|
|
Aby si evropské podniky udržely svou konkurenceschopnost, musí být vynalézavější a investovat více do inovací, výzkumu a technologického rozvoje. Budou pak moci přizpůsobit své obchodní modely globálnímu hospodářství a budou lépe připraveny na vývoj nových výrobků a služeb a na jejich prodej.
|
|
|
To stay competitive, European businesses need to be more inventive and invest more in innovation, research and technological development, so they can adapt their business models to the challenges of the global economy and be better equipped to develop new products or services - and sell them.
|
|
|
Pour rester dans la course, les entreprises européennes doivent se montrer plus inventives et investir davantage dans l'innovation, la recherche et le développement technologique afin d'adapter leurs modèles de fonctionnement aux enjeux de l'économie mondiale et d'être mieux armées pour développer et vendre de nouveaux produits et services.
|
|
|
Innovation ist der Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit - Dies gilt vor allem für die globalen Märkte von heute. Neues Wissen entsteht nicht nur durch Forschung und Technologie, sondern auch durch neue Vermarktungs- und Managementmethoden - von Werbung auf Pizzakartons, der Verbesserung der Verfolgung von Elektromüll über die Ermittlung neuer Wege zur Beobachtung des Verbraucherverhaltens bis hin zur effizienteren Gestaltung von Geschäftstätigkeiten effizienter durchführen lassen.
|
|
|
La innovación es clave para la competitividad, y más aún en los mercados globales de hoy en día. Los nuevos conocimientos no sólo se generan por vía de la investigación y la tecnología, sino también a través de nuevas soluciones en materia de comercialización y gestión: publicidad en las cajas de pizzas, mejor trazabilidad de los residuos eléctricos, nuevas formas de seguir el comportamiento de los consumidores, mayor eficacia en la manera de hacer negocios, etc.
|
|
|
L'innovazione è fondamentale per la competitività, soprattutto nell'era della globalizzazione. L'innovazione non nasce soltanto dalla ricerca e dalla tecnologia, ma anche da nuove soluzioni per il marketing e la gestione: migliorare il controllo dei rifiuti elettronici, trovare nuovi modi per seguire il comportamento dei consumatori e gestire in maniera più efficiente i propri affari.
|
|
|
Para se manterem competitivas, as empresas europeias têm de ser mais inventivas e investir mais na inovação, na investigação e no desenvolvimento tecnológico, a fim de poderem adaptar os seus modelos empresariais aos desafios da economia global e estar melhor equipadas para desenvolver e vender novos produtos ou serviços.
|
|
|
Η καινοτομία αποτελεί κλειδί για την ανταγωνιστικότητα - ιδίως στις σημερινές παγκόσμιες αγορές. Οι νέες γνώσεις παράγονται όχι μόνο μέσω της έρευνας και της τεχνολογίας αλλά και μέσω νέων λύσεων εμπορίας και διοίκησης επιχειρήσεων - διαφημίσεις σε κουτιά πίτσας, βελτίωση της ιχνηλασιμότητας των αποβλήτων ηλεκτρικού εξοπλισμού, εύρεση νέων τρόπων παρακολούθησης της συμπεριφοράς των καταναλωτών ή αποτελεσματικότερη οργάνωση των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων.
|
|
|
Zonder innovatie geen concurrentievermogen - en dat geldt vooral op de wereldwijde markten van vandaag. Nieuwe kennis betekent niet alleen onderzoek en technologie, maar ook nieuwe marketingmethoden en managementoplossingen - adverteren op pizzadozen, betere technieken om stroomverlies op te sporen, betere manieren om consumentengedrag te meten of zaken te doen.
|
|
|
Иновациите са ключов елемент за конкурентоспособността — особено в условията на съвременните глобални пазари. Придобиването на нови познания е възможно не само посредством научно-изследователска дейност и технологии, а също и чрез нови маркетингови и управленски решения — рекламиране върху кутии за пица, подобряване на проследяването на електрическите отпадъци, откриване на нови начини за наблюдение на поведението на потребителите или по-ефикасно организиране на бизнес дейността.
|
|
|
Innovation er afgørende for konkurrenceevnen - særligt på dagens globale markeder. Det er ikke blot ved hjælp af forskning og teknologi, at der skabes ny viden, men også gennem nye former for markedsføring og ledelse - f.eks. reklame på pizzabakker, bedre sporing af affald fra elektrisk udstyr, nye måder at overvåge forbrugeradfærden på eller en mere effektiv måde at drive virksomhed på.
