minnelijke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  Bedrijfsondersteuning -...  
Het netwerk helpt consumenten om hun problemen met handelaren op te lossen en tot een goede minnelijke schikking te komen (buiten de rechtbank om). Ook geeft het netwerk informatie over de Europese en nationale regels inzake consumentenbescherming.
Das Netzwerk hilft Verbrauchern, ihre Probleme mit Händlern zu lösen – durch gütliche oder angemessene außergerichtliche Einigung (alternative Streitbeilegungsverfahren). Außerdem bietet es Informationen zu nationalen und europäischen Verbraucherschutzbestimmungen.
La red ayuda a los consumidores a resolver sus problemas con comerciantes, bien de mutuo acuerdo, bien a través de una solución extrajudicial (mecanismos alternativos de solución de conflictos). También facilita información sobre las normas de protección del consumidor nacionales y europeas.
La rete aiuta i consumatori a risolvere i loro problemi con i commercianti, sia amicalmente che trovando un adeguato sistema di composizione extragiudiziale delle controversie. Fornisce inoltre informazioni sulla normativa europea e nazionale per la tutela dei consumatori.
Esta rede ajuda os consumidores a resolver diferendos com os comerciantes, quer por acordo mútuo, quer mediante uma solução extrajudicial (sistemas alternativos de resolução de litígios). Também faculta informações sobre as normas relativas à proteção do consumidor à escala nacional e da UE.
Síť pomáhá spotřebitelům řešit jejich problémy s obchodníky, a to buď smírnou cestou, nebo nalezením vhodného mimosoudního řešení. Poskytuje rovněž informace o předpisech EU a vnitrostátních předpisech v oblasti ochrany spotřebitele.
Forbrugere kan få hjælp til at løse deres problemer med erhvervsdrivende – enten i mindelighed eller gennem en passende ordning uden domstolenes medvirken (alternativ konfliktløsning). Netværket informerer også om EU's og de nationale forbrugerbeskyttelsesregler.
Võrgustik aitab tarbijatel lahendada kauplejatega tekkivaid probleeme. Selliseid probleeme võib lahendada kas sõbralikult või sobiva kohtuvälise lahendi (alternatiivne vaidluste lahendamise menetlus) leidmise teel. Samuti pakub võrgustik teavet ELi ja riiklike tarbijakaitse-eeskirjade kohta.
Verkosto auttaa kuluttajia ratkaisemaan ongelmansa kauppiaiden kanssa siten, että asia joko sovitaan tai siihen etsitään muu sopiva tuomioistuimen ulkopuolinen ratkaisu (vaihtoehtoinen riidanratkaisu). Lisäksi se tarjoaa tietoa EU:n ja eri valtioiden kuluttajansuojalainsäädännöstä.
A hálózat segít abban, hogy a fogyasztók megegyezés vagy megfelelő peren kívüli eljárás (alternatív vitarendezés) révén megoldják kereskedőkkel támadt problémáikat. Az ECC-NET munkatársai ezenfelül információkkal szolgálnak az európai uniós és a tagállami fogyasztóvédelmi szabályokkal kapcsolatban is.
Nettverket hjelper forbrukerne med å løse problemer med traders, enten i minnelighet eller ved å finne et egnet forlik utenfor rettssalen -skjema (alternativt tvisteløsning). Det informerer også om europeiske og nasjonale forbrukerproteksjonsregler.
Sieć pomaga konsumentom rozwiązać zaistniałe problemy polubownie albo poprzez odpowiedni pozasądowy system rozstrzygania sporów (alternatywne metody rozwiązywania sporów). Dostarcza ona również informacji na temat unijnych i krajowych przepisów dotyczących ochrony konsumentów.
Reteaua îi ajuta pe consumatori sa-si rezolve problemele cu comerciantii pe cale amiabila sau printr-o procedura extrajudiciara (mecanism alternativ de solutionare). De asemenea, ofera informatii privind normele europene si nationale privind protectia consumatorilor.
