig is, kunnen wij u adviseren om deel te nemen aan de Rega + Audition (TM) programma om te zien, het belang van de potentiële investeerders.
Kun yrityssiirtosi on hyväksytty Manhattan Street Capitalin kautta, käy jäsenemme kanssa saadaksesi heidän ajatuksiaan siitä, kuinka yrityksesi on pakollinen ja kuinka houkutteleva ja oikeudenmukainen tarjouksesi rahoitusehdot ovat; ja miten parantaa tarjosi. Tämän vaiheen aikana keskitytään varmistamaan, että voit välittää kuinka suuri yrityksesi on. Jos kuluttajien valitus on kyseenalainen, voimme neuvoa sinua osallistumaan RegA + Audition (TM) ohjelma nähdä, kiinnostus mahdollisten sijoittajien.
मैनहट्टन स्ट्रीट कैपिटल द्वारा आपकी कंपनी की पिच को मंजूरी मिलने के बाद, हमारे सदस्यों के साथ जुड़ें कि आपकी कंपनी कितनी मजबूती पर है, और आपकी पेशकश के वित्तीय और आकर्षक तरीके कितने आकर्षक हैं; और अपनी पेशकश को सुधारने के लिए। इस चरण के दौरान, आप यह सुनिश्चित करने पर ध्यान देते हैं कि आप बता सकते हैं कि आपकी कंपनी कितनी अच्छी है अगर उपभोक्ता अपील संदिग्ध है, तो हम आपको सलाह दे सकते हैं कि आप इन में भाग ले सकते हैं रीगा + ऑडिशन (टीएम) देखने के लिए कार्यक्रम, संभावित निवेशकों के हित
Manhattan Street Capital이 귀하의 회사 홍보를 승인 한 후, 회원들과 함께 회사의 경쟁력을 얼마나 높이 평가하고, 귀하의 제안에 대한 재정 조건이 얼마나 매력적이며 공정한 지에 대해 생각해보십시오. 당신의 헌금을 향상시키는 방법. 이 단계에서는 회사의 우수성을 전달하는 데 중점을 둡니다. 소비자의 항의가 의심스러운 경우, RegA + Audition (TM) 프로그램, 잠재 투자자의 관심을 볼 수 있습니다.
Etter at bedriftens tonehøyde er godkjent av Manhattan Street Capital, engasjere med medlemmene våre for å få sine tanker om hvor overbevisende bedriften din er, og hvor attraktive og rettferdige de økonomiske vilkårene for tilbudet ditt er; og hvordan du kan forbedre tilbudet ditt. I løpet av denne fasen fokuserer du på å sørge for at du formidler hvor stor din bedrift er. Hvis forbrukerappellen er tvilsom, kan vi anbefale deg, å delta i REGA + Audition (TM) Program for å se, interessene til de potensielle investorene.
După ce pitch-ul firmei dvs. este aprobat de către Manhattan Street Capital, angajați-vă cu membrii noștri pentru a vă gândi cât de convingătoare este compania dvs. și cât de atractive și corecte sunt termenii financiari ai ofertei dvs.; și cum să vă îmbunătățiți oferta. În această fază, vă concentrați asupra asigurării faptului că transmiteți cât de mare este compania dvs. Dacă contestația consumatorului este discutabilă, este posibil să vă sfătuim să participați la RegA + Audition (TM) programul pentru a vedea, interesul potențialilor investitori.
När din företagshöjd är godkänd av Manhattan Street Capital, engagera med våra medlemmar att få sina tankar om hur tvingande ditt företag är och hur attraktiva och rättvisa de ekonomiska villkoren för ditt erbjudande är; och hur man kan förbättra ditt erbjudande. Under denna fas fokuserar du på att du förmedlar hur bra ditt företag är. Om konsumentens överklagande är tveksamt kan vi råda dig att delta i RegA + Audition (TM) program för att se, de potentiella investerarnas intresse.