|
|
|
Selleks et jääda konkurentsivõimeliseks, peavad Euroopa ettevõtted olema leidlikumad ja investeerima rohkem innovatsiooni, teadusuuringutesse ja tehnoloogiaarendusse, et paremini kohandada oma ärimudeleid vastavalt ülemaailmse majanduse väljakutsetele ning olla paremini ettevalmistatud uute toodete ja teenuste väljaarendamiseks ning nende müümiseks.
|
|
|
Säilyäkseen kilpailukykyisinä eurooppalaisten yritysten on oltava kekseliäämpiä ja investoitava lisää innovointiin, tutkimukseen ja teknologian kehittämiseen, jotta ne voivat mukauttaa liiketoimintamallejaan globaalin talouden haasteisiin ja jotta niillä olisi paremmat valmiudet kehittää - ja myydä - uusia tuotteita ja palveluja.
|
|
|
A versenyképesség kulcsa az innováció - különösen napjaink globalizált piacain. Új tudás nem csak kutatás és technológiafejlesztés révén keletkezik - új ismereteket hoz létre bármely új értékesítési és vezetési megoldás, legyen az egy pizzadoboz reklámhordozóként történő alkalmazása, az elektromos hulladék útjának pontosabb nyomon követése, a fogyasztói viselkedés megfigyelésére szolgáló új módszerek vagy hatékonyabb üzletvezetési eljárások kialakítása.
|
|
|
For å forbli konkurransedyktige, må EUvirksomheter være mer oppfinnsomme og investere mer i innovasjon, forskning og teknologisk utvikling, slik at de kan tilpasse bedriftsmodellene sine til utfordringene i den globale økonomien og være bedre rustet til å utvikle nye produkter og tjenester - og selge dem.
|
|
|
Innowacje mają zasadnicze znaczenie dla konkurencyjności - zwłaszcza w dobie globalizacji. Wiedzę gromadzi się nie tylko poprzez badania i technologię, ale także poprzez nowe rozwiązania w zakresie marketingu i zarządzania, np. reklama na pudełkach od pizzy, monitorowanie przepływu odpadów elektrycznych, opracowywanie nowych sposobów monitorowania zachowań konsumentów lub bardziej efektywne prowadzenie działalności.
|
|
|
Inovácie sú v súčasnej globalizovanej ekonomike kľúčom ku konkurencieschopnosti. Nové poznatky sa rodia nielen prostredníctvom výskumu a technológií, ale aj prostredníctvom nových riešení v oblasti marketingu a riadenia, akými sú napr. reklama na obaloch na pizzu, lepšie sledovanie odpadu z elektrospotrebičov, hľadanie nových spôsobov sledovania spotrebiteľských návykov alebo lepšia organizácia podnikania.
|
|
|
Inovacije so pomembne za konkurenčnost, zlasti na današnjih svetovnih trgih. Novo znanje ni samo rezultat raziskav in tehnološkega razvoja, ampak je lahko tudi rezultat novih tržnih in upravnih rešitev, npr. oglaševanje na škatlah za pizze, izboljšanje sledljivosti elektronskih odpadkov, iskanje novih načinov spremljanja obnašanja kupcev ali učinkovitejša organiziranost dela.
|
|
|
För att behålla sin konkurrenskraft måste europeiska företag bli mer uppfinningsrika och satsa mer på innovation, forskning och teknisk utveckling, så att de kan anpassa sina företagsmodeller till den globala ekonomins utmaningar och bli bättre på att utveckla nya produkter eller tjänster - och sälja dem.
|
|
|
Inovācija ir konkurētspējas pamats it īpaši mūsdienu globālā tirgus apstākļos. Jaunas zināšanas rodas ne tikai ar pētniecības un tehnoloģijas palīdzību, bet arī līdz ar jauniem mārketinga un vadības risinājumiem. Šajā ziņā piemērs ir reklamēšanās uz picu iepakojumiem, elektrisko iekārtu atkritumu uzraudzības sekmēšana un tādu jaunu metožu meklējumi, kas palīdz novērot patērētāja rīcību vai efektīvāk organizēt uzņēmējdarbību.
|
|
|
Biex jibqgħu kompetittivi, in-negozji Ewropej għandhom ikunu iżjed kreattivi u jinvestu iżjed fl-innovazzjoni, ir-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku, sabiex ikunu jistgħu jadattaw il-mudelli tan-negozju tagħhom biex jilħqu l-isfidi tal-ekonomija globali u jkunu mgħammra b'mod aħjar sabiex jiżviluppaw prodotti jew servizzi ġodda - u biex ibigħuhom.
|