modelu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  www.olevalmis.ee
  GLEBOGRYZARKI I AGREGAT...  
Każda maszyna składana posiada dwie ramy boczne i ramę środkową o wytrzymałości proporcjonalnej do modelu. Ramy boczne opierają się na ramie centralnej za pomocą sworzni o dużej średnicy w połączeniu z tulejami z hartowanej i cementowanej stali.
Each folding machine consists of two side frames and a central frame, the robustness of which is in proportion to the model used. The side frames are supported by the central frame using large diameter pins that are coupled with cemented and hardened bushes.
Chaque machine repliable se compose de deux châssis latéraux et d'un châssis central dont la robustesse est proportionnelle au modèle. Les châssis latéraux sont supportés par le châssis central au moyen d’axes de grand diamètre, couplés à des douilles cémentées et trempées.
Jede klappbare Maschine besteht aus zwei Seitenrahmen und einem zentralen Rahmen, deren Verwindungssteifheit dem Modell angepasst ist. Die Seitenrahmen werden vom Zentralrahmen durch Bolzen mit großem Durchmesser getragen, die mit gehärteten und vergüteten Buchsen verbunden sind.
Cada máquina plegable consta de dos bastidores laterales y de un bastidor central de robustez proporcional al modelo. Los bastidores laterales están soportados por el bastidor central mediante pernos de gran diámetro, acoplados a casquillos cimentados y templados.
  Iran - Maszyny do upraw...  
Wiele irańskich sadów korzysta z automatycznych glebogryzarek CELLI, model HBA. Prostota obsługi i niezawodność tego modelu czynią z niego punkt odniesienia. Bardzo popularne są również brony Ranger i GO, szczególnie w połączeniu z siewnikami.
De nombreux vergers iraniens utilisent les fraiseuses automatiques CELLI modèle HBA. La simplicité d'utilisation et la fiabilité de ce modèle en font un point de référence. Les herses modèle Ranger et GO sont également très populaires, surtout en combinaison avec les semoirs.
In zahlreichen iranischen Obstgärten werden die automatischen CELLI-Fräsen Modell HBA genutzt. Durch seine einfache Anwendung und Zuverlässigkeit wird dieses Modell als Anhaltspunkt herangezogen. Auch die Kreiseleggenmodelle Ranger und GO sind sehr beliebt, vor allem in Kombination mit Sämaschinen.
En muchos huertos frutales iraníes, utilizan las fresadoras automáticas CELLI modelo HBA. La simplicidad de uso y la fiabilidad de este modelo lo convierten en un referente. También las gradas modelo Ranger y GO son muy apreciadas, especialmente si se combinan con las sembradoras.
Molti frutteti iraniani utilizzano le frese automatice CELLI modello HBA. La semplicità d’uso e l’affidabilità di questo modello ne fanno un punto di riferimento. Anche gli erpici modello Ranger e GO sono molto apprezzati, specialmente in combinazione con seminatrici.
  Szwajcaria - Maszyny do...  
Brony CELLI, model MiniGO, są bardzo cenione w winnicach, podczas gdy model Ranger jest szeroko stosowany w uprawie zbóż. Szpadle mechaniczne CELLI, od lekkiego modelu X40 do ciężkiego modelu G190, cieszą się doskonałą reputacją i są szeroko stosowane w uprawie warzyw, winnicach i sadach.
Les fraises CELLI sont très appréciées en Suisse, en particulier pour les applications maraîchères, mais aussi pour les applications hobby. Les herses CELLI, modèle MiniGO, sont très appréciées pour les applications dans les vignobles, tandis que le modèle Ranger est largement utilisé pour les applications céréalières. Les roto-bêches CELLI, du modèle léger X40 au modèle lourd G190, bénéficient d'une excellente réputation et sont largement utilisées pour les légumes, les vignobles et les vergers.