หลังจากที่แมนฮัตตันสตรีทแคปปิตอลได้รับการอนุมัติจาก บริษัท ของคุณแล้วให้ร่วมกับสมาชิกของเราเพื่อทำความเข้าใจเกี่ยวกับความสนใจของ บริษัท ของคุณและวิธีการที่น่าสนใจและเป็นธรรมเกี่ยวกับข้อกำหนดทางการเงินของข้อเสนอของคุณ และวิธีการปรับปรุงข้อเสนอของคุณ ในช่วงนี้คุณมุ่งมั่นที่จะทำให้แน่ใจว่าคุณถ่ายทอดความเป็นเลิศของ บริษัท หากการอุทธรณ์ของผู้บริโภคมีปัญหาเราอาจแนะนำให้คุณเข้าร่วมใน Rega + ออดิชั่น (TM) โปรแกรมเพื่อดูความสนใจของนักลงทุนที่มีศักยภาพ
Selepas padang syarikat anda diluluskan oleh Manhattan Street Capital, bekerjasama dengan ahli-ahli kami untuk mendapatkan pemikiran mereka tentang bagaimana syarikat anda menarik, dan betapa menarik dan adil syarat kewangan tawaran anda; dan bagaimana untuk memperbaiki tawaran anda. Semasa fasa ini, anda memberi tumpuan kepada memastikan anda menyampaikan betapa hebatnya syarikat anda. Sekiranya rayuan pengguna dipersoalkan, kami mungkin menasihati anda, untuk mengambil bahagian dalam RegA + Audition (TM) program untuk melihat kepentingan pelabur yang berpotensi.
  audacity.sourceforge.net  
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0.
Ce site web est sous Copyright © 2013 de l'équipe de développement d'Audacity conformément au code de la propriété intellectuelle. Sauf mention contraire, tous les textes et images de ce site se placent sous la Licence Creative Commons Attribution, version 2.0. Vous êtes libres de modifier, copier, distribuer, mais vous avez l'obligation de citer le nom des auteurs originaux. Veuillez consultez la licence pour plus de précisions.
Diese Webseite steht unter Copyright © 2013 der Mitglieder des Audacity-Entwicklerteams. Alle Texte und Bilder sind unter der Creative Commons Attribution License, Version 3.0 lizenziert, außer dort wo es anders angegeben ist. Sie können das Programm "Ändern", "Kopieren" und "Anzeigen", müssen jedoch auf den Originalautor verweisen. Für mehr Details zur Lizenz betrachten Sie bitte die Originallizenz.
El Copyright © 2013 de este sitio web pertenece al grupo de desarrollo de Audacity. Si no se indica lo contrario, todo el texto e imágenes de este sitio están licenciados bajo la licencia Creative Commons Attribution License 3.0. Puede modificar, copiar, distribuir y mostrar este material, pero debe hacer referencia a los autores originales. Consulte la licencia para obtener más detalles.
Questo sito web è Copyright © 2013 dei componenti del gruppo di sviluppo di Audacity. Eccetto dove diversamente specificato, tutti i testi e le immagini in questo sito sono sotto la Creative Commons Attribution License, versione 3.0. È possibile modificare, copiare, distribuire, e visualizzare questo materiale, ma si devono menzionare gli autori originali. Si prega di consultare la licenza per i dettagli.
Este site tem direitos de cópia © 2013 reservados ao time de desenvolvedores do Audacity. Exceto onde indicado, todo o texto e imagens estão licenciadas sob a Creative Commons Attribution License, versão 2.0.Você pode modificar, copiar, distribuir e exibir publicamente este material, dando crédito aos autores originais. Por favor, leia a licença para mais detalhes.
Αυτός ο διαδικτυακός τόπος είναι Copyright © 2013 των μελών της ομάδα ανάπτυξης του Audacity. Εκτός από όπου σημειώνεται διαφορετικά, όλα τα κείμενα και οι εικόνες σε αυτό τον διαδικτυακό τόπο είναι αδειοδότημένα υπό την Creative Commons Attribution License, έκδοση 2.0. Μπορείς να μετατρέψεις, αντιγράψεις, διανείμεις, και παρουσιάσεις αυτό το υλικό, όμως πρέπει να αποδώσεις αναγνώριση στους αρχικούς συγγραφείς . Παρακαλώ δες την άδεια για λεπτομέρειες.