Sieť pomáha spotrebiteľom riešiť problémy s obchodníkmi, a to buď vzájomnou dohodou, alebo vyhľadaním vhodného systému mimosúdneho vyrovnania (alternatívne riešenie sporov). Poskytuje tiež informácie o EÚ a vnútroštátnych pravidlách na ochranu spotrebiteľov.
Mreža potrošnikom pomaga pri reševanju težav, ki jih imajo s trgovci – bodisi sporazumno bodisi z ustrezno zunajsodno poravnavo (alternativno reševanje sporov). Prav tako ponuja informacije v zvezi s predpisi o varstvu potrošnikov tako v EU kot na ravni držav članic.
Eures 700 rådgivare bildar ett samarbetsnätverk mellan kommissionen och de offentliga arbetsförmedlingarna i EU-länderna, Norge, Island, Liechtenstein och Schweiz.
Tīkls palīdz patērētājiem risināt problēmas ar tirgotājiem vai nu vienojoties, vai atrodot piemērotu risinājumu ārpustiesas kārtībā (alternatīva strīdu risināšana). Tas sniedz informāciju arī par ES un dalībvalstu patērētāju tiesību aizsardzības noteikumiem.
Dan in-netwerk jgħin lill-konsumaturi jsolvu l-problemi tagħhom man-negozjanti - jew b'mod amikevoli jew billi jaslu għal ftehim xieraq barra mill-qorti (risolviment ta' tilwimiet b'modi alternattivi). Jipprovdi wkoll informazzjoni dwar ir-regoli tal-protezzjoni tal-konsumaturi tal-UE u nazzjonali.
  EUROPA - Europese Ombud...  
Misschien kan de ombudsman uw probleem oplossen door gewoon contact op te nemen met de instelling of het orgaan. Anders zal hij streven naar een voor u bevredigende minnelijke schikking.
The Ombudsman may be able to solve your problem simply by informing the institution, body, office or agency concerned, but if more is required, the Ombudsman will try to find an amicable solution which puts the matter right and satisfies you.
Il est possible que le Médiateur puisse résoudre votre problème en informant simplement l'institution, l'organe ou l'agence concerné. Si cela ne suffit pas, il tentera de conclure un arrangement amiable afin de remédier à la situation et de vous donner satisfaction.
Es posible que el Defensor del Pueblo pueda resolver su problema simplemente informando a la institución, organismo, oficina o agencia afectados, pero si con ello no basta, tratará de encontrar una solución amistosa que corrija el problema de manera satisfactoria para el denunciante.
Il Mediatore potrà risolvere il problema segnalandolo semplicemente all'istituzione, organo, ufficio o agenzia in questione. Se il caso non viene chiarito, il Mediatore cercherà una soluzione amichevole, che risolva il problema e soddisfi il ricorrente.
O Provedor de Justiça poderá resolver o seu problema limitando-se a informar a instituição, órgão, serviço ou agência em questão. Se forem necessárias mais medidas, o Provedor de Justiça procurará encontrar uma solução amigável e satisfatória para o problema.
Ο Διαμεσολαβητής μπορεί να είναι σε θέση να δώσει λύση στο πρόβλημα ενημερώνοντας απλώς το σχετικό όργανο, υπηρεσία ή οργανισμό, αλλά αν απαιτούνται περισσότερες ενέργειες, ο Διαμεσολαβητής θα προσπαθήσει να βρει μια αμοιβαία αποδεκτή λύση που να διευθετεί το θέμα και να σας ικανοποιεί.
Омбудсманът може да е в състояние да разреши вашия проблем, като просто информира съответната институция, орган, служба или агенция, но ако са необходими повече усилия, той ще се опита да открие приятелско решение, което да оправи проблема и да ви удовлетвори.
