midal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      61 Results   13 Domains
  2 Hits opensimulator.org  
Alexandra Midal, April 2003
Alexandra Midal, avril 2003
  www.americainterpretation.com  
Midal Fabrice
Novičeva Žanna
  www.hachette.com  
by Fabrice Midal), works by Ken Follett, Stephen King, Patricia Cornwell and Pierre Lemaitre.
de Fabrice Midal), textos de Ken Follet, Stephen King, Patricia Cornwell y Pierre Lemaitre.
  www.schneebergbahn.at  
In addition to gold sponsor Kuwait Industries, silver sponsors; Midal Cables, Abu Dhabi Ports and Exxon Mobil and bronze sponsors; ABB, the London Metal Exchange, Rain CII, Fives, VHE and Interex.
وتزين عقد الرعاة شركة ألومنيوم قطر وهي مشروع مشترك بين شركتي قطر للبترول وهيدرو النرويجية، وتنتج 585 طن من منتجات الألومنيوم ذات الجودة العالية سنوياً، وذلك بفضل خطي الإنتاج الذين يبلغ طولهما 1.2 كيلو مترا، وتشتمل الشركة على العديد من المرافق أبرزها مصنع الكربون ومرافق الموانئ والتخزين فضلا عن محطة لتوليد الكهرباء.
  2 Hits www.mein.nagoya-u.ac.jp  
Work commences on the STEGAL and MIDAL pipelines in central Germany. The expansion of the Rehden natural-gas storage facility also begins.
Die Arbeiten zum Bau der Erdgasleitungen STEGAL (Sachsen-Thüringen-Erdgas-Leitung) und MIDAL (Mitte-Deutschland-Anbindungs-Leitung) sowie zum Ausbau des Erdgasspeichers Rehden werden aufgenommen.
  4 Hits www.adamuseum.be  
To achieve the successful completion of the ADAM project, Lhoas & Lhoas architectes have formed a partnership with museographer Thierry Belenger (specialist in 20th century design) and Alexandra Midal (design theoretician and historian).
Le projet architectural et scénographique a été conçu et réalisé par le bureau Lhoas & Lhoas Architectes qui s'est adjoint les compétences de Thierry Belenger (spécialiste du design du 20e siècle) et ainsi que de Alexandra Midal (historienne et théoricienne du design).
Het architecturale project is ontworpen en gerealiseerd door Lhoas & Lhoas Architectes. Om het ADAM project tot een goed einde te brengen, werkt het bureau Lhoas & Lhoas Architectes samen met Thierry  Belenger, (specialist op het vlak van designvan de 20ste eeuw) en met Alexandra Midal (design theoreticus en historicus).
  www.covestro.cn  
In order to bring those authors statements among the most specialized ones in each pratical category (photography, drawing, art text…), the following people were invited : Jean-Baptiste Bruant and Maria Spangaro, Bureau d'études, Erwan and Ronan Bouroullec, Julien Carreyn, Continuous Project, Hans-Peter Feldmann, Bettina Funcke, Liam Gillick, Christophe Kihm, Körner Union, Pierre Leguillon, Jean-Charles Massera, Alexandra Midal, Charles Pennequin, Claude Rutault, Josh Smith, Anne Tronche… Each section presents an original production text/image, excepted the text by Gilles Deleuze Causes et raisons des îles désertes.
Afin de porter ces propos des auteurs parmi les plus pointus dans chacune de ces catégories pratiques (la photographie, le dessin, le texte d'auteur…) ont été invités : Jean-Baptiste Bruant et Maria Spangaro, Bureau d'études, Erwan et Ronan Bouroullec, Julien Carreyn, Continuous Project, Hans-Peter Feldmann, Bettina Funcke, Liam Gillick, Christophe Kihm, Körner Union, Pierre Leguillon, Jean-Charles Massera, Alexandra Midal, Charles Pennequin, Claude Rutault, Josh Smith, Anne Tronche… Chaque cahier représente une production originale texte/image, exception faite du texte de Gilles Deleuze Causes et raisons des îles désertes. Une dernière rubrique consacrée aux biographies d'artistes réunit les contributions de 80 artistes, parmi les 200 qui ont poursuivi leurs recherches au Cneai.
  blogs.terrassa.cat  
In order to bring those authors statements among the most specialized ones in each pratical category (photography, drawing, art text…), the following people were invited : Jean-Baptiste Bruant and Maria Spangaro, Bureau d'études, Erwan and Ronan Bouroullec, Julien Carreyn, Continuous Project, Hans-Peter Feldmann, Bettina Funcke, Liam Gillick, Christophe Kihm, Körner Union, Pierre Leguillon, Jean-Charles Massera, Alexandra Midal, Charles Pennequin, Claude Rutault, Josh Smith, Anne Tronche… Each section presents an original production text/image, excepted the text by Gilles Deleuze Causes et raisons des îles désertes.
Afin de porter ces propos des auteurs parmi les plus pointus dans chacune de ces catégories pratiques (la photographie, le dessin, le texte d'auteur…) ont été invités : Jean-Baptiste Bruant et Maria Spangaro, Bureau d'études, Erwan et Ronan Bouroullec, Julien Carreyn, Continuous Project, Hans-Peter Feldmann, Bettina Funcke, Liam Gillick, Christophe Kihm, Körner Union, Pierre Leguillon, Jean-Charles Massera, Alexandra Midal, Charles Pennequin, Claude Rutault, Josh Smith, Anne Tronche… Chaque cahier représente une production originale texte/image, exception faite du texte de Gilles Deleuze Causes et raisons des îles désertes. Une dernière rubrique consacrée aux biographies d'artistes réunit les contributions de 80 artistes, parmi les 200 qui ont poursuivi leurs recherches au Cneai.