Deze website is Copyright © 2013 leden van het Audacity-ontwikkelingsteam. Uitgezonderd waar anders gezegd, zijn alle tekst en afbeeldingen op deze site gelicentieerd onder de Creative Commons Attribution License, versie 3.0. U mag dit materiaal wijzigen, kopiëren, verdelen en tonen, maar u moet de originele auteurs vermelden. Zie de licentie voor details.
このウェブサイトはAudacity開発チームのメンバーたちが著作権(Copyright © 2013)を有しています。特記のある場合を除いて、このサイト上の文章と絵は、 Creative Commons Attribution License, version 3.0に基づいています。あなたは、このサイトの部分を変更したり、コピーしたり、再配布したりすることができますが、あなたは原文の作者に功績を讃えなければなりません。詳しくはライセンスをご覧ください。なお、このウェブサイトの日本語翻訳は、くず、およびAtsushi YOSHIDAが行いました。
Hierdie webwerf is Kopiereg © 2013 lede van die Audacity-ontwikkelingspan. Behalwe waar anders vermeld, val alle teks en beelde op hierdie werf onder die Creative Commons Attribution-lisensie, weergawe 2.0. U kan hierdie materiaal kopieer, versprei en vertoon, maar u moet erkenning gee aan die oorspronklike outeurs. Sien gerus die lisensie vir detail.
Tämän sivuston tekijänoikeudet © 2013 omistavat Audacityn kehittäjätiimin jäsenet. Ellei ole toisin mainittu, kaikki tämän sivuston tekstit ja kuvat ovat Creative Commons Attribution License, versio 2.0 -lisenssin alaisia. Voit muokata, kopioida, levittää ja esittää tätä materiaalia, mutta alkuperäiset tekijät on mainittava. Yksityiskohdat näet lisenssistä.
Ta strona internetowa jest własnością © 2013 członków grupy rozwijającej Audacity. Jeśli nie stwierdzone inaczej, cały tekst i zdjęcia na tej stronie są na licencji Creative Commons Attribution Licencja, Wersja 2.0. Możesz modyfikować, kopiować, dystrybuować i pokazywać ten materiał, ale musisz podać oryginalnych autorów. Zobacz szczegóły w licencji.
Авторские и смежные права на этот сайт © 2013 принадлежат членам группы разработчиков Audacity. Помимо явно означенных исключений весь текст и изображения распространяются на условиях Creative Commons Attribution License, version 2.0. Вы можете изменять, копировать, распространять и показывать этим материалы, сохраняя в неприкосновенности его авторство. Подробности вы найдёте в тексте лицензии.
© 2013 práva k tejto stránke sú vo vlastníctve členov vývojového tímu Audacity. Ak nie je uvedené inak, všetky texty a obrázky na tejto stránke sú pod licenciou Creative Commons Attribution License, verzie 2.0. Môžete ich meniť, kopírovať, rozšírovať a uverejňovať, ale ste povinní uviesť pôvodných autorov. Podrobné informácie získate v uvedenej licencii.
To spletišče je zaščiteno - Copyright © 2013 člani razvijalske ekipe Audacity. Če ni posebej označeno, so vsa besedila in slike na teh spletnih straneh izdane pod licenco prilaščanja Creative Commons, različica 3.0. Ta gradiva lahko spreminjate, kopirate, razširjate in prikazujete, vendar morate pri tem navesti izvirne avtorje. Prosimo, oglejte si dovoljenje za podrobnosti.
Denna webbplats är copyright © 2013 medlemmar av Audacitys utvecklingsteam. Förutom där det står annorlunda skrivet, är all text och bilder på denna webbplats licensierade under Creative Commons Attribution License, version 2.0. Du kan modifiera, kopiera, distribuera och visa detta material, men du måste namngel originalförfattarna. Var vänlig läs licensen för mer information.
Bu web sitesinin telif hakları ( Copyright © 2013 ), Audacity geliştirici takımı üyelerine aittir. Aksi belirtilmediği sürece, bu sitedeki tüm metin ve görseller Creative Commons Attribution License, sürüm 3.0 koşulları altında lisanslanmıştır. Bu materyali, özgün yazarlarını anarak, değiştirebilir, kopyalayabilir, dağıtımını yapabilir ve yayınlayabilirsiniz. Ayrıntılar için lisansa bakabilirsiniz.