Ombudsman će možda moći riješiti vaš problem tako da o njemu jednostavno obavijesti predmetnu instituciju, tijelo, službu ili agenciju. Ako to nije dovoljno, Ombudsman će pokušati pronaći prijateljsko rješenje kojim će se problem otkloniti na za vas prihvatljiv način.
Veřejný ochránce práv může vyřešit váš problém tím, že pouze informuje dotčený orgán, instituci, úřad nebo agenturu. Pokud to nestačí, snaží se najít smírné řešení, které napraví vzniklou situaci k vaší spokojenosti.
Ombudsmanden kan muligvis løse dit problem ved blot at informere den pågældende institutionen eller det pågældende organ, kontor eller agentur, men hvis dette ikke er tilstrækkeligt, forsøger Ombudsmanden at finde en mindelig løsning, der retter op på situationen.
Ombudsman võib teie olukorra lahendada, teavitades lihtsalt asjaomast institutsiooni, asutust, ametit või agentuuri, kuid juhul, kui on vaja täiendavaid meetmeid, püüab ombudsman leida heatahtliku lahenduse, mis probleemi kõrvaldab ning teid rahuldab.
Euroopan oikeusasiamies pystyy ehkä ratkaisemaan ongelman yksinkertaisesti ilmoittamalla asiasta kyseiselle toimielimelle, elimelle tai laitokselle. Jos asia ei ratkea tällä, oikeusasiamies pyrkii löytämään sovintoratkaisun, joka tyydyttää kantelijaa.
Elképzelhető, hogy az ombudsman azzal is meg tudja oldani a problémát, hogy tájékoztatja az érintett intézményt, szervet, hivatalt vagy ügynökséget. Ha azonban ez nem elég, az ombudsman megkísérli békés úton úgy rendezni az ügyet, hogy az Önnek is megfeleljen.
Rzecznik może rozwiązać problem skarżącego poprzez zwykłe poinformowanie instytucji, organu, urzędu lub agencji, których dotyczy skarga. Jeżeli jednak to nie wystarczy, Rzecznik będzie dążył do rozwiązania polubownego, które naprawia zaistniałą sytuację i zadowala skarżącego.
Este posibil ca Ombudsmanul să poată rezolva problema prin simpla informare a instituţiei, organismului, biroului sau agenţiei vizate. Dacă este nevoie de mai mult, va încerca să găsească o soluţie amiabilă care să conducă la remedierea situaţiei semnalate.
Na vyriešenie problému môže stačiť, že ombudsman informuje príslušnú inštitúciu, orgán, úrad alebo agentúru. Ak to nebude stačiť, ombudsman sa pokúsi nájsť uspokojivé riešenie, ktorým sa záležitosť napraví.
Varuh človekovih pravic bo za razrešitev vaše težave morda samo obvestil zadevno institucijo, organ ali agencijo. Če težave ni mogoče rešiti, bo skušal doseči sporazumno rešitev, s katero bo odpravil nepravilnost.
Ibland kan ombudsmannen lösa ditt problem genom att helt enkelt tala med institutionen, organet eller myndigheten i fråga. Annars kan ombudsmannen försöka hitta ett sätt för er att göra upp i godo.
ombuds var mēģināt atrisināt jūsu problēmu, vienkārši informējot attiecīgo iestādi, struktūru, biroju vai aģentūru. Ja ar to nebūs gana, ombuds mēģinās rast mierizlīgumu, kas atrisinātu jūsu problēmu jums pieņemamā veidā.
L-Ombudsman jista’ jkun kapaċi jsolvi l-problema tiegħek billi sempliċiment jinforma lill-istituzzjoni, entità, uffiċċju jew aġenzija kkonċernati, iżda jekk ikun hemm bżonn ta’ iżjed minn hekk, l-Ombudsman jipprova jsib soluzzjoni amikevoli li tirrisolvi l-kwistjoni u li tissodisfak.