Die CELLI Fräsen sind in der Schweiz sehr beliebt, vor allem für Anwendungen im Gemüsebau, aber auch für Hobbyanwendungen. Die CELLI Kreiseleggen, Modell MiniGO, werden für den Einsatz im Weinberg sehr geschätzt, während das Modell Ranger vor allem für den Getreideanbau weit verbreitet ist. Die CELLI-Spatenmaschinen, vom leichten Modell X40 bis zum schweren Modell G190, genießen einen ausgezeichneten Ruf und werden häufig im Gemüsebau, im Weinberg und in Obstgärten eingesetzt.
Las fresadoras CELLI son muy populares en Suiza, especialmente para las aplicaciones de hortaliza, pero también para aplicaciones de hobby. Las gradas CELLI, modelo MiniGO, son muy apreciadas para aplicaciones en viñedos, mientras que el modelo Ranger es ampliamente utilizado para aplicaciones de cereales. Las cavadoras de azadas CELLI, desde el modelo ligero X40 al modelo pesado G190 gozan de una óptima reputación y son muy utilizadas para hortalizas, viñedo y huerto frutal.
Le frese CELLI sono molto popolari in Svizzera, specialmente per le applicazioni ortaggio, ma anche per le applicazioni da hobbismo. Gli erpici CELLI, modello MiniGO, sono molto apprezzati per le applicazioni da vigneto, mentre il modello Ranger è molto utilizzato per le applicazioni cerealicole. Le Vanghe CELLI, dal modello leggero X40 al modello pesante G190, godono di un ottima reputazione, e sono molto utilizzate per ortaggi, vigneto e frutteto.
  RANGER P: Składane akty...  
Stosunek jakości do ceny tego modelu jest szczególnie korzystny i plasuje go w czołówce segmentu rynku.
Le rapport qualité-prix de ce modèle est particulièrement favorable et le place au sommet de son segment de marché.
Das Preis-Qualität-Verhältnis dieses Modells ist äußerst vorteilhaft und räumt ihm einen Platz an der Spitze seines Marktsegments ein.
La relación calidad-precio de este modelo es especialmente favorable y lo sitúa a la cabeza de su segmento de mercado.
  VENERE: Siewnik ciągnio...  
Zbiornik spustowy modelu
Cuvette de déchargement modèle
Tiefeneinstellung mit Spindel
Vaschetta di scarico modello
  Tylne wały wyrównujące ...  
Dostępny w dwóch wersjach średnicy zewnętrznej w zależności od modelu maszyny: ø 500 mm – ø 560 mm
Il est disponible en deux diamètres extérieurs selon le modèle de la machine : ø 500 mm – ø 560 mm
Está disponible en dos diámetros externos según el modelo de la máquina: ø 500 mm – ø 560 mm
  Tylne wały wyrównujące ...  
Dostępny w trzech wersjach średnicy zewnętrznej w zależności od modelu maszyny: ø 420 mm – ø 470 mm – ø 555 mm
Il est disponible en deux diamètres extérieurs selon le modèle de la machine : ø 420 mm – ø 470 mm – ø 555 mm
Está disponible en tres diámetros externos según el modelo de la máquina: ø 420 mm – ø 470 mm – ø 555 mm
Il rullo spirale è ideale per terreni sabbiosi e leggeri quando non è necessario il compattamento.
  MAXI P: Składane aktywn...  
MAXI P jest najlepszą składaną broną wirnikową produkowaną przez Celli, przeznaczoną do ciągników o mocy do 450 KM. W modelu tym zastosowano dwa typowe rozwiązania techniczne firmy Celli:
MAXI P est la herse rotative repliable de pointe dans la gamme Celli, adaptée aux tracteurs jusqu'à 450 CV. Deux solutions techniques classiques de Celli ont été adoptées sur ce modèle :
Die klappbare Kreiselegge MAXI P ist das Spitzenmodell der Celli-Baureihe, die sich für Schlepperleistungen bis 450 PS eignet. Auf diesem Modell wurden zwei typische technische Lösungen von Celli angewendet:
La MAXI P es la grada rotativa plegable superior de la gama Celli, adecuada para tractores de hasta 450 HP. En este modelo se han adoptado dos soluciones técnicas típicas de Celli:
il telaio scatolato in lamiera di grosso spessore saldata: questo tipo di telaio assicura la massima rigidezza e quindi il perfetto allineamento degli organi di trasmissione in ogni condizione di lavoro.