Trong web này có Bản Quyền © 2013 thuộc về thành viên của nhóm phát triển Audacity. Ngoại trừ khi có lưu ý nào khác, tất cả các chữ và hình ảnh trên trang web đều có giấy phép theo Creative Commons Attribution License, phiên bản 2.0. Bạn có thể cải tiến, sao chép, phân phối, và hiển thị tài liệu này, nhưng bạn phải ghi công tác giả bản gốc. Vui lòng xem giấy phép để biết chi tiết.
Авторські права (Copyright © 2013) на цей сайт мережі належать команді розробників Audacity. За винятком окремих випадків, всі тексти і зображення з цього сайта оприлюднено за умов дотримання Creative Commons Attribution License, версії 2.0. Ви можете змінювати, копіювати, розповсюджувати або показувати ці матеріали, але ви обов’язково повинні вказати їх авторів. Будь ласка, прочитайте ліцензію, щоб дізнатися більше.
Webgune hau Audacity garapen taldeko kideen Copyrighta © 2013 da. Besterik adierazten den tokian izan ezik, gune honetako idazki eta irudi guztiak Creative Commons Attribution Baimena, 3.0 bertsioa baimenaren baldintzapean daude. Material hau aldatu, kopiatu, banatu eta erakutsi dezakezu, baina jatorrizko egileak eman behar dituzu. Mesedez ikusi baimena xehetasunetarako.
  8 Hits www.nato.int  
Most are in structured programmes, such as the Euro-Atlantic Partnership Council, the Partnership for Peace, the Mediterranean Dialogue or the Istanbul Cooperation Initiative (see map for members and click here for more information).
L’OTAN compte des partenaires dans le monde entier. La plupart font partie de programmes structurés, comme le Conseil de partenariat euro-atlantique, le Partenariat pour la paix, le Dialogue méditerranéen ou l’Initiative de coopération d’Istanbul (voir map for members et cliquer ici pour de plus amples informations). Mais d’autres pays travaillent avec l’Alliance sur la base d’un partenariat bilatéral. On voit ci-après quels sont les liens des participants à des programmes et des « partenaires dans le monde » avec l’OTAN ou avec des opérations dirigées par l’Alliance.
Die NATO hat Partner in aller Welt. Die meisten sind im Rahmen strukturierter Programme beteiligt, z.B. im Rahmen des Euro-Atlantischen Partnerschaftsrats, der Partnerschaft für den Frieden, des Mittelmeerdialogs oder der Istanbul Cooperation Initiative (vgl. Karte für Mitglieder und klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten). Doch manche Länder arbeiten auf bilateraler Partnerschaftsebene mit der NATO zusammen. Im Folgenden zeigen wir, wie sowohl Programm-Mitglieder als auch 'globale Partner' sich mit der NATO oder von der NATO angeführten Operationen kurzgeschlossen haben.
La OTAN tiene socios en todo el mundo. La mayoría integrados en programas estructurados como los del Consejo de Asociación Euroatlántico, la Asociación para la Paz, el Diálogo Mediterráneo o la Iniciativa de Cooperación de Estambul (puede consultar el mapa de miembros o pulsar aquí para más información). Pero otras naciones trabajan con la OTAN mediante asociaciones bilaterales. A continuación mostramos cómo se coordinan con la OTAN y con las operaciones que ésta dirige tanto los miembros integrados en programas como los “socios globales” .
La NATO ha partner in tutto il mondo. La maggior parte partecipa a programmi strutturati, come il Consiglio di partenariato euro-atlantico, il Partenariato per la Pace, il Dialogo Mediterraneo o l’Iniziativa per la cooperazione di Istanbul (vedi mappa dei membri e clicca qui per ulteriori informazioni). Ma alcuni altri paese collaborano con la NATO a livello bilaterale. Qui di seguito mostriamo come sia quei membri che partecipano ad un programma che i “partner globali” sono collegati con la NATO o con le operazioni a guida NATO.