D'fhéadfadh sé a bheith ar chumas an Ombudsman an fhadhb a réiteach gan dua trí scéala a chur chuig an institiúid, comhlacht, oifig nó gníomhaireacht lena mbaineann, ach má bhíonn níos mó i dtrácht, déanfaidh an tOmbudsman iarracht teacht ar chomhréiteach a chuirfidh an staid ina cheart agus a shásóidh an gearánaí.
  Bescherming van de econ...  
De Unie heeft met name oneerlijke handelspraktijken verboden, de minnelijke schikking van geschillen en de regeling van kleine rechtszaken vergemakkelijkt, en de procedure voor het doen staken van inbreuken in verband met de bescherming van consumentenbelangen geharmoniseerd.
The EU has, in particular, introduced a ban on unfair trading practices, facilitated the settlement of disputes out of court and small claims, and harmonised procedures for the termination of infringements in the interests of consumers. It has also set up a European information network and a network of national authorities to ensure the effective application of consumer legislation.
L'Union a en particulier interdit les pratiques commerciales considérées comme déloyales, facilité le règlement des conflits à l'amiable et des petits litiges, et harmonisé la procédure des actions en cessation des infractions aux intérêts des consommateurs. Elle a en outre mis en place un réseau européen d'information et un réseau d'autorités nationales visant à assurer l'application effective de la législation relative aux consommateurs.
En concreto, la Unión Europea ha prohibido las prácticas comerciales consideradas desleales, ha simplificado la resolución amistosa de conflictos y la resolución de pequeños litigios, y ha armonizado el procedimiento de las acciones de cesación de las infracciones en interés de los consumidores. Asimismo, ha creado una red europea de información y una red de autoridades nacionales, al objeto de garantizar la aplicación efectiva de la legislación relativa a los consumidores.
L'Unione ha in particolare proibito le pratiche commerciali considerate sleali, snellito la composizione amichevole dei conflitti e delle piccole controversie e armonizzato la procedura dei provvedimenti inibitori delle infrazioni nei confronti degli interessi dei consumatori. Inoltre ha organizzato una rete europea d'informazione ed una rete di autorità nazionali intese a garantire l'effettiva applicazione della legislazione relativa ai consumatori.
EU zejména zavedla zákaz nekalých obchodních praktik, usnadnila řešení sporů mimosoudní cestou a drobných nároků a harmonizovala postupy pro ukončení protiprávního jednání v zájmu spotřebitelů. Dále vytvořila Evropskou informační síť a síť vnitrostátních orgánů, jejichž cílem je zajistit účinné uplatňování právních předpisů týkajících se spotřebitelů.
Den Europæiske Union har særligt forbudt urimelig handelspraksis, gjort bilæggelsen af tvister i mindelighed og behandlingen af småsager lettere og harmoniseret proceduren for søgsmål med påstand om, at krænkelsen af forbrugernes interesser bringes til ophør. Desuden har Unionen indført et europæisk informationsnetværk og et netværk af nationale myndigheder, som skal sikre en effektiv anvendelse af forbrugerlovgivningen.
Ennekõike on EL keelustanud ebaõiglase kaubanduspraktika, lihtsustanud kohtuväliste vaidluste ja väiksemate nõuete korral lahenduste leidmist ning ühtlustanud tarbijate huvides rikkumiste lõpetamise menetlusi. Samuti on EL loonud Euroopa teabevõrgustiku ja riiklike asutuste võrgu, mille eesmärk on tagada tarbijakaitseõiguse tõhus kohaldamine.
Unioni on etenkin kieltänyt sopimattomiksi katsotut kaupalliset menettelyt, helpottanut riita-asioiden ratkaisemista sovintoteitse ja vähäisten vaatimusten ratkaisua sekä yhdenmukaistanut kuluttajien etujen loukkaamista koskevaa kieltokannemenettelyä. Lisäksi unioni on perustanut Euroopan tietoverkoston ja kansallisten viranomaisten verkoston, joiden tarkoituksena on kuluttajalainsäädännön asianmukaisen täytäntöönpanon varmistaminen.
