mizuna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   37 Domains
  2 Hits hongkong.peninsula.com  
Marinated Flounder Fish and Mizuna Salad, with Kyoto Carrot Coulis
Butterfly Caviar and Hokkaido Sea Urchin, Red Tuna Tartar, Carrot Mousse, Sour and Sweet Dressing
  farmcentre.com  
Most of the planting, cultivating, and harvesting are done by hand ensuring high quality produce. Seed To Spoon grows a wide variety of crops with a special focus on leafy greens such as lettuce, kale, swiss chard, pak choi, mizuna, tat soi, microgreens, and mustards.
Seed To Spoon est une petite coopérative autogérée spécialisée dans la culture de légumes biologiques. Avec une superficie de deux acres seulement, la coopérative accomplit un travail remarquable pour offrir des produits aux clients du marché de producteurs de St. John's ainsi qu'aux 40 membres du réseau de l'ASC (agriculture soutenue par la communauté). Les semis, le travail du sol et les récoltes sont généralement effectués à la main, ce qui permet d'obtenir des produits de haute qualité. Seed to Spoon cultive une grande variété de légumes, principalement des légumes verts comme la laitue, le chou frisé, la bette à cardes, le pak choi, le mizuna, le tatsoi et diverses moutardes. Les ruches, les volailles, les canards et le chien de la ferme (ou trois) font qu'on ne s'ennuie jamais à Seed to Spoon! Pour en savior davantage, visitez le www.seedtospoon.ca (en anglais seulement).
  4 Hits japancentre.com  
Beef tataki refers to a Japanese method of preparing fillet beef, where the meat is lightly seared, marinated, sliced thinly similar to sashimi, and served with a citrus-soy dipping sauce. This easy and delicious recipe provides step-by-step instructions for making the perfect beef tataki. Serve on its own or with a bed of Asian salad leaves such as shiso and mizuna.
Le tataki est une technique de préparation de la viande : la viande est brièvement saisie et marinée, tranchée finement comme pour les sashimis, et servie avec une sauce aux agrumes et au soja. Cette recette simple et délicieuse vous indique les étapes à suivre pour préparer un bœuf tataki parfait. Servez-le tel quel ou sur une assiette de salade asiatique, comme du shiso et du mizuna.
Il termine tataki si riferisce a un metodo di preparazione del filetto di manzo: la carne viene scottata, marinata, tagliata a fettine simili al sashimi e servita con una salsa di soia agrumata. Questa ricetta spiega passo per passo e in maniera semplice come preparare del manzo tataki perfetto. Da servire anche da solo o su un letto di insalata giapponese, ad esempio di shiso e mizuna.
  takao599museum.jp  
The Japanese name Uwabami-so literally meaning large sized snake plant was named because many of them grow in the areas where large snake lives. Is also often called as Mizu or Mizuna literally meaning water or water plants because it contains a lot of moisture.
สมุนไพรยืนต้นที่เจริญเติบโตในป่าดิบชื้น ในป่าที่ไม่มีแดดส่องถึง พบตามริมลำธาร ที่มีความชุ่มเย็น ตามริมถนน และบริเวณตีนเขา (เป็นไม้ยืนต้นที่ต้องใช้เวลาหลายปีในการเจริญเติบโต) ชื่อภาษาญี่ปุ่น Uwabami แปลว่างูยักษ์ งูขนาดใหญ่จึงหมายถึง พืชอันเป็นที่อาศัยของงูยักษ์ นอกจากนี้ยังมีอีกชื่อหนึ่งคือ Mizu หรือ Mizuna แปลว่า พืชน้ำ ซึ่งพืชชนิดนี้จะอยู่ใกล้ริมธาร และต้องการความชื้นสูง ใบมีสีแดง มีความยาว 4-10 ซม. เป็นรูปร่างคล้ายไข่ และมีขอบใบหยักรูปร่างคล้ายฟันของใบเลื่อย และมีขนทั้งสองด้าน ดอกไม้มีขนาดเล็ก ๆ เป็นกลุ่ม เป็นก้านดอก ที่บานออกจากก้านใบ บานดอกไม้เล็ก ๆ บานเต็มที่ในฤดูใบไม้ร่วง
  2 Hits lefooding.eu  
And our chopsticks as they pick up the magical mouthfuls at every stage of our lunch (2 appetizers + 1 soba = €19): stratospheric tamagoyaki (a layered and slightly sweet omelet) and a vibrant mizuna salad seasoned with shiso and grated daikon radish; followed by the exquisite homemade noodles (your choice of hot or cold), warmed up by a divine dashi-soy broth, and served with excellent duck breast and al dente grilled leeks.
