mim – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.unigis.com
  Crédito Tributário | PPEP  
Se eu participar por meio de desconto em folha, não que isso significa menos pagamento neto para mim e minha família?
Si je participe par le biais de retenues salariales, ne sera pas ce que cela signifie moins salaire net pour moi et ma famille?
Wenn ich durch Lohnabzug teilnehmen, bedeuten, dass nicht weniger Verdienst für mich und meine Familie?
Si participo a través de deducciones de nómina, ¿Eso no significa pagar menos para llevar a casa para mí y mi familia?
Se partecipo tramite detrazione sui salari, Non sarà che significa meno paga da portare a casa per me e la mia famiglia?
إذا كنت تشارك من خلال الاقتطاع من المرتبات, لن يعني ذلك أقل الأجر المقبوض بالنسبة لي ولعائلتي?
If I participate through payroll deduction, won’t that mean less take-home pay for me and my family?
Als ik deelnemen via inhouding op het salaris, zal dat betekenen dat er minder nettoloon voor mij en mijn familie?
मैं वेतन कटौती के माध्यम से भाग लेते हैं, कि मेरे और मेरे परिवार के लिए कम लेने घर वेतन का मतलब यह नहीं होगा?
Если бы я участвовать через удержание из заработной платы, не будет, что означает меньше чистый заработок для меня и моей семьи?
Om jag deltar genom löneavdrag, kommer inte att innebära mindre nettolön för mig och min familj?
ถ้าผมมีส่วนร่วมผ่านการหักเงินเดือน, จะไม่ได้หมายความว่าใช้จ่ายน้อยกว่าบ้านสำหรับฉันและครอบครัวของฉัน?
Ben bordro kesinti yoluyla katılırsanız, bu benim ve ailem için daha az take-home pay demek değildir?
If I participate through payroll deduction, won’t that mean less take-home pay for me and my family?
Má liom páirt a ghlacadh trí asbhaint phárolla, Ní bheidh i gceist níos lú phá dom agus mo theaghlach?
  Depoimentos | PPEP  
As cicatrizes que recebi através do meu acidente de carro há treze anos tiveram um efeito maravilhoso em mim apenas com base no fato de que ele fez de mim uma pessoa muito mais forte com ambições ea capacidade máxima para ter sucesso em qualquer coisa que eu definir a minha mente para. Nessa idade o meu maior objetivo é não só tem as pessoas olham para mim por causa da minha aparência, mas porque além da minha deficiência eu realizar grandes coisas, como sendo parte da National Honor Society e The A-Team.
Les cicatrices que je recevais dans mon accident de voiture il y a treize ans ont eu un effet merveilleux sur moi juste, fondée sur le fait qu'il m'a fait une personne beaucoup plus forte avec les ambitions et la capacité maximum pour réussir dans tout ce que je mis mon esprit. A cet âge, mon plus grand objectif est de non seulement avoir des gens me regardent en raison de la façon dont je regarde, mais parce que de côté de mon handicap j'accomplir de grandes choses, comme faisant partie de la National Honor Society et l'A-équipe. Il n'a pas non plus me sopped de participer à des clubs comme NHS, Go Green Club, ou l'Association mexicaine American Club. Alors qu'une partie de ces organisations que je sens le sentiment d'accomplissement et de bonheur parce que je prends part à ma communauté.
Die Narben ich durch meinen Autounfall erhielt vor dreizehn Jahren eine wunderbare Wirkung auf mich auf der Grundlage der Tatsache, nur gehabt haben, dass es mir eine viel stärkere Person mit Ambitionen und die höchste Fähigkeit zum Erfolg gemacht hat, in alles, was ich meinen Verstand. In diesem Alter ist mein größtes Ziel nicht nur um die Leute mich anstarren, weil, wie ich aussehen, sondern weil abgesehen von meiner Behinderung erreichen ich große Dinge wie ein Teil der National Honor Society zu sein und das A-Teams. Es hat sich auch sopped mich nicht aus in der Schule Clubs wie NHS teilnehmen, Go Green Club, oder der mexikanische American Association Verein. Während ein Teil dieser Organisationen fühle ich das Gefühl der Erfüllung und Glück, weil ich Teil in meiner Gemeinde nehme.
Las cicatrices que he recibido a través de mi accidente de coche hace trece años han tenido un efecto maravilloso en mí sólo se basa en el hecho de que me ha hecho una persona mucho más fuerte con la ambición y la máxima capacidad de tener éxito en todo lo que me proponga. A esta edad mi mayor objetivo es no sólo tienen las personas me miran porque de lo miro, pero porque aparte de mi discapacidad, lograr grandes cosas como ser parte de la Sociedad Nacional de Honor y la A-equipo. Tampoco me ha sopped de participar en clubes de la escuela como NHS, Ir Green Club, o la Asociación Americana de México. Si bien parte de estas organizaciones siento la sensación de realización y felicidad porque yo estoy tomando parte en mi comunidad.
Le cicatrici che ho ricevuto attraverso il mio incidente d'auto tredici anni fa hanno avuto un effetto meraviglioso su di me solo sulla base del fatto che mi ha reso una persona molto più forte con ambizioni e la massima capacità di avere successo in qualunque cosa ho impostato la mia mente a. A questa età il mio più grande obiettivo è quello di non solo hanno le persone mi fissano a causa del mio aspetto, ma perché a parte della mia disabilità io compiere grandi cose come essere parte della National Honor Society e The A-Team. Inoltre non mi ha sopped di partecipare in un locale scuola come NHS, Go Green Club, o la Mexican American Association Club. Mentre una parte di queste organizzazioni sento il senso di realizzazione e felicità, perché sto prendendo parte nella mia comunità.
الندوب وصلتني بلدي من خلال حادث سيارة قبل ثلاثة عشر عاما كان لها تأثير رائع على لي فقط استنادا إلى حقيقة أنه قد جعلني شخص أقوى بكثير مع طموحات والقدرة القصوى لتحقيق النجاح في كل ما أضع رأيي ل. في هذا العصر أكبر هدفي هو ليس فقط يكون الناس التحديق في وجهي بسبب كيف ننظر ولكن لأن جانبا إعاقتي I تحقيق أشياء عظيمة مثل كونها جزءا من جمعية الشرف الوطنية وA-فريق. كما لم سبيد لي من المشاركة في النوادي المدرسية مثل NHS, إذهب نادي الأخضر, أو المكسيكية الأمريكية نادي الاتحاد. في حين أن جزءا من هذه المنظمات أشعر شعورا بالإنجاز والسعادة لأنني أشارك في مجتمعي.
Οι ουλές που έλαβα μέσω του ατυχήματος το αυτοκίνητό μου πριν από δεκατρία χρόνια είχε ένα υπέροχο αποτέλεσμα για μένα μόνο με βάση το γεγονός ότι μου έχει γίνει ένα πολύ ισχυρότερο πρόσωπο με φιλοδοξίες και τη μεγαλύτερη δυνατή δυνατότητα να πετύχει σε ό, τι έχω στο μυαλό μου. Σε αυτή την ηλικία ο μεγαλύτερος στόχος μου είναι να έχουν όχι μόνο οι άνθρωποι κοιτάζουν μένα, λόγω του πώς φαίνομαι, αλλά γιατί πέρα ​​από την αναπηρία μου επιτύχει σπουδαία πράγματα σαν να είναι μέρος της εθνικής κοινωνίας τιμής και το A-team. Επίσης, δεν μου έχει sopped από τη συμμετοχή στο σχολείο συλλόγους όπως η NHS, Go Green Club, ή η μεξικανική American Association Λέσχη. Ενώ ένα μέρος αυτών των οργανώσεων Νιώθω την αίσθηση της ολοκλήρωσης και της ευτυχίας, επειδή παίρνω μέρος στην κοινότητά μου.