Ennek keretében az EU megtiltotta a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok folytatását, megkönnyítette a jogviták peren kívüli megoldásának és a kis összegű követelések rendezésének eljárását, valamint harmonizálta a fogyasztók jogait sértő helyzetek felszámolására irányuló eljárásokat. Ugyancsak létrehozott egy európai információs hálózatot, valamint a nemzeti hatóságok hálózatát annak érdekében, hogy biztosítsa a fogyasztóvédelmi jogszabályok hatékony alkalmazását.
Przede wszystkim UE wprowadziła zakaz stosowania nieuczciwych praktyk handlowych, ułatwiła proces rozstrzygania sporów pozasądowych oraz niewielkich roszczeń, a także zharmonizowała procedury zaprzestania naruszeń w interesie konsumentów. Ustanowiła również europejską sieć informacyjną oraz sieć organów krajowych, aby zapewnić skuteczne stosowanie prawodawstwa konsumenckiego.
În special, UE a interzis practicile comerciale neloiale, a simplificat soluţionarea pe cale amiabilă a litigiilor şi a cererilor cu valoare redusă şi a armonizat procedurile privind acţiunile în încetare în interesul consumatorilor. De asemenea, UE a creat o reţea europeană de informare şi o reţea a autorităţilor naţionale, cu scopul de a asigura aplicarea efectivă a legislaţiei în materie de protecţie a consumatorilor.
EÚ zaviedla najmä zákaz nekalých obchodných praktík, uľahčila riešenie sporov mimosúdnou cestou a vecí s nízkou hodnotou sporu a v záujme spotrebiteľov zharmonizovala postupy ukončenia porušovania. Vytvorila aj Európsku informačnú sieť a sieť vnútroštátnych orgánov na zabezpečenie účinného uplatňovania právnych predpisov týkajúcich sa ochrany spotrebiteľa.
EU je predvsem uvedla prepoved nepoštenih trgovinskih praks, olajšala je izvensodno poravnavo in reševanje sporov majhne vrednosti ter uskladila postopke za prenehanje kršitev v interesu potrošnikov. Vzpostavila je tudi evropsko informacijsko mrežo ter mrežo nacionalnih organov, da bi zagotovila učinkovito uporabo potrošniške zakonodaje.
B'mod partikolari, l-UE introduċiet projbizzjoni fuq prattiċi kummerċjali li ma jkunux ġusti, iffaċilitat ir-riżoluzzjoni tat-tilwim barra mill-qorti u tat-talbiet żgħar, u armonizzat il-proċeduri għat-terminazzjoni tal-vjolazzjonijiet fl-interessi tal-konsumaturi. Hija stabbiliet ukoll netwerk ta' informazzjoni Ewropew u netwerk ta' awtoritajiet nazzjonali biex tiżgura l-applikazzjoni effettiva tal-legiżlazzjoni dwar il-konsumatur.
I measc bhearta sonracha an AE, tá cosc ar chleachtais mhíchothroma trádála, éascaíocht do réiteach díospóidí lasmuigh den chúirt agus do réiteach éileamh beag, agus nósanna imeachta um fhoirceannadh sáruithe a chomhchuibhiú ar mhaithe le leasanna tomhaltóirí. Lena chois sin, tá gréasán Eorpach faisnéise agus gréasán d'údaráis náisiúnta curtha ar bun aige chun a chinntiú go bhfeidhmítear reachtaíocht tomhaltóirí go héifeachtach.
  De EU in het kort – Eur...  
Elke burger van de EU en elke natuurlijke of rechtspersoon die in een lidstaat woont of is gevestigd, heeft het recht om bij de ombudsman een klacht in te dienen. Deze zal proberen een minnelijke schikking te bereiken tussen de klager en de betrokken instantie.