Avec Abri Soba, Katsuaki Okiyama, l’excellent chef d’Abri (resto cagibistronomique primé Fooding d’amour Guide 2013), livre une adresse sur papier glacé, avec porte d’entrée monumentale et orgie de bois verni. Aux manettes de ce nouveau temple du soba, Ryo Morishita, jusqu’alors sommelier d’Abri, veille désormais au grain et aux nouilles de sarrasin dans une cuisine ouverte nimbée de vapeurs en rut. Et nos baguettes de faire abricadabra à chaque étape de notre déjeuner (2 entrées + 1 soba = 19 €) : stratosphérique tamagoyaki (omelette stratifiée doucement sucrée) et vibrante salade mizuna assaisonnée de shiso et daikon rapé ; puis, précieuses nouilles maison (au choix, en petits nids chauds ou froids) dégourdies par un divin bouillon dashi-soja, flanqué de top magrets rosés et poireaux grillés al dente. Au dîner plus ouvragé : palourdes déniaisées à la vapeur de saké (10 €), tempura légumes-crevettes hirsutes de bonheur (18 €) et tataki de bonite au foin bien boum-boum (11 €), avant une crème brulée au thé sarrasin (5 €). Conclusion : un petit pas pour Katsu, mais des plats de géant pour notre félicité ! A fêter au saké Kozaemon Junmai Daiginjo (9 € le verre) ou au cheverny de Villemade (28 € la bouteille). Formule midi avec soba (14-21 €) + supplément de 5 € pour deux petites entrées. Carte 30-45 €. Pas de réservation. // Matthieu Jauniau-Dallier
  industriall-union.org  
Together with IndustriALL’s Kemal Ökan, and mining director Glen Mpufane, the mission participants were: IndustriALL mining sector chair Andrew Vickers from CFMEU of Australia, Ulrich Eckelmann, General Secretary of IndustriAll European Trade Union, USW’s Joe Drexler from North America, South African NUM’s Erick Gcilitshanavalve and Martha Lialda, Russian ROSUGLEPROF’s Ivan Mokhnachuk and Katerina Mizuna, and IG BCE’s Michael Mersmann.
Aux côtés de Kemal Özkan, d'IndustriALL, les participants à la mission étaient : le président du secteur des mines d'IndustriALL, Andrew Vickers, du CFMEU australien, Joe Drexler, de l'USW d'Amérique du Nord, Erick Gcilitshanavalve et Martha Lialda, du NUM d'Afrique du Sud, Ivan Mokhnachuk et Katerina Mizuna, du syndicat russe ROSUGLEPROF, et Michael Mersmann, de l'IG BCE.
  chfa.ca  
Originating in Provence, France, this mix of young, assorted lettuces provide beautiful variety in colour and bite. Chervil, arugula and endive are traditional components of this collection of greens, but common varieties contain a wide range, such as frisée, Mizuna, oak leaf lettuces and cress, among others.
En cultivant des légumes-feuilles à la maison, vous pouvez littéralement composer un mesclun (salade mixte) plus rapidement que vous n’arriveriez à remplir votre assiette au bar à salade. Originaire de Provence, en France, ce mélange de jeunes pousses de laitues assorties ravit par la variété des couleurs et des textures. Cerfeuil, roquette et endives font traditionnellement partie de ce mélange, mais les variétés courantes sont multiples : laitue frisée, mizuna, laitue feuille de chêne, cresson, et j’en passe.
  2 Hits fukuoka-now.com  
Hinode’s soft flour shell tacos are masterfully filled with seasonal and mostly locally sourced ingredients: lettuce, cabbage, tomato, coriander, crescent, chive, onion, mizuna, chili pepper, avocado – and then your choice of ground beef or fish and cheese.