  Tylne wały wyrównujące ...  
Tylne wały służą do wyrównania terenu po jego uprawie. Żądaną głębokość roboczą można uzyskać regulując wał z użyciem sworzni, śrub lub hydraulicznie, przy pomocy podnośników (w zależności od modelu), zgodnie z uznaniem klienta.
Les rouleaux arrière servent à niveler le terrain après travail. La profondeur de travail désirée s’obtient en agissant sur le réglage du rouleau qui peut être à axes, à vis ou hydraulique par des vérins (en fonction du modèle) et au choix du client.
Los rodillos traseros sirven para nivelar el terreno tras la labranza. La profundidad de trabajo deseada se obtiene actuando en la regulación del rodillo, que puede ser de pernos, de tornillo, o bien, hidráulica mediante gatos hidráulicos (en función del modelo) y es a discreción del cliente.
  MAXI - Sztywne aktywne ...  
Na tym modelu zastosowano typowe rozwiązanie techniczne Celli w postaci ramy o konstrukcji skrzynkowej z grubej spawanej blachy: ten typ ramy zapewnia maksymalną sztywność, a tym samym idealne dopasowanie elementów przeniesienia napędu w każdych warunkach pracy.
MAXI est la herse rotative de pointe dans la gamme Celli, adaptée aux tracteurs jusqu'à 250 CV. Sur ce modèle on a appliqué la solution technique classique de Celli du châssis forme caisson en tôle soudée de grosse épaisseur : ce type de châssis assure une rigidité maximale et donc un alignement parfait des pièces de transmission dans toutes les conditions de travail. Par rapport aux autres modèles du catalogue, le MAXI présente de nombreuses innovations et améliorations :
Die Kreiselegge MAXI ist das Spitzenmodell der Celli-Baureihe, die sich für Schlepperleistungen bis 250 PS eignet. Bei diesem Modell wurde die typische technische Lösung von Celli mit Kastenrahmen aus dickem, geschweißtem Blech angewandt: Dieser Rahmentyp gewährleistet eine maximale Steifigkeit und damit eine perfekte Ausrichtung der Antriebsorgane unter allen Arbeitsbedingungen. Im Vergleich zu anderen Modellen, die bereits im Katalog enthalten sind, weist die MAXI zahlreiche Neuerungen und Verbesserungen auf:
  DE: Glebogryzarka sztyw...  
Wykorzystując ponad 60-letnie doświadczenie w projektowaniu maszyn do uprawy gleby, starano się osiągnąć najlepszy kompromis jakości, ceny i projektu na miarę czasu. W porównaniu do modelu CE, lżejszego na pierwszy rzut oka, DE jest o około 20% bardziej solidny zarówno pod względem konstrukcji, jak i transmisji napędu.