To help bring the EU closer to its citizens, the Treaty on European Union created the post of Ombudsman. The European Parliament appoints the Ombudsman, who remains in office for the duration of the Parliament. The Ombudsman’s role is to investigate complaints against EU institutions and bodies. Complaints may be brought by any EU citizen and by any person or organisation living or based in an EU member country. The Ombudsman tries to arrange an amicable settlement between the complainant and the institution or body concerned.
Pour rapprocher l’Union européenne du citoyen européen, le traité sur l’Union européenne a instauré le Médiateur européen. Le médiateur, également appelé ombudsman selon une tradition scandinave, est désigné par le Parlement européen pour la durée de sa législature. Son mandat l’habilite à recevoir les plaintes contre les institutions ou les organes de l’Union européenne. La saisine du Médiateur appartient à tout citoyen de l’Union et à toute personne morale et physique résidant ou ayant un siège statutaire dans un État membre. Saisi d’une plainte, le Médiateur européen tente de régler à l’amiable un litige avec les institutions de l’Union européenne.
Im Sinne einer größeren Bürgernähe sieht der Vertrag über die Europäische Union das Amt eines Bürgerbeauftragten vor, der vom Europäischen Parlament für die Dauer der Wahlperiode ernannt wird. Er geht Beschwerden gegen EU-Organe und -Gremien nach. Beschwerden können von jedem EU-Bürger oder von in einem EU-Mitgliedstaat ansässigen Personen oder Organisationen vorgebracht werden. Der Ombudsmann versucht, zwischen dem Beschwerdeführer und dem betreffenden Organ bzw. Gremium eine gütliche Einigung herbeizuführen.
Para acercar la Unión Europea a los ciudadanos, el Tratado de la Unión Europea ha creado la figura del Defensor del Pueblo. El Parlamento Europeo designa al Defensor del Pueblo para el período de tiempo de su legislatura. El mandato del Defensor del Pueblo le habilita para investigar las quejas contra las instituciones y los organismos de la UE. Todos los ciudadanos de la Unión y todas las personas físicas y jurídicas que residan o tengan su sede social en un Estado miembro pueden acudir al Defensor del Pueblo. Cuando recibe una denuncia, el Defensor del Pueblo trata de lograr un arreglo amistoso entre el demandante y la institución u organismo afectado.
Affinché l'Unione europea sia più vicina ai suoi cittadini, il trattato sull'Unione europea ha creato una nuova figura: il mediatore europeo. Eletto dal Parlamento europeo per la durata della legislatura, il mediatore europeo riceve le denunce contro gli organi e le istituzioni dell'UE. Può ricorrere al mediatore qualsiasi cittadino dell'Unione o qualsiasi persona fisica o giuridica che risieda o abbia la sede sociale in uno Stato membro. Il mediatore si adopera per giungere a una soluzione amichevole.
Para aproximar mais a União Europeia dos seus cidadãos, o Tratado da União Europeia instituiu a figura do Provedor de Justiça. O Parlamento Europeu nomeia o Provedor de Justiça pelo período da sua legislatura. A função do Provedor de Justiça é examinar queixas contra as instituições e os órgãos comunitários. As queixas podem ser apresentadas por qualquer cidadão da União ou por qualquer pessoa ou organização residente ou sedeada num Estado-Membro. O Provedor procura encontrar uma solução amigável entre as partes.
Για να έρθει η Ευρωπαϊκή Ένωση πιο κοντά στους πολίτες της, η συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση θέσπισε τη θέση του Διαμεσολαβητή. Ο Διαμεσολαβητής εκλέγεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και διατηρεί το αξίωμα αυτό καθ' όλη τη διάρκεια της θητείας του Κοινοβουλίου. Ρόλος του είναι να εξετάζει τις καταγγελίες σε βάρος των οργάνων και των οργανισμών της ΕΕ. Καταγγελίες μπορούν να υποβάλλουν όλοι οι Ευρωπαίοι πολίτες και κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που ζει ή έχει την έδρα του σε ένα από τα κράτη μέλη. Ο Διαμεσολαβητής προσπαθεί να επιτύχει φιλικό διακανονισμό ανάμεσα στον καταγγέλλοντα και το αντίστοιχο κοινοτικό όργανο ή οργανισμό.