糸島の美しく静かな野北ビーチ前の駐車場にある、店主クロちゃんが自ら造ったモバイルキッチンは、サーファーはもちろん、ドライブ途中のカップルや地元の人たちが集まる角打のような人々の寄り処。糸島の食材をふんだんに使って丁寧に作られるフードが人気で、キャベツやレタスにコリアンダーにクレソンなど食欲をそそる香草がほどよくミックスされ、トマトとアボカド、そしてミートソースとチーズが小麦ベースの皮に巻かれた野菜たっぷりのヘルシーなタコスは人気の一品。これらの具材が皮の代わりに玄米飯の上に乗ったタコライスもお薦め。
  prana.bio  
To serve, prepare a green salad of your choice (arugula, spinach, mizuna, romaine lettuce, Swiss chard), fresh herbs (basil, mint, parsley, etc.), sliced red cabbage​​, grated zucchini, tomatoes, thinly sliced ​​red onions.
Placer tous les ingrédients dans un bol et émulsionner-les au fouet jusqu'à l'obtention d'une sauce bien lisse. Note : la sauce pourra sembler liquide suite à la préparation, mais après quelques minutes elle aura épaissi et présentera une texture bien onctueuse.
  tia21.or.jp  
Strawberry, tomato, eggplant, cucumber, Udo plant, spinach, leek, Mizuna(potherb mustard), Shungiku(garland chrysanthemum), green onion, Kakina(green leaves), lettuce, asparagus, Japanese radish, turnip, onion, carrot, Green beans, broccoli, Sweet corn, grape, Japanese plum, blueberry, Shiitake mushroom, milk, beef, pork, egg, sweet fish, Himemasu (kokanee salmon).
Morango, tomate, beringela, pepino, udo, espinafre, nira, mizuna, shungiku, cebolinha, kakina, alface, aspargo, nabo, nabo redondo, cebola, cenoura, vagem, brocolis, milho verde, uva, pessego ume, blue berry, shiitake, leite, carnes bovina e suina, ovos, peixe ayu, truta.
  omaf.gov.on.ca  
They include: broccoli, Brussels sprouts, cabbage, cauliflower, horseradish, kale, kohlrabi and specialty vegetables including Chinese cabbage, Chinese mustard, broccoli raab, collards, mizuna, mustard greens, mustard spinach and rape greens.
Les brassicacées, aussi appelées crucifères ou cruciféracées, sont des légumes de régions tempérée. Ces légumes incluent : brocoli, chou de Bruxelles, chou pommé, chou-fleur, raifort, chou frisé, chou-rave et légumes de spécialité incluant chou de chine, moutarde chinoise, rapini, chou cavalier (chou rosette), mizune, feuilles de moutardes, moutarde-épinard, feuilles de navette.
  attitudefraiche.com  
Organic Baby Lettuces (Green and Red Leaf, Romaine, Oak Leaf, Tango, Lollo Rossa), Organic Baby Crucifers (Kale, Arugula, Mizuna, Tatsoi), Organic Baby Chard, Organic Baby Spinach, Organic Radicchio.
Bébé Laitues Biologiques (Frisée verte et rouge, Romaine, Feuille de Chêne, Tango, Lollo Rossa), Bébés Crucifères Biologiques (Chou Frisé, Roquette, Mizuna, Tatsoï), Bébé Bette à Carde Biologique, Bébé Épinard Biologique, Radicchio Biologique.
  redkaraoke.com  
mizuna_14
vfeagins
  noerrebrobryghus.dk  
Fried Iberian pig, apple, mizuna, smoked cheese "Ravost", fried palm tree kale, sauce with chive
Køkkenet benytter de nordske råvarer, som passer perfekt til øl. Køkkenet eksperimentere og udvikler på den danske gastronomi og menukortet skifter 4 gange om året.
  hc-sc.gc.ca  
Crop Group 5B (leafy Brassica greens) including broccoli raab (rapini), Chinese cabbage (bok choy), collards, kale, mizuna, mustard greens, mustard spinach, rape greens.
Cultures du groupe 5-B (légumes-feuilles du genre Brassica) : rappini, chou chinois (pak-choï), chou cavalier, chou frisé, mizuna, feuilles de moutarde, moutarde épinard, feuilles de colza.