De littekens die ik kreeg door mijn auto-ongeluk dertien jaar geleden hebben een prachtig effect op mij alleen gebaseerd op het feit dat het me een veel sterkere persoon met ambities en de grootst mogelijke vermogen om te slagen in wat ik mijn gedachten heeft gehad. Op deze leeftijd mijn grootste doel is om niet alleen mensen staren me aan vanwege de manier waarop ik kijk maar want afgezien van mijn handicap ik volbrengen grote dingen alsof u deel uitmaakt van de Nationale Maatschappij van de Eer en de A-team. Ook heeft me niet sopped van deelname aan de school clubs als NHS, Go Green Club, of het Mexicaans-Amerikaanse Association Club. Terwijl een deel van deze organisaties voel ik het gevoel van voldoening en geluk omdat ik deel te nemen aan mijn gemeenschap.
Die letsels wat ek ontvang het deur my motorongeluk dertien jaar gelede het 'n wonderlike uitwerking op my net op grond van die feit dat dit vir my 'n baie sterker persoon met ambisies en die uiterste vermoë om suksesvol te wees in alles wat ek het my voorgeneem om gemaak het. Op hierdie ouderdom my grootste doel is om nie net mense na my staar as gevolg van hoe ek lyk, maar omdat eenkant van my gestremdheid Ek volbring groot dinge soos om deel van die Nasionale Honor Society en die A-span. Dit het ook nie vir my sopped om deel te neem in die skool klubs soos NHS, Go Green Club, of die Mexikaanse-Amerikaanse Vereniging Club. Terwyl deel van hierdie organisasies voel ek die gevoel van vervulling en geluk, want ek deel te neem in my gemeenskap.
निशान मैं तेरह साल पहले मेरी कार दुर्घटना के माध्यम से प्राप्त मुझ पर एक अद्भुत प्रभाव सिर्फ तथ्य यह है कि यह मेरे महत्वाकांक्षाओं के साथ एक बहुत मजबूत व्यक्ति और अत्यंत क्षमता जो कुछ भी मैं करने के लिए मेरे मन सेट सफल होने के लिए बना दिया है के आधार पर पड़ा है. इस उम्र में मेरा सबसे बड़ा लक्ष्य है न केवल लोगों क्योंकि मैं कैसे दिखते के घूरने लेकिन क्योंकि मेरी विकलांगता के एक तरफ मैं राष्ट्रीय ऑनर सोसाइटी और ए-टीम का हिस्सा होने जैसा कुछ बड़ा हासिल है. यह भी मुझे एन एच एस की तरह स्कूल क्लबों में भाग लेने से sopped नहीं किया गया है, ग्रीन क्लब जाओ, या मैक्सिकन अमेरिकन एसोसिएशन क्लब. इन संगठनों का हिस्सा जब मैं उपलब्धि और खुशी की भावना महसूस करते हैं क्योंकि मैं अपने समुदाय में भाग ले रहा हूँ.
Шрамы, которые я получил через мою автомобильную аварию тринадцать лет назад был замечательный эффект на меня только на основании того, что он сделал меня гораздо сильнее, человек с амбициями и максимальную способность преуспеть в то, что я установил мой ум. В этом возрасте моя самая большая цель состоит в том, чтобы не только люди смотрят на меня из-за того, как я выгляжу, но потому, что в стороне от моей инвалидности, я свершить великие дела, как будучи частью Национальной Honor Society и A-команды. Он также не sopped меня от участия в школьных клубах, как НГС, Go Green Club, или мексиканский Американская ассоциация клуб. В то время как часть этих организаций я чувствую, чувство выполненного долга и счастья, потому что я принимаю участие в моем сообществе.
Ärren jag fått genom min bilolycka tretton år sedan har haft en underbar effekt på mig bara baseras på det faktum att det har gjort mig till en mycket starkare person med ambitioner och yttersta förmåga att lyckas med vad jag satt mig för att. I den här åldern mitt största mål är att inte bara ha folk stirrar på mig på grund av hur jag ser, men eftersom bortsett från mitt handikapp jag åstadkomma stora saker som att vara en del av det nationella Honor Society och A-laget. Det har inte heller sopped mig från att delta i skolklubbar som NHS, Go Green Club, eller den mexikanska American Association Club. Även om en del av dessa organisationer känner jag känslan av prestation och glädje eftersom jag deltar i mitt samhälle.
รอยแผลเป็นที่ฉันได้รับผ่านการเกิดอุบัติเหตุรถของฉันสิบสามปีที่ผ่านมามีผลที่ยอดเยี่ยมกับฉันเพียงแค่ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงที่ว่ามันได้ทำให้ฉันเป็นคนเข้มแข็งมากขึ้นที่มีความทะเยอทะยานและความสามารถสูงสุดในการประสบความสำเร็จในสิ่งที่ฉันตั้งใจของฉันไป. ในวัยนี้มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันคือการไม่เพียง แต่มีคนจ้องมองมาที่ผมเนื่องจากวิธีการที่ผมมอง แต่เพราะนอกเหนือของความพิการของฉันฉันบรรลุสิ่งที่ดีเช่นเดียวกับการเป็นส่วนหนึ่งของเกียรติสังคมแห่งชาติและทีม. นอกจากนี้ยังไม่ได้ sopped ฉันจากการมีส่วนร่วมในสโมสรโรงเรียนเช่นพลุกพล่าน, Go Green คลับ, หรือเม็กซิกันอเมริกันสมาคมสโมสร. ในขณะที่ส่วนหนึ่งขององค์กรเหล่านี้ผมรู้สึกความรู้สึกของความสำเร็จและความสุขเพราะฉันมีส่วนร่วมในชุมชนของฉัน.
The scars I received through my car accident thirteen years ago have had a wonderful effect on me just based on the fact that it has made me a much stronger person with ambitions and the utmost capability to succeed in whatever I set my mind to. At this age my biggest goal is to not only have people stare at me because of how I look but because aside of my disability I accomplish great things like being part of the National Honor Society and the A-team. It also has not sopped me from participating in school clubs like NHS, Go Green Club, or the Mexican American Association Club. While part of these organizations I feel the sense of accomplishment and happiness because I am taking part in my community.
הצלקות קבלתי דרך בתאונת הדרכים שלי לפני שלוש עשר שנים השפיעו באופן נפלא עליי רק על סמך העובדה שהיא הפכה אותי לאדם הרבה יותר חזק עם שאיפות ואת היכולת העליונה להצליח בכל מה אני מגדיר את דעתי כדי. בגיל הזה המטרה הגדולה שלי היא לא יחיד שיש אנשים בוהים בי בגלל איך שאני נראה אלא בגלל צידת הנכות שלי אני להשיג דברים גדולים כמו להיות חלק מחברת הכבוד הלאומי ואת-Team A. זה גם לא sopped אותי מלהשתתף מועדוני הספר כמו NHS, Go Green Club, או מועדון האגודה האמריקאי המקסיקני. בעוד חלק מן הארגונים הללו אני מרגיש תחושת הישג ואושר בגלל שאני לוקח חלק בקהילה שלי.