En nous appuyant sur plus de 60 ans d'expérience dans la conception de machines pour le travail du sol, nous avons cherché à obtenir le meilleur compromis entre la qualité, le prix et la conception en phase avec notre époque. Par rapport au modèle CE, qui est immédiatement plus léger, le DE est environ 20 % plus solide aussi bien en structure que comme organes de transmission. Cela en fait un modèle adapté à une utilisation avec des tracteurs jusqu'à 80 CV de puissance maximale. Certaines particularités techniques méritent d'être soulignées :
Mit unserer über 60-jährigen Erfahrung in der Konstruktion von Bodenbearbeitungsmaschinen haben wir es uns zum Ziel gesetzt, den besten Kompromiss zwischen Qualität, Preis und Design zu finden, die mit der Entwicklung Schritt zu halten. Im Vergleich zum leichteren Modell CE zeichnet sich die Bodenfräse DE durch eine etwa 20% stärkere Bauweise und robustere Antriebsorgane aus. Damit ist sie für Schlepper mit einer maximalen Leistung von bis zu 80 PS geeignet. Einige technische Besonderheiten verdienen es, hervorgehoben zu werden:
Gracias a los más de 60 años de experiencia en el diseño de máquinas para la labranza del terreno, se ha tratado de obtener el mejor compromiso entre calidad, precio y diseño al ritmo de los tiempos. En comparación con el modelo CE, que es inmediatamente más ligero, el DE resulta un 20% más resistente tanto en estructura como en elementos de transmisión. Esto la hace adecuada para el uso con tractores de hasta 80 HP de potencia máxima. Algunas particularidades técnicas merecen ser destacadas:
  G190: Szpadle mechanicz...  
Jak wiadomo, szpadle mechaniczne są maszyną, która rozwiązuje problem głębokiej uprawy gleby w warunkach zbyt trudnych dla innych narzędzi; nie tworzą, a wręcz eliminują, podeszwę płużną (głęboka warstwa zbitej gleby), poprawiając w ten sposób głęboką cyrkulację wody i napowietrzenie gleby; ponieważ nie wymagają dużej siły pociągowej, mogą być bez problemu stosowane w warunkach wilgotnej gleby i na zboczach; redukują zjawisko erozji pozostawiając średniej wielkości bryły. Podczas realizacji tego zaktualizowanego modelu wprowadzono wiele ulepszeń, w tym:
Comme on le sait, la rotobêche est une machine qui résout le problème du travail en profondeur du sol dans des conditions impossibles pour d'autres outils ; elle ne crée pas mais élimine la semelle de labour (couche profonde de terrain compacté), améliorant ainsi la circulation profonde de l'eau et l'aération du sol ; puisqu'elle ne nécessite pas d'effort de traction, elle peut être utilisée sans problème dans des conditions de sol humide et sur des terrains en pente ; elle réduit les phénomènes d'érosion, en maintenant la dimension des mottes à un niveau moyen. Avec la réalisation de ce modèle actualisé, de nombreuses améliorations ont été introduites, notamment :
Die Spatenmaschinen sind bekanntlich Geräte, die das Problem der tiefen Bodenbearbeitung unter besonders schwierigen Bedingungen lösen. Sie bilden keine Pflugsohlen (tiefe Schicht des verdichteten Bodens), sondern beseitigt sie, wodurch der Boden somit luft- und wasserdurchlässiger wird. Da sie eine minimale Zugkraft erfordern, lassen sie sich problemlos auf nassen Böden und Hanglagen einsetzen. Darüber hinaus reduzieren sie die Bodenerosion und sichern ein mittelgroßes Ausmaß der Erdschollen. Mit der Herstellung dieses überarbeiteten Modells wurden zahlreiche Verbesserungen eingeführt, darunter unter anderem:
Como es sabido, la cavadora de azadas es una máquina que resuelve el problema de la labranza profunda del terreno en condiciones prohibitivas para otras herramientas; no crea sino que elimina la suela de labor (estrato profundo de terreno compactado) mejorando así la circulación profunda del agua y la aireación del terreno; dado que no requiere esfuerzo de tracción, puede ser utilizada sin problemas en condiciones de terreno mojado y en terrenos con pendiente; reduce los fenómenos de erosión, manteniendo la dimensión de los terrones a un nivel medio. Con la realización de este modelo actualizado, se han introducido numerosas mejoras, entre las cuales:
  Szwajcaria - Maszyny do...  
Brony CELLI, model MiniGO, są bardzo cenione w winnicach, podczas gdy model Ranger jest szeroko stosowany w uprawie zbóż. Szpadle mechaniczne CELLI, od lekkiego modelu X40 do ciężkiego modelu G190, cieszą się doskonałą reputacją i są szeroko stosowane w uprawie warzyw, winnicach i sadach.
