|
|
If the execution date in the "Thereafter always on the" field is identical to the execution date in the "Last execution (dd.mm.yyyy)" field, the standing order will be executed for the last time on this date.
|
|
|
Si la date d'exécution du champ "Et ensuite le" est identique à la date d'exécution du champ "Dernière exécution (jj.mm.aaaa)", l'ordre permanent est exécuté pour la dernière fois à cette date. Si les dates d'exécution ne sont pas identiques, l'ordre permanent est exécuté préalablement pour la dernière fois en considérant la périodicité et la réglementation des jours fériés. Si vous laissez ce champ vide, l'ordre permanent est valable jusqu'à révocation.
|
|
|
Sofern der Ausführungstag im Feld "Danach jeweils am" mit dem Ausführungstag im Feld "Letzte Ausführung (tt.mm.jjjj)" übereinstimmt, wird der Dauerauftrag an diesem Datum letztmals ausgeführt. Sofern die Ausführungstage nicht identisch sind, wird der Dauerauftrag unter Berücksichtigung der Periodizität und der Feiertagsregelung vorgängig letztmals ausgeführt. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, gilt der Dauerauftrag bis auf Widerruf.
|
|
|
Qualora il giorno dell’esecuzione nel campo "In seguito il" fosse identico al giorno dell’esecuzione nel campo "Ultima esecuzione (gg.mm.aaaa)", l’ordine permanente sarà effettuato per l’ultima volta in questa data. Qualora i giorni dell’esecuzione non fossero identici, l’ordine permanente sarà effettuato l’ultima volta prima della data indicata, tenendo in considerazione la periodicità e la regolamentazione delle festività. Se lasciate in bianco questo campo, l’ordine permanente sarà effettuato fino a revoca.
|