Na scars Fuair ​​mé trí mo timpiste ghluaisteáin trí bliana déag ó shin go raibh tionchar iontach orm ach atá bunaithe ar an bhfíric go bhfuil sé déanta dom duine i bhfad níos láidre le uaillmhianta agus an cumas ndícheall go n-éireodh cibé atá leagtha liom m'intinn a. Ag an aois seo mo sprioc is mó go ní hamháin bhfuil daoine stare at me gheall ar an gcaoi Táim ag ach mar gheall ar leataobh ar mo mhíchumas accomplish liom rudaí is fearr cosúil le bheith mar chuid den Chumann Náisiúnta Honor agus an A-foireann. Tá sé nach bhfuil chomh maith sopped mé ó bheith rannpháirteach i gclubanna scoil mhaith NHS, Go Club Glas, nó an Mheicsiceo Club Association American. Cé cuid de na heagraíochtaí is dóigh liom an mothú hIodáile agus sonas mar tá mé ag glacadh páirte i mo phobal.
  Depoimentos | PPEP  
As cicatrizes que recebi através do meu acidente de carro há treze anos tiveram um efeito maravilhoso em mim apenas com base no fato de que ele fez de mim uma pessoa muito mais forte com ambições ea capacidade máxima para ter sucesso em qualquer coisa que eu definir a minha mente para. Nessa idade o meu maior objetivo é não só tem as pessoas olham para mim por causa da minha aparência, mas porque além da minha deficiência eu realizar grandes coisas, como sendo parte da National Honor Society e The A-Team.
Les cicatrices que je recevais dans mon accident de voiture il y a treize ans ont eu un effet merveilleux sur moi juste, fondée sur le fait qu'il m'a fait une personne beaucoup plus forte avec les ambitions et la capacité maximum pour réussir dans tout ce que je mis mon esprit. A cet âge, mon plus grand objectif est de non seulement avoir des gens me regardent en raison de la façon dont je regarde, mais parce que de côté de mon handicap j'accomplir de grandes choses, comme faisant partie de la National Honor Society et l'A-équipe. Il n'a pas non plus me sopped de participer à des clubs comme NHS, Go Green Club, ou l'Association mexicaine American Club. Alors qu'une partie de ces organisations que je sens le sentiment d'accomplissement et de bonheur parce que je prends part à ma communauté.
Die Narben ich durch meinen Autounfall erhielt vor dreizehn Jahren eine wunderbare Wirkung auf mich auf der Grundlage der Tatsache, nur gehabt haben, dass es mir eine viel stärkere Person mit Ambitionen und die höchste Fähigkeit zum Erfolg gemacht hat, in alles, was ich meinen Verstand. In diesem Alter ist mein größtes Ziel nicht nur um die Leute mich anstarren, weil, wie ich aussehen, sondern weil abgesehen von meiner Behinderung erreichen ich große Dinge wie ein Teil der National Honor Society zu sein und das A-Teams. Es hat sich auch sopped mich nicht aus in der Schule Clubs wie NHS teilnehmen, Go Green Club, oder der mexikanische American Association Verein. Während ein Teil dieser Organisationen fühle ich das Gefühl der Erfüllung und Glück, weil ich Teil in meiner Gemeinde nehme.
Las cicatrices que he recibido a través de mi accidente de coche hace trece años han tenido un efecto maravilloso en mí sólo se basa en el hecho de que me ha hecho una persona mucho más fuerte con la ambición y la máxima capacidad de tener éxito en todo lo que me proponga. A esta edad mi mayor objetivo es no sólo tienen las personas me miran porque de lo miro, pero porque aparte de mi discapacidad, lograr grandes cosas como ser parte de la Sociedad Nacional de Honor y la A-equipo. Tampoco me ha sopped de participar en clubes de la escuela como NHS, Ir Green Club, o la Asociación Americana de México. Si bien parte de estas organizaciones siento la sensación de realización y felicidad porque yo estoy tomando parte en mi comunidad.
Le cicatrici che ho ricevuto attraverso il mio incidente d'auto tredici anni fa hanno avuto un effetto meraviglioso su di me solo sulla base del fatto che mi ha reso una persona molto più forte con ambizioni e la massima capacità di avere successo in qualunque cosa ho impostato la mia mente a. A questa età il mio più grande obiettivo è quello di non solo hanno le persone mi fissano a causa del mio aspetto, ma perché a parte della mia disabilità io compiere grandi cose come essere parte della National Honor Society e The A-Team. Inoltre non mi ha sopped di partecipare in un locale scuola come NHS, Go Green Club, o la Mexican American Association Club. Mentre una parte di queste organizzazioni sento il senso di realizzazione e felicità, perché sto prendendo parte nella mia comunità.
الندوب وصلتني بلدي من خلال حادث سيارة قبل ثلاثة عشر عاما كان لها تأثير رائع على لي فقط استنادا إلى حقيقة أنه قد جعلني شخص أقوى بكثير مع طموحات والقدرة القصوى لتحقيق النجاح في كل ما أضع رأيي ل. في هذا العصر أكبر هدفي هو ليس فقط يكون الناس التحديق في وجهي بسبب كيف ننظر ولكن لأن جانبا إعاقتي I تحقيق أشياء عظيمة مثل كونها جزءا من جمعية الشرف الوطنية وA-فريق. كما لم سبيد لي من المشاركة في النوادي المدرسية مثل NHS, إذهب نادي الأخضر, أو المكسيكية الأمريكية نادي الاتحاد. في حين أن جزءا من هذه المنظمات أشعر شعورا بالإنجاز والسعادة لأنني أشارك في مجتمعي.
Οι ουλές που έλαβα μέσω του ατυχήματος το αυτοκίνητό μου πριν από δεκατρία χρόνια είχε ένα υπέροχο αποτέλεσμα για μένα μόνο με βάση το γεγονός ότι μου έχει γίνει ένα πολύ ισχυρότερο πρόσωπο με φιλοδοξίες και τη μεγαλύτερη δυνατή δυνατότητα να πετύχει σε ό, τι έχω στο μυαλό μου. Σε αυτή την ηλικία ο μεγαλύτερος στόχος μου είναι να έχουν όχι μόνο οι άνθρωποι κοιτάζουν μένα, λόγω του πώς φαίνομαι, αλλά γιατί πέρα ​​από την αναπηρία μου επιτύχει σπουδαία πράγματα σαν να είναι μέρος της εθνικής κοινωνίας τιμής και το A-team. Επίσης, δεν μου έχει sopped από τη συμμετοχή στο σχολείο συλλόγους όπως η NHS, Go Green Club, ή η μεξικανική American Association Λέσχη. Ενώ ένα μέρος αυτών των οργανώσεων Νιώθω την αίσθηση της ολοκλήρωσης και της ευτυχίας, επειδή παίρνω μέρος στην κοινότητά μου.
De littekens die ik kreeg door mijn auto-ongeluk dertien jaar geleden hebben een prachtig effect op mij alleen gebaseerd op het feit dat het me een veel sterkere persoon met ambities en de grootst mogelijke vermogen om te slagen in wat ik mijn gedachten heeft gehad. Op deze leeftijd mijn grootste doel is om niet alleen mensen staren me aan vanwege de manier waarop ik kijk maar want afgezien van mijn handicap ik volbrengen grote dingen alsof u deel uitmaakt van de Nationale Maatschappij van de Eer en de A-team. Ook heeft me niet sopped van deelname aan de school clubs als NHS, Go Green Club, of het Mexicaans-Amerikaanse Association Club. Terwijl een deel van deze organisaties voel ik het gevoel van voldoening en geluk omdat ik deel te nemen aan mijn gemeenschap.