Les fraises CELLI sont très appréciées en Suisse, en particulier pour les applications maraîchères, mais aussi pour les applications hobby. Les herses CELLI, modèle MiniGO, sont très appréciées pour les applications dans les vignobles, tandis que le modèle Ranger est largement utilisé pour les applications céréalières. Les roto-bêches CELLI, du modèle léger X40 au modèle lourd G190, bénéficient d'une excellente réputation et sont largement utilisées pour les légumes, les vignobles et les vergers.
Die CELLI Fräsen sind in der Schweiz sehr beliebt, vor allem für Anwendungen im Gemüsebau, aber auch für Hobbyanwendungen. Die CELLI Kreiseleggen, Modell MiniGO, werden für den Einsatz im Weinberg sehr geschätzt, während das Modell Ranger vor allem für den Getreideanbau weit verbreitet ist. Die CELLI-Spatenmaschinen, vom leichten Modell X40 bis zum schweren Modell G190, genießen einen ausgezeichneten Ruf und werden häufig im Gemüsebau, im Weinberg und in Obstgärten eingesetzt.
Las fresadoras CELLI son muy populares en Suiza, especialmente para las aplicaciones de hortaliza, pero también para aplicaciones de hobby. Las gradas CELLI, modelo MiniGO, son muy apreciadas para aplicaciones en viñedos, mientras que el modelo Ranger es ampliamente utilizado para aplicaciones de cereales. Las cavadoras de azadas CELLI, desde el modelo ligero X40 al modelo pesado G190 gozan de una óptima reputación y son muy utilizadas para hortalizas, viñedo y huerto frutal.
Le frese CELLI sono molto popolari in Svizzera, specialmente per le applicazioni ortaggio, ma anche per le applicazioni da hobbismo. Gli erpici CELLI, modello MiniGO, sono molto apprezzati per le applicazioni da vigneto, mentre il modello Ranger è molto utilizzato per le applicazioni cerealicole. Le Vanghe CELLI, dal modello leggero X40 al modello pesante G190, godono di un ottima reputazione, e sono molto utilizzate per ortaggi, vigneto e frutteto.
  Rozdrabniacze bijakowe ...  
Doświadczenie w konstruowaniu dużych, profesjonalnych maszyn Szczególnie w realizacji składanego modelu SUPER SCORPIO/P wykorzystano specyficzne doświadczenie firmy Celli jako lidera na rynku składanych maszyn do uprawy gleby.
Une gamme en croissance Rapidement passée à 20 modèles, elle s’enrichit de nouvelles propositions pour apporter une réponse aux besoins les plus divers de broyage. Composants de qualité Nous avons sélectionné des matériaux et des composants du plus haut niveau, testés avant leur utilisation, afin d'offrir un produit en ligne avec la tradition et les standards de qualité Celli. Expérience dans la construction de grandes machines professionnelles Particulièrement dans la réalisation du modèle repliable SUPER SCORPIO/P, nous avons exploité l'expérience spécifique de Celli, leader du marché des machines repliables pour le travail du sol.
Ein wachsendes Sortiment Das in kürzester Zeit auf 20 Modelle angewachsene Sortiment wird mit neuen Vorschlägen bereichert, die den verschiedensten Mulchanforderungen gerecht werden. Qualitativ hochwertige Bestandteile Hochwertige Materialien und Komponenten wurden vor ihrer Verwendung ausgewählt und weiter getestet, um ein Produkt anzubieten, das der Tradition und den Qualitätsstandards von Celli entspricht. Erfahrung im Bau großer professioneller Maschinen Vor allem in der Entwicklung des klappbaren Modells SUPER SCORPIO/P hat die Firma Celli ihre spezifischen Erfahrungen, die sie als Marktführer für klappbare Maschinen zur Bodenbearbeitung erworben hat, zum Vorteil genutzt.