Dalším krokem k přiblížení Unie občanům bylo vytvoření funkce ombudsmana ve Smlouvě o Evropské unii. Ombudsman je jmenován Evropským parlamentem a jeho funkční období se shoduje s funkčním obdobím Parlamentu. Ombudsman vyšetřuje stížnosti na orgány a instituce EU, které může předkládat kterýkoli občan EU, osoba žijící v EU nebo organizace, která má sídlo v některé členské zemi EU. Ombudsman se snaží dosáhnout smírného řešení sporu mezi stěžovatelem a dotyčnou institucí nebo orgánem.
For at bringe EU tættere på borgerne indførte man med EU-traktaten en ombudsmand . Ombudsmanden udnævnes af Europa-Parlamentet for fem år — svarende til Parlamentets valgperiode. Ombudsmanden har til opgave at modtage og undersøge klager mod EU-institutioner og –organer over dårlig forvaltning. Alle EU-borgere og enhver, der opholder sig eller har bopæl i et EU-land, kan henvende sig til Den Europæiske Ombudsmand. Ombudsmanden forsøger at finde frem til en mindelig løsning mellem klageren og den institution eller det organ, sagen vedrører.
Et tuua Euroopa Liit oma kodanikele lähemale, loodi Euroopa Liidu lepinguga ombudsmani ametikoht. Euroopa Parlament nimetab ombudsmani, kes on ametis parlamendi volituste kehtivuse ajal. Ombudsman uurib ELi institutsioonide ja asutuste vastu esitatud kaebusi. Kaebuse võib esitada ELi kodanik ja iga muu isik, kes elab ELis või organisatsioon, mis asub ELi liikmesriigis. Ombudsman püüab leida kaebuse esitajat ning asjaomast institutsiooni või asutust rahuldava lahenduse.
EU:n tuomiseksi lähemmäs kansalaisia Euroopan unionista tehdyssä sopimuksessa perustettiin Euroopan oikeusasiamiehen virka. Euroopan parlamentti nimittää oikeusasiamiehen, jonka virkakausi on sama kuin parlamentin toimikausi. Oikeusasiamiehen tehtävänä on tutkia EU:n toimielimistä ja laitoksista tehtyjä kanteluita. Kanteluja voivat tehdä EU:n kansalaiset sekä sellaiset henkilöt, yritykset ja yhteisöt, joiden asuin- tai kotipaikka on jossakin EU-maassa. Oikeusasiamies pyrkii löytämään sovitteluratkaisun kantelijan ja asianomaisen toimielimen tai laitoksen välillä.
Azért, hogy a polgárok közelebb érezzék magukat az Unióhoz, az Európai Unióról szóló szerződés megalkotta az Ombudsman. intézményét. Az Ombudsmant az Európai Parlament választja, megbízatásának időtartama megegyezik a Parlamentével. Feladata az EU intézményei és szervei ellen benyújtott panaszok kivizsgálása. Panaszt tehet bármely uniós polgár, továbbá bármely uniós tagállam területén élő személy vagy ott található szervezet. Az Ombudsman megpróbálja békés úton elsimítani a konfliktust a panasztevő és a kérdéses intézmény vagy szerv között.
Aby jeszcze bardziej przybliżyć obywatelom koncept Unii Europejskiej, w Traktacie o Unii Europejskiej powołano stanowisko Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich . Osoba na tym stanowisku jest powoływana przez Parlament Europejski i sprawuje swój urząd przez całą jego kadencję. Rolą Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich jest prowadzenie postępowań wyjaśniających w sprawie skarg przeciwko instytucjom i organom unijnym. Każdy obywatel UE oraz każda osoba zamieszkała lub posiadająca swą siedzibę na terenie państwa członkowskiego UE może złożyć taką skargę. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich podejmuje działania, aby doprowadzić do polubownego rozstrzygnięcia sprawy pomiędzy wnoszącym skargę a daną instytucją lub organem.