A NATO tem parceiros em todo o mundo. A maioria insere-se no quadro de programas estruturados, como o Conselho de Parceria Euro-Atlântica, a Parceria para a Paz, o Diálogo Mediterrânico ou a Iniciativa de Cooperação de Istambul (vá ao mapa para membros e clique aqui para mais informações). Porém, outros países trabalham com a NATO ao nível de parcerias bilaterais. A seguinte reportagem demonstra como tanto os membros dos programas como os “parceiros mundiais” se juntaram à NATO e às operações conduzidas pela NATO.
НАТО има партньори навсякъде по света. Повечето са включени в структурирана програма като Евроатлантическия съвет за партнорство, Партньорство за мир, Средиземноморския диалог или Истанбулската инициатива за сътрудничество (виж map for members и щракни тук за повече информация). Но някои други страни работят с НАТО на двустранна основа.
NATO má partnery v celém světě. Většina spolupracuje s Aliancí v rámci strukturovaných programů, jako např. Rada Euroatlantického partnerství, Partnerství pro mír, Středozemní dialog nebo Istanbulská iniciativa pro spolupráci (viz: map for members a pro více informací kliknout na here ). Některé jiné státy spolupracují s NATO na základě bilaterálního partnerství. Následující fotoreportáž představuje, jakým způsobem jsou "programoví partneři" a "globální partneři" napojeni na NATO a na operace vedené NATO.
NATO-l on partnereid kogu maailmast. Enamik neist on kaasatud struktureeritud programmidesse, nagu näiteks Euro-Atlandi Partnerlusnõukogu, rahupartnerlusprogramm, Vahemere dialoog või Istanbuli koostööalgatus (lähemalt selle kohta vt liikmete kaart ja klikka siia ). Kuid on ka riike, kes teevad NATOga koostööd kahepoolsete suhete alusel. Järgnevad pildid näitavadki, kuidas nii programmides osalevad kui ka „globaalsed” partnerid on seotud NATOga või selle juhitud operatsioonidega.
A NATO-nak az egész világon vannak partnerei. A legtöbben szervezett programokban vesznek részt, ilyen például az Euró-aatlanti Partnerségi Tanács, a Partnerség a Békéért, a Földközi-tengeri Párbeszéd vagy az Isztambuli Együttműködési Kezdeményezés (lásd a tagok térképét és kattintsunk ide további információért). Ezenkívül még további országok működnek együtt a NATO-val kétoldalú partnerségi szinten. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan csatlakoztak a programok résztvevői, valamint a „globális partnerek” a NATO által végrehajtott vagy vezetett hadműveletekhez.
NATO er með samstarfsaðila um allan heim. Flestir taka þátt í fastmótuðum áætlunum, á borð við Evró-Atlantshafssamstarfsráðið, Samstarf í þágu friðar, Miðjarðarhafssamráðsvettvanginn eða Istanbúl-samstarfsáætlunina (sjá kort fyrir meðlimi og smellið hér fyrir meiri upplýsingar). En sum önnur ríki starfa með NATO á grundvelli tvíhliða samstarfssamninga. Eftirfarandi sýnir hvernig bæði samstarfsríki og „hnattrænir samstarfsaðilar“ tengjast NATO eða aðgerðum á vegum NATO.
Partnerių NATO turi visame pasaulyje. Dauguma jų dalyvauja struktūrinėse programose, kaip antai Euroatlantinės partnerystės taryba, Partnerystė taikos labui, Viduržemio jūros šalių dialogas, Stambulo iniciatyva (žr. narių žemėlapis, o daugiau informacijos rasite paspaudę čia ). Tačiau kai kurios kitos šalys bendradarbiauja su NATO dvišalės partnerystės pagrindu. Toliau matysite, kokie yra ir programų narių, ir „globalinių partnerių“ saitai su NATO ir NATO vadovaujamomis operacijomis.
NATO har partnere over hele verden. De fleste er i strukturerte programmer, slik som Det euro-atlantiske partnerskapsråd, Partnerskap for fred, Middelhavsdialogen eller Samarbeidsinitiativet fra Istanbul(se kart over medlemskap og klikkher for mer informasjon). Noen andre land samarbeider med NATO på et bilateralt partnerskapsnivå. Det følgende viser hvordan både programmedlemmer og "globale partnere" har knyttet seg til NATO eller NATO-ledede operasjoner.