Una gama creciente Pasada, en breve tiempo, a 20 modelos, se está enriqueciendo con nuevas propuestas para dar una respuesta a las más variadas exigencias de corte. Componentes de calidad Han sido seleccionados materiales y componentes de óptimo nivel, probados ulteriormente antes de su utilización, para ofrecer un producto en línea con la tradición y los estándares de calidad Celli. Experiencia en la construcción de grandes máquinas profesionales Especialmente para la realización del modelo plegable SUPER SCORPIO/P se ha aprovechado la experiencia específica Celli, líder de mercado para las máquinas plegables par la labranza del terreno.
  GR190: Szpadle mechanic...  
Wymaga ograniczonej mocy trakcyjnej, znacznie mniejszej od mocy wymaganej w przypadku głęboszy pracujących na tej samej głębokości roboczej; dlatego też może być bez problemu stosowana na mokrej glebie i na zboczach; redukuje również zjawiska erozji poprzez utrzymywanie rozmiaru grud na średnim poziomie. Podczas realizacji tego zaktualizowanego modelu wprowadzono wiele ulepszeń, w tym:
La GR190 est une rotobêche adaptée aux tracteurs de grande puissance (jusqu'à 190 CV), pour une utilisation en plein champ (exploitations moyennes/grandes). Il s'agit d'une machine unique, inégalée sur le marché. Combiné avec des décompacteurs arrière robustes à réglage hydraulique, elle peut intervenir efficacement sur les couches compactes profondes du sol, en éliminant radicalement le problème et en rétablissant la bonne circulation de l'eau en profondeur. Elle requiert un effort de traction limité, très inférieur à celui requis par les décompacteurs travaillant à la même profondeur de travail ; elle peut donc être utilisée sans problème dans des sols humides et sur des terrains en pente ; il réduit également les phénomènes d'érosion en maintenant la dimension des dalles à un niveau moyen. Avec la réalisation de ce modèle actualisé, de nombreuses améliorations ont été introduites, notamment :
Das Modell GR190 eignet sich für Schlepper der hohen Leistungsklassen (bis zu 190 PS) und für den Einsatz im freien Feld (mittlere/große Flächen). Es handelt sich um eine einzigartige Maschine, ohnegleichen auf dem Markt. In Kombination mit dem robusten, hydraulisch verstellbaren Tiefenlockerer kann er effizient in den kompakt tiefliegenden Boden eingreifen, das Problem radikal beseitigen und wieder die optimale Wasserzirkulation herstellen. Sie erfordern eine minimale Zugkraft, die deutlich geringer ist die bei gleichbleibender Arbeitstiefe arbeitenden Tiefenlockerern ist. Sie lassen sich daher problemlos bei nassen Böden und in Hanglagen einsetzen. Darüber hinaus vermindern sie die Bodenerosion und sichern ein mittelgroßes Ausmaß der Erdscholle. Mit der Herstellung dieses überarbeiteten Modells wurden zahlreiche Verbesserungen eingeführt, darunter unter anderem:
La GR190 es una cavadora de azadas adecuada para tractores de gran potencia (hasta 190 HP), para uso en campo abierto (extensiones medianas/grandes). Es una máquina única, sin igual en el mercado. Acoplada a robustos repuntadores traseros, regulados hidráulicamente, es posible intervenir eficazmente en las capas profundas compactadas del terreno, eliminando radicalmente el problema y restableciendo la correcta circulación profunda del agua. Requiere un esfuerzo de tracción limitado, muy inferior al que requieren los subsuelos que trabajan a la misma profundidad de trabajo; por lo tanto, puede utilizarse sin problemas en condiciones de terrenos húmedos y en pendientes; también reduce los fenómenos de erosión manteniendo el tamaño de los terrones a un nivel medio. Con la realización de este modelo actualizado, se han introducido numerosas mejoras, entre las cuales:
  Celli - kim jesteśmy  
Firma Celli została założona w 1955 przez Alfredo Celli, w celu budowania wysokiej jakości maszyn do uprawy gleby. Poczyniono ogromne postępy od pierwotnego modelu produkowanego w kilku egzemplarzach rocznie, do profesjonalnych maszyn produkowanych obecnie!