, cunoscută şi sub denumirea de Mediator European. Acesta este desemnat de Parlamentul European, iar durata mandatului său este egală cu cea a Parlamentului. Rolul Ombudsmanului este de a investiga plângerile privind administrarea defectuoasă din instituţiile şi organismele Uniunii Europene. Orice cetăţean al Uniunii sau orice persoană fizică sau juridică cu domiciliul sau sediul într-un stat membru al UE poate înainta o plângere către Ombudsman. Acesta încearcă încheierea unui acord amiabil între reclamant şi instituţia sau organismul european vizat.
V snahe priblížit EÚ bližšie k obcanom vytvorila Zmluva o Európskej únii úrad ombudsmana. Ombudsmana volí Európsky parlament a jeho funkcné obdobie trvá rovnako ako funkcné obdobie Parlamentu. Jeho úlohou je vyšetrovat stažnosti na inštitúcie a orgány EÚ. Stažnosti môžu podat obcania EÚ alebo osoba ci organizácia s pobytom alebo sídlom v clenskej krajine EÚ. Ombudsman sa snaží o zmierlivé vyriešenie sporu medzi žalobcom a dotycnou inštitúciou alebo orgánom.
Pogodba o Evropski uniji je v želji, da bi EU približala njenim državljanom, uvedla mesto varuha človekovih pravic. Imenuje ga Evropski parlament, trajanje njegovega mandata pa je enako trajanju mandata Parlamenta. Njegova naloga je, da obravnava pritožbe proti institucijam in organom EU. Pritoži se lahko vsak državljan EU in vsaka fizična ali pravna oseba, ki živi ali ima sedež v eni od držav EU. Varuh človekovih pravic poskuša na miren način rešiti spor med pritožnikom in zadevno institucijo ali organom.
För att öka medborgarinflytandet inom EU inrättades en ombudsman genom fördraget om Europeiska unionen. Ombudsmannen utses av Europaparlamentet och har samma mandatperiod som parlamentet. Ombudsmannen har till uppgift att utreda klagomål om EU:s institutioner och organ. Alla EU-medborgare och alla fysiska eller juridiska personer med hemvist i ett EU-land har rätt att vända sig till ombudsmannen. Ombudsmannen försöker först nå en uppgörelse i godo med den berörda EU-institutionen.
Lai sekmētu ES un tās pilsoņu saliedēšanos, Līgums par Eiropas Savienību ieviesa Ombuda posteni. Ombudu ieceļ Eiropas Parlaments, un viņa pilnvaru termiņš ir tāds pats kā Parlamentam. Ombuda uzdevums ir izmeklēt pret Kopienas institūcijām un iestādēm iesniegtas sūdzības. Sūdzības var iesniegt katrs ES pilsonis un katra juridiska vai fiziska persona, kas dzīvo vai atrodas kādā no dalībvalstīm. Ombuds cenšas panākt mierizlīgumu starp sūdzības iesniedzēju un attiecīgo institūciju vai iestādi.
Sabiex l-UE tavvicina aktar lic-cittadini taghha, it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea holoq il-kariga ta’ Ombudsman. Il-Parlament Ewropew jahtar lill-Ombudsman, li jibqa’ fil-kariga sakemm idum il-Parlament. Ir-rwol ta’ l-Ombudsman hu li jinvestiga l-ilmenti kontra l-istutuzzjonijiet u l-entitajiet ta’ l-UE. L-ilmenti jistghu jitressqu minn kwalunkwe cittadin ta’ l-UE u minn kwalunkwe persuna jew organizzazzjoni li tghix jew hija bbazata f’pajjiz membru ta’ l-UE. L-Ombudsman jipprova jirranga ftehim amikevoli bejn min jaghmel l-ilment u l-istituzzjoni jew l-entità kkoncernata.