Die letsels wat ek ontvang het deur my motorongeluk dertien jaar gelede het 'n wonderlike uitwerking op my net op grond van die feit dat dit vir my 'n baie sterker persoon met ambisies en die uiterste vermoë om suksesvol te wees in alles wat ek het my voorgeneem om gemaak het. Op hierdie ouderdom my grootste doel is om nie net mense na my staar as gevolg van hoe ek lyk, maar omdat eenkant van my gestremdheid Ek volbring groot dinge soos om deel van die Nasionale Honor Society en die A-span. Dit het ook nie vir my sopped om deel te neem in die skool klubs soos NHS, Go Green Club, of die Mexikaanse-Amerikaanse Vereniging Club. Terwyl deel van hierdie organisasies voel ek die gevoel van vervulling en geluk, want ek deel te neem in my gemeenskap.
निशान मैं तेरह साल पहले मेरी कार दुर्घटना के माध्यम से प्राप्त मुझ पर एक अद्भुत प्रभाव सिर्फ तथ्य यह है कि यह मेरे महत्वाकांक्षाओं के साथ एक बहुत मजबूत व्यक्ति और अत्यंत क्षमता जो कुछ भी मैं करने के लिए मेरे मन सेट सफल होने के लिए बना दिया है के आधार पर पड़ा है. इस उम्र में मेरा सबसे बड़ा लक्ष्य है न केवल लोगों क्योंकि मैं कैसे दिखते के घूरने लेकिन क्योंकि मेरी विकलांगता के एक तरफ मैं राष्ट्रीय ऑनर सोसाइटी और ए-टीम का हिस्सा होने जैसा कुछ बड़ा हासिल है. यह भी मुझे एन एच एस की तरह स्कूल क्लबों में भाग लेने से sopped नहीं किया गया है, ग्रीन क्लब जाओ, या मैक्सिकन अमेरिकन एसोसिएशन क्लब. इन संगठनों का हिस्सा जब मैं उपलब्धि और खुशी की भावना महसूस करते हैं क्योंकि मैं अपने समुदाय में भाग ले रहा हूँ.
Шрамы, которые я получил через мою автомобильную аварию тринадцать лет назад был замечательный эффект на меня только на основании того, что он сделал меня гораздо сильнее, человек с амбициями и максимальную способность преуспеть в то, что я установил мой ум. В этом возрасте моя самая большая цель состоит в том, чтобы не только люди смотрят на меня из-за того, как я выгляжу, но потому, что в стороне от моей инвалидности, я свершить великие дела, как будучи частью Национальной Honor Society и A-команды. Он также не sopped меня от участия в школьных клубах, как НГС, Go Green Club, или мексиканский Американская ассоциация клуб. В то время как часть этих организаций я чувствую, чувство выполненного долга и счастья, потому что я принимаю участие в моем сообществе.
Ärren jag fått genom min bilolycka tretton år sedan har haft en underbar effekt på mig bara baseras på det faktum att det har gjort mig till en mycket starkare person med ambitioner och yttersta förmåga att lyckas med vad jag satt mig för att. I den här åldern mitt största mål är att inte bara ha folk stirrar på mig på grund av hur jag ser, men eftersom bortsett från mitt handikapp jag åstadkomma stora saker som att vara en del av det nationella Honor Society och A-laget. Det har inte heller sopped mig från att delta i skolklubbar som NHS, Go Green Club, eller den mexikanska American Association Club. Även om en del av dessa organisationer känner jag känslan av prestation och glädje eftersom jag deltar i mitt samhälle.
รอยแผลเป็นที่ฉันได้รับผ่านการเกิดอุบัติเหตุรถของฉันสิบสามปีที่ผ่านมามีผลที่ยอดเยี่ยมกับฉันเพียงแค่ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงที่ว่ามันได้ทำให้ฉันเป็นคนเข้มแข็งมากขึ้นที่มีความทะเยอทะยานและความสามารถสูงสุดในการประสบความสำเร็จในสิ่งที่ฉันตั้งใจของฉันไป. ในวัยนี้มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันคือการไม่เพียง แต่มีคนจ้องมองมาที่ผมเนื่องจากวิธีการที่ผมมอง แต่เพราะนอกเหนือของความพิการของฉันฉันบรรลุสิ่งที่ดีเช่นเดียวกับการเป็นส่วนหนึ่งของเกียรติสังคมแห่งชาติและทีม. นอกจากนี้ยังไม่ได้ sopped ฉันจากการมีส่วนร่วมในสโมสรโรงเรียนเช่นพลุกพล่าน, Go Green คลับ, หรือเม็กซิกันอเมริกันสมาคมสโมสร. ในขณะที่ส่วนหนึ่งขององค์กรเหล่านี้ผมรู้สึกความรู้สึกของความสำเร็จและความสุขเพราะฉันมีส่วนร่วมในชุมชนของฉัน.
The scars I received through my car accident thirteen years ago have had a wonderful effect on me just based on the fact that it has made me a much stronger person with ambitions and the utmost capability to succeed in whatever I set my mind to. At this age my biggest goal is to not only have people stare at me because of how I look but because aside of my disability I accomplish great things like being part of the National Honor Society and the A-team. It also has not sopped me from participating in school clubs like NHS, Go Green Club, or the Mexican American Association Club. While part of these organizations I feel the sense of accomplishment and happiness because I am taking part in my community.
הצלקות קבלתי דרך בתאונת הדרכים שלי לפני שלוש עשר שנים השפיעו באופן נפלא עליי רק על סמך העובדה שהיא הפכה אותי לאדם הרבה יותר חזק עם שאיפות ואת היכולת העליונה להצליח בכל מה אני מגדיר את דעתי כדי. בגיל הזה המטרה הגדולה שלי היא לא יחיד שיש אנשים בוהים בי בגלל איך שאני נראה אלא בגלל צידת הנכות שלי אני להשיג דברים גדולים כמו להיות חלק מחברת הכבוד הלאומי ואת-Team A. זה גם לא sopped אותי מלהשתתף מועדוני הספר כמו NHS, Go Green Club, או מועדון האגודה האמריקאי המקסיקני. בעוד חלק מן הארגונים הללו אני מרגיש תחושת הישג ואושר בגלל שאני לוקח חלק בקהילה שלי.
Na scars Fuair ​​mé trí mo timpiste ghluaisteáin trí bliana déag ó shin go raibh tionchar iontach orm ach atá bunaithe ar an bhfíric go bhfuil sé déanta dom duine i bhfad níos láidre le uaillmhianta agus an cumas ndícheall go n-éireodh cibé atá leagtha liom m'intinn a. Ag an aois seo mo sprioc is mó go ní hamháin bhfuil daoine stare at me gheall ar an gcaoi Táim ag ach mar gheall ar leataobh ar mo mhíchumas accomplish liom rudaí is fearr cosúil le bheith mar chuid den Chumann Náisiúnta Honor agus an A-foireann. Tá sé nach bhfuil chomh maith sopped mé ó bheith rannpháirteach i gclubanna scoil mhaith NHS, Go Club Glas, nó an Mheicsiceo Club Association American. Cé cuid de na heagraíochtaí is dóigh liom an mothú hIodáile agus sonas mar tá mé ag glacadh páirte i mo phobal.