Celli a été fondée en 1955 par Alfredo Celli dans le but de construire des machines de qualité pour le travail du sol. Du modèle initial produit en quelques unités par an aux machines professionnelles produites aujourd'hui, beaucoup de progrès ont été réalisés ! Le développement de l'entreprise a suivi l'évolution du secteur de la mécanisation agricole, dans lequel le nom de Celli a toujours été synonyme de qualité, d'innovation et d'équité commerciale. Plus de 100 000 machines ont été produites depuis ces débuts pionniers jusqu'à ce jour. Plus de 70 pays différents commercialisent les produits Celli, au service des grands et petits utilisateurs travaillant dans les conditions les plus variées. L'entreprise a connu une croissance constante au fil des années pour atteindre sa taille actuelle. Aujourd'hui la production annuelle est d'environ 4 000 machines, plus de 100 modèles différents adaptés aux tracteurs d'une puissance comprise entre 15 et 450 CV. Les usines de production de Celli sont situées sur une surface d'environ 20 000 mètres carrés. Le personnel employé regroupe environ 50 personnes.
Die Firma Celli wurde 1955 von Alfredo Celli mit dem Ziel gegründet, Qualitätsmaschinen für die Bodenbearbeitung zu bauen. Vom ersten, in wenigen Einheiten pro Jahr produzierten Modell bis hin zu den heutig hergestellten professionellen Maschinen wurden zahlreiche Fortschritte erzielt! Die Entwicklung des Unternehmens geht mit der Entwicklung des Sektors der landwirtschaftlichen Mechanisierung einher, in dem der Name Celli seit jeher als Synonym für Qualität, Innovation und geschäftliche Fairness steht. Über 100.000 Maschinen wurden seit den ersten Anfängen bis heute produziert. Über 70 verschiedene Länder vermarkten Celli-Produkte, die sich von Groß- als auch von Kleinkunden unter den unterschiedlichsten Bedingungen hilfreich einsetzen lassen. Das Unternehmen ist im Laufe der Jahre stetig zu seiner heutigen Größe gewachsen. Heute werden jährlich ca. 4.000 Maschinen in mehr als 100 verschiedenen Modellen für Traktoren mit einer Leistung zwischen 15 und 450 PS hergestellt. Die Produktionsstätten von Celli befinden sich auf einer Fläche von rund 20.000 Quadratmetern. Die Belegschaft besteht aus rund 50 Personen.
Celli fue fundada en 1955 por Alfredo Celli con el objetivo de fabricar máquinas de calidad para la labranza del terreno. Desde el modelo inicial, del que se fabricaron sólo unas pocas unidades al año, hasta las máquinas profesionales fabricadas a día de hoy, ¡se ha progresado mucho! El desarrollo de la empresa ha seguido la evolución del sector de la mecanización agrícola, en el que el nombre Celli siempre ha sido sinónimo de calidad, innovación y equidad comercial. Más de 100.000 máquinas han sido producidas desde aquellos inicios pioneros hasta la fecha. Más de 70 Países diferentes comercializan los productos Celli, sirviendo a grandes y pequeños usuarios que operan en las más variadas condiciones. La empresa ha crecido constantemente a lo largo de los años hasta alcanzar su tamaño actual. Hoy en día la producción anual es de unas 4.000 máquinas, en más de 100 modelos diferentes aptos para tractores con una potencia comprendida entre 15 y 450 HP. Las plantas de producción de Celli están situadas en un área de unos 20.000 metros cuadrados. El personal empleado es de, aproximadamente, 50 personas.