  2 Hits recipe.yamasa.com  
1/2 bunch “Mizuna” (potherb mustard)
1/2 manojo “Mizuna” (mostaza potherb (hierba aromática))
1/2 mazzetto “Mizuna” (senape potherb)
1/2 пучок “Мизуна” (зелень горчицы)
  hc-sc.gc.ca  
Crop Group 5B (leafy Brassica greens) including broccoli raab (rapini), Chinese cabbage (bok choy), collards, kale, mizuna, mustard greens, mustard spinach, rape greens.
Cultures du groupe 5-B (légumes-feuilles du genre Brassica) : rappini, chou chinois (pak-choï), chou cavalier, chou frisé, mizuna, feuilles de moutarde, moutarde épinard, feuilles de colza.
  urbainculteurs.org  
Mizuna (seeds)
Recherche pour :
  2 Hits le-fooding.com  
There were no synthetic materials on the menu the day we went for lunch: cauliflower velouté sweetened by roasted buckwheat and slivers of mandarine oranges; delicious risotto without any cream-based additives, seasoned with guanciale (dried pork cheeks); and a tarte Tatin that was overflowing with salted caramel. At night, the offerings are even more delicate: meagre carpaccio prepared with passion fruit and mizuna cabbage, braised paleron steak with shiitake mushrooms, pork shoulder with blood orange, etc.
Pour réinvestir cette laverie historique de la rue Caulaincourt, les chefs déco ont sélectionné le programme automatique : forêt de lampes à filament, comptoir et table en marbre, banquettes murales jaune poussin… Blanchissement classique pour bistrot à capacité limitée, compensé par une cuisine sans tâche. Au menu ce midi-là, pas de matières synthétiques mais du pur coton : velouté de chou-fleur adouci au sarrasin torréfié et aux copeaux de mandarine ; risotto canon sans additif crémeux relevé au guanciale (joue de cochon séchée) ; et tarte Tatin débordant de caramel au beurre salé. Le soir, programme encore plus délicat : carpaccio de maigre escorté de fruit de la passion et chou mizuna, paleron braisé au shiitake, échine de cochon à l’orange sanguine, etc. Pour vidanger ? Beaujolais « Oh ! » de Michel Guignier (5 € au verre), minervois « Viti Vini Bibi » de Benjamin Taillandier (33 € la quille)… Attention donc à l’arrêt cuve pleine et… « A bientôt pour un autre cycle », comme le précise la note. Menus 16-19 € (midi), carte 31-40 € (soir), brunch 25 € (dimanche). // T.B.
  jardinsdarlington.ca  
Daily, I get a little thrill as I check on our fall greens, all of which have been transplanted to the fields over the past several weeks. These include lettuces as well as other leafy things – watercress, mizuna, komatsuna, claytonia – I’m eager to introduce them to you.
Les superbes couchers de soleil se suivent et se ressemblent à la ferme.  Comme nous avons ressorti la grosse artillerie la semaine dernière, ce coup d’éclat de la nature ne nous a pas trop inquiété.  Il fallait juste gérer les temps d’irrigation des différentes parcelles afin d’économiser l’eau de l’étang qu’une autre semaine de sécheresse videra substantiellement…  Mais ce temps estival ne peut durer indéfiniment!  Nous sommes bien au Québec, n’est-ce pas?  En attendant ces gouttes salvatrices, le nettoyage des champs est bien lancé.  Il faut ramasser les paillis plastique des premières solanacées, regrouper les barres de métal qui ont soutenu nos tomates, passer la herse à disques et finir de semer les derniers engrais verts avant que les champs ne soient complètement impraticables pour la grosse machinerie.  Les dernières grosses récoltes s’en viennent aussi, le rutabaga et le céleri-rave ce lundi mais aussi les carottes, les betteraves et quelques légumes racines moins connus tels les radis noirs, daikon ou melon.  Petit moment de plaisir, tous les jours, je vais vérifier la croissance des légumes feuilles que nous avons transplantés ces dernières semaines.  Il y aura bien sûr plusieurs variétés de laitues à offrir dans les paniers mais aussi de la feuille moins connue même si aussi délicieuse, le cresson, le mizuna, le komatsuna, le pourpier…  J’ai hâte.