  Depoimentos | PPEP  
As cicatrizes que recebi através do meu acidente de carro há treze anos tiveram um efeito maravilhoso em mim apenas com base no fato de que ele fez de mim uma pessoa muito mais forte com ambições ea capacidade máxima para ter sucesso em qualquer coisa que eu definir a minha mente para. Nessa idade o meu maior objetivo é não só tem as pessoas olham para mim por causa da minha aparência, mas porque além da minha deficiência eu realizar grandes coisas, como sendo parte da National Honor Society e The A-Team.
Les cicatrices que je recevais dans mon accident de voiture il y a treize ans ont eu un effet merveilleux sur moi juste, fondée sur le fait qu'il m'a fait une personne beaucoup plus forte avec les ambitions et la capacité maximum pour réussir dans tout ce que je mis mon esprit. A cet âge, mon plus grand objectif est de non seulement avoir des gens me regardent en raison de la façon dont je regarde, mais parce que de côté de mon handicap j'accomplir de grandes choses, comme faisant partie de la National Honor Society et l'A-équipe. Il n'a pas non plus me sopped de participer à des clubs comme NHS, Go Green Club, ou l'Association mexicaine American Club. Alors qu'une partie de ces organisations que je sens le sentiment d'accomplissement et de bonheur parce que je prends part à ma communauté.
Die Narben ich durch meinen Autounfall erhielt vor dreizehn Jahren eine wunderbare Wirkung auf mich auf der Grundlage der Tatsache, nur gehabt haben, dass es mir eine viel stärkere Person mit Ambitionen und die höchste Fähigkeit zum Erfolg gemacht hat, in alles, was ich meinen Verstand. In diesem Alter ist mein größtes Ziel nicht nur um die Leute mich anstarren, weil, wie ich aussehen, sondern weil abgesehen von meiner Behinderung erreichen ich große Dinge wie ein Teil der National Honor Society zu sein und das A-Teams. Es hat sich auch sopped mich nicht aus in der Schule Clubs wie NHS teilnehmen, Go Green Club, oder der mexikanische American Association Verein. Während ein Teil dieser Organisationen fühle ich das Gefühl der Erfüllung und Glück, weil ich Teil in meiner Gemeinde nehme.
Las cicatrices que he recibido a través de mi accidente de coche hace trece años han tenido un efecto maravilloso en mí sólo se basa en el hecho de que me ha hecho una persona mucho más fuerte con la ambición y la máxima capacidad de tener éxito en todo lo que me proponga. A esta edad mi mayor objetivo es no sólo tienen las personas me miran porque de lo miro, pero porque aparte de mi discapacidad, lograr grandes cosas como ser parte de la Sociedad Nacional de Honor y la A-equipo. Tampoco me ha sopped de participar en clubes de la escuela como NHS, Ir Green Club, o la Asociación Americana de México. Si bien parte de estas organizaciones siento la sensación de realización y felicidad porque yo estoy tomando parte en mi comunidad.
Le cicatrici che ho ricevuto attraverso il mio incidente d'auto tredici anni fa hanno avuto un effetto meraviglioso su di me solo sulla base del fatto che mi ha reso una persona molto più forte con ambizioni e la massima capacità di avere successo in qualunque cosa ho impostato la mia mente a. A questa età il mio più grande obiettivo è quello di non solo hanno le persone mi fissano a causa del mio aspetto, ma perché a parte della mia disabilità io compiere grandi cose come essere parte della National Honor Society e The A-Team. Inoltre non mi ha sopped di partecipare in un locale scuola come NHS, Go Green Club, o la Mexican American Association Club. Mentre una parte di queste organizzazioni sento il senso di realizzazione e felicità, perché sto prendendo parte nella mia comunità.
الندوب وصلتني بلدي من خلال حادث سيارة قبل ثلاثة عشر عاما كان لها تأثير رائع على لي فقط استنادا إلى حقيقة أنه قد جعلني شخص أقوى بكثير مع طموحات والقدرة القصوى لتحقيق النجاح في كل ما أضع رأيي ل. في هذا العصر أكبر هدفي هو ليس فقط يكون الناس التحديق في وجهي بسبب كيف ننظر ولكن لأن جانبا إعاقتي I تحقيق أشياء عظيمة مثل كونها جزءا من جمعية الشرف الوطنية وA-فريق. كما لم سبيد لي من المشاركة في النوادي المدرسية مثل NHS, إذهب نادي الأخضر, أو المكسيكية الأمريكية نادي الاتحاد. في حين أن جزءا من هذه المنظمات أشعر شعورا بالإنجاز والسعادة لأنني أشارك في مجتمعي.
Οι ουλές που έλαβα μέσω του ατυχήματος το αυτοκίνητό μου πριν από δεκατρία χρόνια είχε ένα υπέροχο αποτέλεσμα για μένα μόνο με βάση το γεγονός ότι μου έχει γίνει ένα πολύ ισχυρότερο πρόσωπο με φιλοδοξίες και τη μεγαλύτερη δυνατή δυνατότητα να πετύχει σε ό, τι έχω στο μυαλό μου. Σε αυτή την ηλικία ο μεγαλύτερος στόχος μου είναι να έχουν όχι μόνο οι άνθρωποι κοιτάζουν μένα, λόγω του πώς φαίνομαι, αλλά γιατί πέρα ​​από την αναπηρία μου επιτύχει σπουδαία πράγματα σαν να είναι μέρος της εθνικής κοινωνίας τιμής και το A-team. Επίσης, δεν μου έχει sopped από τη συμμετοχή στο σχολείο συλλόγους όπως η NHS, Go Green Club, ή η μεξικανική American Association Λέσχη. Ενώ ένα μέρος αυτών των οργανώσεων Νιώθω την αίσθηση της ολοκλήρωσης και της ευτυχίας, επειδή παίρνω μέρος στην κοινότητά μου.
De littekens die ik kreeg door mijn auto-ongeluk dertien jaar geleden hebben een prachtig effect op mij alleen gebaseerd op het feit dat het me een veel sterkere persoon met ambities en de grootst mogelijke vermogen om te slagen in wat ik mijn gedachten heeft gehad. Op deze leeftijd mijn grootste doel is om niet alleen mensen staren me aan vanwege de manier waarop ik kijk maar want afgezien van mijn handicap ik volbrengen grote dingen alsof u deel uitmaakt van de Nationale Maatschappij van de Eer en de A-team. Ook heeft me niet sopped van deelname aan de school clubs als NHS, Go Green Club, of het Mexicaans-Amerikaanse Association Club. Terwijl een deel van deze organisaties voel ik het gevoel van voldoening en geluk omdat ik deel te nemen aan mijn gemeenschap.
Die letsels wat ek ontvang het deur my motorongeluk dertien jaar gelede het 'n wonderlike uitwerking op my net op grond van die feit dat dit vir my 'n baie sterker persoon met ambisies en die uiterste vermoë om suksesvol te wees in alles wat ek het my voorgeneem om gemaak het. Op hierdie ouderdom my grootste doel is om nie net mense na my staar as gevolg van hoe ek lyk, maar omdat eenkant van my gestremdheid Ek volbring groot dinge soos om deel van die Nasionale Honor Society en die A-span. Dit het ook nie vir my sopped om deel te neem in die skool klubs soos NHS, Go Green Club, of die Mexikaanse-Amerikaanse Vereniging Club. Terwyl deel van hierdie organisasies voel ek die gevoel van vervulling en geluk, want ek deel te neem in my gemeenskap.
निशान मैं तेरह साल पहले मेरी कार दुर्घटना के माध्यम से प्राप्त मुझ पर एक अद्भुत प्रभाव सिर्फ तथ्य यह है कि यह मेरे महत्वाकांक्षाओं के साथ एक बहुत मजबूत व्यक्ति और अत्यंत क्षमता जो कुछ भी मैं करने के लिए मेरे मन सेट सफल होने के लिए बना दिया है के आधार पर पड़ा है. इस उम्र में मेरा सबसे बड़ा लक्ष्य है न केवल लोगों क्योंकि मैं कैसे दिखते के घूरने लेकिन क्योंकि मेरी विकलांगता के एक तरफ मैं राष्ट्रीय ऑनर सोसाइटी और ए-टीम का हिस्सा होने जैसा कुछ बड़ा हासिल है. यह भी मुझे एन एच एस की तरह स्कूल क्लबों में भाग लेने से sopped नहीं किया गया है, ग्रीन क्लब जाओ, या मैक्सिकन अमेरिकन एसोसिएशन क्लब. इन संगठनों का हिस्सा जब मैं उपलब्धि और खुशी की भावना महसूस करते हैं क्योंकि मैं अपने समुदाय में भाग ले रहा हूँ.
Шрамы, которые я получил через мою автомобильную аварию тринадцать лет назад был замечательный эффект на меня только на основании того, что он сделал меня гораздо сильнее, человек с амбициями и максимальную способность преуспеть в то, что я установил мой ум. В этом возрасте моя самая большая цель состоит в том, чтобы не только люди смотрят на меня из-за того, как я выгляжу, но потому, что в стороне от моей инвалидности, я свершить великие дела, как будучи частью Национальной Honor Society и A-команды. Он также не sopped меня от участия в школьных клубах, как НГС, Go Green Club, или мексиканский Американская ассоциация клуб. В то время как часть этих организаций я чувствую, чувство выполненного долга и счастья, потому что я принимаю участие в моем сообществе.
Ärren jag fått genom min bilolycka tretton år sedan har haft en underbar effekt på mig bara baseras på det faktum att det har gjort mig till en mycket starkare person med ambitioner och yttersta förmåga att lyckas med vad jag satt mig för att. I den här åldern mitt största mål är att inte bara ha folk stirrar på mig på grund av hur jag ser, men eftersom bortsett från mitt handikapp jag åstadkomma stora saker som att vara en del av det nationella Honor Society och A-laget. Det har inte heller sopped mig från att delta i skolklubbar som NHS, Go Green Club, eller den mexikanska American Association Club. Även om en del av dessa organisationer känner jag känslan av prestation och glädje eftersom jag deltar i mitt samhälle.
รอยแผลเป็นที่ฉันได้รับผ่านการเกิดอุบัติเหตุรถของฉันสิบสามปีที่ผ่านมามีผลที่ยอดเยี่ยมกับฉันเพียงแค่ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงที่ว่ามันได้ทำให้ฉันเป็นคนเข้มแข็งมากขึ้นที่มีความทะเยอทะยานและความสามารถสูงสุดในการประสบความสำเร็จในสิ่งที่ฉันตั้งใจของฉันไป. ในวัยนี้มีเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันคือการไม่เพียง แต่มีคนจ้องมองมาที่ผมเนื่องจากวิธีการที่ผมมอง แต่เพราะนอกเหนือของความพิการของฉันฉันบรรลุสิ่งที่ดีเช่นเดียวกับการเป็นส่วนหนึ่งของเกียรติสังคมแห่งชาติและทีม. นอกจากนี้ยังไม่ได้ sopped ฉันจากการมีส่วนร่วมในสโมสรโรงเรียนเช่นพลุกพล่าน, Go Green คลับ, หรือเม็กซิกันอเมริกันสมาคมสโมสร. ในขณะที่ส่วนหนึ่งขององค์กรเหล่านี้ผมรู้สึกความรู้สึกของความสำเร็จและความสุขเพราะฉันมีส่วนร่วมในชุมชนของฉัน.
The scars I received through my car accident thirteen years ago have had a wonderful effect on me just based on the fact that it has made me a much stronger person with ambitions and the utmost capability to succeed in whatever I set my mind to. At this age my biggest goal is to not only have people stare at me because of how I look but because aside of my disability I accomplish great things like being part of the National Honor Society and the A-team. It also has not sopped me from participating in school clubs like NHS, Go Green Club, or the Mexican American Association Club. While part of these organizations I feel the sense of accomplishment and happiness because I am taking part in my community.
הצלקות קבלתי דרך בתאונת הדרכים שלי לפני שלוש עשר שנים השפיעו באופן נפלא עליי רק על סמך העובדה שהיא הפכה אותי לאדם הרבה יותר חזק עם שאיפות ואת היכולת העליונה להצליח בכל מה אני מגדיר את דעתי כדי. בגיל הזה המטרה הגדולה שלי היא לא יחיד שיש אנשים בוהים בי בגלל איך שאני נראה אלא בגלל צידת הנכות שלי אני להשיג דברים גדולים כמו להיות חלק מחברת הכבוד הלאומי ואת-Team A. זה גם לא sopped אותי מלהשתתף מועדוני הספר כמו NHS, Go Green Club, או מועדון האגודה האמריקאי המקסיקני. בעוד חלק מן הארגונים הללו אני מרגיש תחושת הישג ואושר בגלל שאני לוקח חלק בקהילה שלי.
Na scars Fuair ​​mé trí mo timpiste ghluaisteáin trí bliana déag ó shin go raibh tionchar iontach orm ach atá bunaithe ar an bhfíric go bhfuil sé déanta dom duine i bhfad níos láidre le uaillmhianta agus an cumas ndícheall go n-éireodh cibé atá leagtha liom m'intinn a. Ag an aois seo mo sprioc is mó go ní hamháin bhfuil daoine stare at me gheall ar an gcaoi Táim ag ach mar gheall ar leataobh ar mo mhíchumas accomplish liom rudaí is fearr cosúil le bheith mar chuid den Chumann Náisiúnta Honor agus an A-foireann. Tá sé nach bhfuil chomh maith sopped mé ó bheith rannpháirteach i gclubanna scoil mhaith NHS, Go Club Glas, nó an Mheicsiceo Club Association American. Cé cuid de na heagraíochtaí is dóigh liom an mothú hIodáile agus sonas mar tá mé ag glacadh páirte i mo phobal.
  Camarões | PPEP  
Quando chegamos ao fim da linha, todos nós marchamos em volta do terreno cerimoniais agitando bandeiras e celebrando. Olhando para trás, a multidão atrás de mim, Lembrei-me das grandes passeatas no norte-sul durante os Direitos Civis Dias de 1960.
À visiter le parc du château, On m'a emmené à l'intérieur de la salle isolée, où seules certaines personnes sont autorisées et où leurs cérémonies solennelles ont lieu. J'ai été informé que le Fon et les Royals avaient décidé de me oindre comme l'un des princes du Palais Bambui. La cérémonie comprenait l'échange de mes vêtements pour les vêtements traditionnels portés par un prince. Après certaines cessions, traditionnelle dans la nature et secret, Je publiai au public en attendant l'extérieur que je devais être connu donc en avant comme Mohs Ntoh (Prince du Palais Bambuit). J'ai alors donné mon discours d'acceptation et a parlé des gens qui me avaient inspiré le long du chemin. Je citais Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Président John F. Kennedy, et Barack Obama. Mon discours a été traduit dans la langue traditionnelle et française au cours 1000 qui étaient réunis pour la cérémonie d'intronisation. Sont inclus dans ce nombre étaient plusieurs centaines de femmes de 40 Quartiers-villages; chacun avec leurs vêtements traditionnels et instruments individuels. Plutôt que d'avoir chacun des 40 groupes RENDUS mon honneur j'ai décidé d'aborder chaque groupe de quartier pour les saluer personnellement, Danse, et prendre des photos avec eux. Comme nous sommes arrivés à la fin de la ligne, nous marchions autour des terrains de cérémonie en agitant des bannières et célébrer. En regardant en arrière sur la foule derrière moi, M'a rappelé les grandes marches aux Etats-Unis-Sud au cours des droits civils Journées des années 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Dopo visitare i giardini Palace, Sono stato portato all'interno della sala appartata, dove solo alcune persone sono consentiti e dove si svolgono le cerimonie solenni. Sono stato informato che il Fon ed i Royals avevano deciso di ungere me come uno dei Principi del Palazzo Bambui. La cerimonia comprendeva scambiare i vestiti per l'abito tradizionale indossato da un principe. Dopo alcuni mezzi di trasporto, tradizionale in natura e segreta, Mi è stato proclamato per il pubblico in attesa fuori che ero di essere conosciuto da qui via come Moh ntoh (Principe del Palazzo Bambuit). Poi ho dato il mio discorso di accettazione e parlato di persone che mi avevano ispirato lungo la strada. Ho citato Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Il presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Il mio discorso è stato tradotto nella lingua tradizionale e francese al di sopra 1000 che si erano riuniti per la cerimonia di induzione. Incluso nel quel numero erano diverse centinaia di donne provenienti da 40 Quarters-villages; ciascuno con i loro abiti tradizionali individuali e strumenti. Piuttosto che avere ciascuno degli 40 gruppi eseguono in mio onore ho deciso di affrontare ogni gruppo Quarter a salutarli personalmente, danza, e scattare fotografie con loro. Come abbiamo raggiunto la fine della linea, noi tutti marciato attorno ai giardini cerimoniali sventolando bandiere e festeggiare. Guardando indietro sulla folla dietro di me, Mi sono ricordato delle grandi marce negli Stati Uniti-Sud durante le Giornate dei diritti civili degli anni 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Κατά την περιοδεία τους λόγους Palace, Με πήγαν μέσα στην απομονωμένη αίθουσα, όπου μόνο ορισμένα άτομα επιτρέπονται και όπου πραγματοποιήθηκε πανηγυρική τελετές τους. Πληροφορήθηκα ότι η Fon και οι Royals είχε αποφασίσει να με χρίσει ως ένας από τους Πρίγκιπες της Bambui Palace. Η τελετή περιελάμβανε την ανταλλαγή ρούχα μου για την παραδοσιακή ενδυμασία που φοριέται από έναν πρίγκιπα. Μετά από ορισμένα μεταφορικά, παραδοσιακό χαρακτήρα και το μυστικό, Θα ανακηρύχθηκε στο κοινό περιμένουν έξω από ότι ήταν να γίνει γνωστό δω και στο εξής ως Μο Ntoh (Πρίγκιπας της Bambuit Palace). Στη συνέχεια έδωσε την ομιλία αποδοχής μου και μίλησε για τους ανθρώπους που με ενέπνευσε στην πορεία. Ανέφερα Δρ. Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, Cesar Chavez, Πρόεδρος John F. Κένεντι, και ο Μπαράκ Ομπάμα. Η ομιλία μου είχε μεταφραστεί στην παραδοσιακή γλώσσα και τη γαλλική στο πάνω 1000 που είχαν συγκεντρωθεί για την τελετή επαγωγής. Περιλαμβάνεται σε αυτό τον αριθμό ήταν αρκετές εκατοντάδες γυναίκες από 40 Τρίμηνα-χωριά; το καθένα με ατομική παραδοσιακά ρούχα και τα όργανά τους. Αντί να έχουν το καθένα από τα 40 ομάδες εκτελέσει προς τιμήν μου, αποφάσισα να προσεγγίσουν κάθε ομάδα συνοικία για να τους χαιρετήσει προσωπικά, χορός, και λαμβάνουν φωτογραφίες μαζί τους. Όπως έχουμε φτάσει στο τέλος της γραμμής, όλοι βάδισαν γύρω από τα τελετουργικά λόγους κουνώντας πανό και γιορτάζει. Κοιτάζοντας πίσω στο πλήθος πίσω μου, Μου θύμισε τις μεγάλες πορείες στις ΗΠΑ-Νότιας κατά τις Ημέρες Πολιτικών Δικαιωμάτων του 1960.
Bij het verkennen van de gronden van het Paleis, Ik werd genomen binnen de afgelegen hal, waar alleen bepaalde mensen zijn toegestaan ​​en waar hun plechtige ceremonies worden gehouden. Er werd mij verteld dat de Fon en de Royals had besloten om mij te zalven als een van de Prinsen van de Bambui Palace. De ceremonie opgenomen uitwisselen mijn kleding voor de traditionele kleding gedragen door een prins. Na bepaalde vervoermiddelen, traditioneel van aard en geheimzinnige, Ik werd afgekondigd om het publiek in afwachting van buiten die ik moest dus weer bekend worden als Moh Ntoh (Prins van de Bambuit Palace). Ik gaf toen mijn dankwoord en sprak over mensen die me langs de weg had geïnspireerd. Ik citeerde Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. Mijn toespraak werd vertaald in de traditionele taal en Frans aan de meer dan 1000 die zich hadden verzameld voor de Inductieceremonie. Inbegrepen in dat aantal waren enkele honderden vrouwen uit 40 Quarters-dorpen; elk met hun eigen traditionele kleding en instrumenten. In plaats van elk van de 40 groepen presteren in mijn eer heb ik besloten om elk kwartaal groep benaderen om hen persoonlijk te begroeten, dans, en neem foto's met hen. Naarmate we het einde van de lijn bereikt, wij allen marcheerden rond het ceremoniële terrein met spandoeken en vieren. Terugkijkend op de menigte achter mij, Ik moest denken aan de grote marsen in de VS en Zuid-tijdens de Civil Rights Dagen van de jaren 1960.
By toer van die paleis gronde, Ek was geneem in die afgeleë saal, waar net sekere mense toegelaat word en waar hul plegtige seremonies gehou. Ek is ingelig dat die Fon en die Royals het besluit om my te salf as een van die owerstes van die Bambui Palace. Die seremonie ingesluit my klere uitruil vir die tradisionele klere gedra deur 'n prins. Na sekere vervoermiddels, tradisioneel van aard en geheimsinnig, Ek verkondig aan die gehoor wag buite dat ek moet dus weer bekend as Moh Ntoh (Prins van die Bambuit Palace). Ek het toe vir my aanvaarding toespraak en het gepraat oor mense wat my langs die pad geïnspireer. Ek aangehaal Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. My toespraak is vertaal in die tradisionele taal en Frans aan die oor 1000 wat vir die induksie seremonie versamel het. Ingesluit in dat die getal was 'n paar honderd vroue uit 40 Kwartale-dorpe; elk met hul individuele tradisionele klere en instrumente. Eerder as om elk van die 40 groepe voer in my eer het ek besluit om elke kwartaal groep te nader om hulle te persoonlik groet, dans, en neem foto's saam met hulle. As ons aan die einde van die lyn, ons almal om die seremoniële gronde waai baniere en vier opgeruk. Terugblik op die skare agter my, Ek was herinner aan die groot optogte in die VSA-Suid gedurende die Civil Rights Dae van die 1960's.
महल के मैदान का दौरा करने पर, मैं एकांत हॉल के अंदर ले जाया गया, जहां केवल कुछ लोगों के लिए अनुमति दी जाती है और जहां उनके इस पवित्र समारोह आयोजित कर रहे हैं. मैं बताया गया कि Fon और रॉयल्स मुझे Bambuí पैलेस के राजकुमार के रूप में अभिषेक का फैसला किया था. समारोह पारंपरिक एक राजकुमार द्वारा पहने कपड़ों के लिए मेरी कपड़े का आदान प्रदान शामिल. कुछ वाहनों के बाद, प्रकृति और गुप्त में पारंपरिक, मैं दर्शकों के बाहर का इंतजार करने के लिए घोषित किया गया है कि मैं इसलिए आगे मोह Ntoh के नाम से जाना था (Bambuit पैलेस के राजकुमार). मैं तो मेरे स्वीकृति भाषण दिया और लोग हैं जो मेरे रास्ते में प्रेरित किया था के बारे में बात. मैं डॉ उद्धृत. मार्टिन लूथर किंग, सीजर शावेज, राष्ट्रपति जॉन एफ. कैनेडी, और बराक ओबामा. मेरे भाषण पारंपरिक भाषा में अनुवाद किया और अधिक करने के लिए फ्रेंच गया था 1000 कि अधिष्ठापन समारोह के लिए एकत्र हुए थे. उस नंबर में से कई सौ महिलाओं शामिल थे 40 क्वार्टरों-गांवों; अपनी व्यक्तिगत पारंपरिक कपड़े और उपकरणों के साथ प्रत्येक. में से प्रत्येक के बजाय 40 समूहों मेरे सम्मान में प्रदर्शन मैं प्रत्येक क्वार्टर समूह के पास जाने के लिए उन्हें व्यक्तिगत रूप से स्वागत करने के लिए फैसला किया, नृत्य, और उनके साथ तस्वीरें लेने के. हम लाइन के अंत तक पहुँच के रूप में, हम सभी बैनर लहराते और मना रहा औपचारिक मैदान के आसपास मार्च किया. मेरे पीछे भीड़ पर वापस देख रहे हैं, मैं 1960 के नागरिक अधिकार दिनों के दौरान अमेरिका-दक्षिण में बड़े जुलूस की याद दिला रहा था.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
เมื่อเดินทางในบริเวณพระราชวัง, ผมถ่ายภายในห้องโถงที่เงียบสงบ, ที่บางคนเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตและที่พิธีศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขาที่จะมีขึ้น. ผมได้รับแจ้งว่าฝนและพระราชวงศ์ได้ตัดสินใจที่จะเจิมตั้งเราให้เป็นหนึ่งในเจ้าชายแห่ง Bambui พระราชวัง. พิธีรวมถึงการแลกเปลี่ยนเสื้อผ้าของฉันสำหรับการสวมใส่เสื้อผ้าแบบดั้งเดิมโดยเจ้าชาย. หลังจากที่ยานพาหนะบางอย่าง, แบบดั้งเดิมในธรรมชาติและความลับ, ฉันได้รับการประกาศให้ผู้ชมที่รออยู่ข้างนอกที่ผมเป็นที่รู้จักจึงออกมาเป็นหมอ Ntoh (เจ้าชายแห่ง Bambuit พระราชวัง). จากนั้นผมก็ให้การยอมรับคำพูดของฉันและพูดคุยเกี่ยวกับคนที่เคยเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันไปพร้อมกัน. ผมอ้างถึงดร. มาร์ตินลูเธอร์คิง, ซีซาร์ชาเวซ, ประธานาธิบดีจอห์นเอฟ. เคนเนดี, และบารักโอบา. คำพูดของฉันถูกแปลเป็​​นภาษาฝรั่งเศสแบบดั้งเดิมและไปกว่า 1000 ที่ได้รวมตัวกันเพื่อพิธีเหนี่ยวนำ. รวมอยู่ในจำนวนที่มีหลายร้อยผู้หญิงจาก 40 สี่หมู่บ้าน; แต่ละคนมีเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมของพวกเขาแต่ละคนและเครื่องมือ. แทนที่จะมีแต่ละ 40 กลุ่มดำเนินการในเกียรติของฉันฉันตัดสินใจที่จะเข้าใกล้ไตรมาสที่แต่ละกลุ่มเพื่อทักทายพวกเขาเอง, การเต้นรำ, และถ่ายรูปกับพวกเขา. ขณะที่เรามาถึงจุดสิ้นสุดของบรรทัด, เราทุกคนเดินรอบบริเวณพระราชพิธีโบกป้ายและฉลอง. มองย้อนกลับไปในฝูงชนที่อยู่ข้างหลังผม, ผมนึกถึงชายแดนขนาดใหญ่ในภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาในช่วงสิทธิวันของปี 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Ar chamchuairt na forais Palace, Tógadh mé taobh istigh den halla secluded, gcás nach ndéantar ach do dhaoine áirithe a bhfuil cead agus i gcás ina bhfuil a n-searmanais sollúnta i seilbh. Cuireadh in iúl dom gur chinn an Fon agus na Royals a anoint dom mar cheann de na Phrionsa na Pálás Bambui. An searmanas Áiríodh mhalartú mo éadaí don éadaí traidisiúnta caite ag Prionsa. Tar éis tíolacadh áirithe, traidisiúnta i nádúr agus secretive, bhí proclaimed mé go dtí an lucht éisteachta ag fanacht taobh amuigh go raibh mé ar a dtabharfar mar sin, amach mar Moh Ntoh (Prionsa na Pálás Bambuit). Thug mé ansin mo óráid ghlactha agus labhair faoi dhaoine a bhí spreag a dom ar feadh an bhealaigh. luadh liom Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Uachtarán John F. kennedy, agus Barack Obama. Aistríodh mo óráid isteach sa teanga thraidisiúnta agus na Fraince go dtí an os cionn 1000 gur bailíodh le haghaidh an Searmanas Ionduchtaithe. San áireamh sa líon sin bhí na céadta mná ó 40 Ceathrúna-sráidbhailte; gach ceann acu lena éadaí traidisiúnta aonair agus ionstraimí. In áit a bheith go bhfuil gach ceann de na 40 grúpaí a dhéanamh i mo onóir chinn mé chun cur chuige do gach grúpa Ceathrú chun beannú dóibh go pearsanta, damhsa, agus grianghraif leo a ghlacadh. Mar a shroich muid an deireadh na líne, againn ar fad marched ar fud na forais searmanas meirgí waving agus ceiliúradh. Ag breathnú siar ar an slua i mo dhiaidh, Bhí mé i gcuimhne na máirseálacha móra sna Stáit-Theas le linn na Laethanta Chearta Sibhialta na 1960idí.