NATO ma partnerów na całym świecie. W większości są to zorganizowane programy, mające swoją strukturę, jak Euroatlantycka Rada Partnerstwa (EAPC), Partnerstwo dla Pokoju, Dialog Śródziemnomorski lub Stambulska Inicjatywa Współpracy (zobacz mapa pokazująca członków i kliknij tutaj po więcej informacji). Jednak niektóre państwa współpracują z NATO na poziomie dwustronnego partnerstwa. Ten materiał pokazuje, jak członkowie programu i „globalni partnerzy” nawiązywali współpracę z NATO lub przyłączali się do operacji kierowanych przez Sojusz
NATO are parteneri în întreaga lume. Cei mai mulţi dintre aceştia se află în cadrul unor programe structurate, precum Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic, Parteneriatul pentru Pace, Dialogul Mediteranean sau Iniţiativa de Cooperare de la Istanbul (vezi harta cu dispunerea membrilor şi apăsaţi aici pentru mai multe informaţii). Dar alte ţări cooperează cu NATO pe baza unor parteneriate în plan bilateral. Următorul material ilustrează modul în care atât membrii programelor şi cât şi „partenerii globali” sunt conectaţi la NATO sau operaţiile conduse de NATO.
У НАТО есть партнеры во всем мире. Большинство участвуют в структурированных программах, таких как Совет евроатлантического партнерства, «Партнерство ради мира», Средиземноморский диалог или Стамбульская инициатива о сотрудничестве (см. карта для членов и щелкните здесь, чтобы получить более подробную информацию). Но ряд других стран работают с НАТО в двустороннем порядке. Ниже показано, как участники обеих программ и «глобальные партнеры» установили связи с НАТО или операциями под руководством НАТО.
NATO má partnerov v celom svete. Väčšina spolupracuje s Alianciou v rámci štruktúrovaných programov, ako napr. Rada Euroatlantického partnerstva, Partnerstvo pre mier, Stredozemný dialóg alebo Istanbulská iniciatíva pre spoluprácu (viď: map for members a pre viac informácií kliknúť na here ). Niektoré iné štáty spolupracujú s NATO na základe bilaterálneho partnerstva. Nasledujúca fotoreportáž predstavuje, akým spôsobom sú "programoví partneri" a "globálni partneri" napojení na NATO a na operácie vedené NATO.
Nato ima partnerice po vsem svetu. Večina jih sodeluje v strukturiranih programih, kot so Evroatlantski partnerski svet, Partnerstvo za mir, Sredozemski dialog ali Istanbulska pobuda o sodelovanju (glej zemljevid članic in klikni tukaj za več informacij). Druge države pa sodelujejo z Natom na ravni dvostranskega partnerstva. V nadaljevanju prikazujemo, kako so se članice programov in »globalne partnerice« povezale z Natom ali operacijami, ki jih vodi Nato.
NATO’nun dünyanın her tarafından ortakları vardır. Bunların çoğu Avrupa-Atlantik Ortaklık Konseyi, Barış İçin Ortaklık, Akdeniz Diyaloğu veya İstanbul İşbirliği Girişimi gibi programlara dahildir (bkz map for members ve daha fazla bilgi için buraya tıklayınız). Fakat diğer bazı ülkeler NATO ile ikili ortaklık çerçevesinde çalışmaktadırlar. Aşağıda hem program ortakları hem de ‘global ortaklar’ın NATO veya NATO önderliğindeki operasyonlarla bağlantılarını görülüyor.
NATO ir partneri visā pasaulē. Daudzi piedalās strukturētās programmās, tādās kā Eiroatlantijas Partnerības padome, programmās „Partnerattiecības mieram”,„Vidusjūras dialogs” vai Stambulas Sadarbības iniciatīva (skatīt sīkāk map for members un klikšķināt šeit ). Bet citas valstis strādā ar NATO divpusējo partnerību līmenī. Sekojošajā materiālā ir parādīts, kā abu programmu locekļi un globālie partneri ir saistījuši savu darbību ar NATO un tās vadītajām operācijām.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow