moed – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  www.pep-muenchen.de
  Een Hoge Weg uit Egypte...  
1) De Geest van God zal als een wolk over dit wereldse schouwtoneel heendalen en iedere afgod doen schudden en de moed van de opstandigen doen verteren.
Lo Spirito di Dio verrà in guisa di nuvola a coprire la faccia di questo mondo, per scuotere ogni idolo e per disperdere l'ardimento della ribellione.
(1) Die Gees van die God sal inrol soos ‘n wolk oor hierdie wêreldse toneel en elke afgod skud en al die moed van die rebelle breek.
  Een Hoge Weg uit Egypte...  
"Geen geestkracht zal er nog zijn in Egypte; Ik zal hun plannen in de war schoppen, en hun moed doen wegsmelten…" (vers 3).
"Lo spirito che anima l'Egitto svanirà, io renderò vani i suoi disegni…" (Isaia 19:3)
“En die gees van Egipte sal radeloos word in sy binneste, en sy planne sal Ek verwar...” (Jesaja 19:3).
  Bewaar je genegenheid v...  
Hij zegt: "Ik zie al je werken, je haat voor zonde, je liefde voor waarheid, je rechtvaardige moed. Maar toch, ergens bij al je hard werken, heb je toegestaan dat je eerste liefde afnam. Je genegenheid voor Mij is stervende!"
"...odi le opere dei Nicolaiti, che odio anch'io" (verso 6). In altre parole: "Rigettate la dottrina che dice che all'uomo basta avere fede e poi può fare quello che vuole. Infatti, odiate tutte le dottrine del 'credere facile' che dicono che Dio non bada alle opere della carne. Siete rimasti fedelmente contro gli stili di vita impuri, e siete attaccati alla giustizia. Anche ciò è encomiabile!"
"… dat jy die werke van die Nikolaïete haat, wat Ek ook haat" (vers 6). Met ander woorde: "Julle verwerp antinomianisme - die leerstelling wat sê dat deur net geloof te hê, kan ‘n mens doen wat jy wil. Julle haat al die leerstellinge wat sê dat God al die werke van die vlees oorsien. Julle staan getrou op teen onheilige lewenswyses en julle hou vas aan geregtigheid. Dit is ook hoogs prysenswaardig!"
... sinä vihaat nikolaiittain tekoja, joita myös minä vihaan (jae 6). Toisin sanoen: Te ette hyväksy antinomismia - oppia joka sanoo, että voi silti säilyä uskossa ja tehdä mitä haluaa. Todellakin te vihaatte oppeja, joiden mukaan Jumala katsoo sormiensa läpi lihan tekoja. Te vastustatte uskollisesti epäpyhää elämänmenoa, ja pitäydytte vanhurskauteen. Tämä on myöskin teissä kehuttavaa!
Det blir snart tydelig i dette avsnittet at efeserne ikke bare er en gjeng nybegynnere eller lunkne helgener. Nei, Jesus gransker hjertene til et folk som er godt grunnfestet i evangeliets sannhet - og som arbeider for å bevise det i sine liv, gjennom offer, arbeid og ved å stå opp for sannheten.
  De bediening van het ga...  
Dit is precies de bediening waar Paul het over heeft als hij zegt: “Daarom, nu wij deze bediening hebben….. (2 Corinthe 4:1)”. Hij gaat door met te zeggen: “….. en aangezien we barmhartigheid hebben verkregen, verliezen wij de moed niet”.
Paul is telling us Jesus gave him a promise for this ministry. Christ pledged to remain faithful to him and enable him through all his trials. The Greek word for "enabled" means a continual supply of strength. Paul declares, "Jesus promised to give me more than sufficient strength for the journey. He enables me to remain faithful in this ministry. Because of him, I won't faint or give in. I'll emerge with a testimony."
Paulus sagt uns damit, dass Jesus ihm eine Verheißung für diesen Dienst gab. Christus versprach, ihm treu zu bleiben und ihn in allen seinen Prüfungen Kraft zu verleihen. Das griechische Wort für „Kraft verleihen“ beschreibt eine ständige Versorgung mit Kraft. Paulus erklärt: „Jesus versprach, mir mehr als genug Kraft für den Weg zu geben. Er gibt mir die Kraft, in diesem Dienst treu zu bleiben. Wegen ihm werde ich nicht schwach werden oder aufgeben. Ich werde mit einem Zeugnis daraus hervorgehen.“
Pablo nos está diciendo que Jesús le hizo una promesa para este ministerio. Cristo se comprometió a permanecer fiel a él y a capacitarlo a través de todas sus pruebas. La palabra griega para “habilitar” significa suministro continuo de fortaleza. Pablo declara: “Jesús prometió darme fortaleza mas que suficiente para el viaje. Él nos habilita para que permanezcamos fieles en este ministerio. A causa de él, no desmayaré ni me daré por vencido. Saldré con un testimonio.”
Paolo sta dicendoci che Gesù gli diede una promessa per questo ministero. Cristo lo esortò a rimanere fedele a Lui e lo rese degno in tutte le sue prove. Il termine greco per "rendere degno" significa una continua fonte di forza. Paolo dichiara: "Gesù ha promesso di darmi una grande quantità di forza. Mi renderà in grado di rimanere fedele in questo ministero. Per lui, io non mi perderò d'animo e non lascerò la presa. Emergerò come una testimonianza".
Paulus vertel ons dat Jesus hom ‘n belofte gegee het vir hierdie bediening. Christus het beloof om getrou aan hom te bly en hom krag te gee deur al sy beproewings. Die Griekse woord vir “krag gee” beteken ‘n voortdurende voorsiening van krag. Paulus verklaar, “Jesus het beloof om vir my meer as genoeg te gee vir die reis. Hy gee my krag om getrou te bly in hierdie bediening. As gevolg van Hom, sal ek nie moed verloor of ingee nie. Ek sal daar uitkom met ‘n getuienis.”
  De verschrikkelijke zon...  
Het moeilijkste gedeelte van het geloof is het laatste half uur, net voordat het antwoord te voorschijn komt, net voordat God op het punt staat een wonder te doen. Op dat punt laten we het hoofd hangen, we verliezen de moed, en we proberen iets te laten gebeuren.
But God says, "Do you trust Me? Wait! Having done all you can, just stand still and see the salvation of the Lord!" The hardest part of faith is the last half hour, just before the answer is about to come forth, just before God is about to work a miracle. That's when we wilt, we faint, we try to make something happen. That is sinful pride. "And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him" (1 Samuel 13:10). As soon as he took matters into his own hands, Samuel arrived. Divine direction was right at the door, just minutes away! But Saul couldn't wait!
Ma Dio dice: "Hai fiducia in me? Aspetta! Dopo che avrai fatto tutto ciò che potevi, stai saldo, e contempla la salvezza del Signore!" La parte più difficile della fede è l'ultima mezz'ora, proprio prima che arrivi la risposta, un attimo prima che Dio faccia un miracolo. Quello è il momento in cui crolliamo, veniamo meno, cerchiamo di fare in modo che accada qualcosa. Quello è il peccato di orgoglio. "Aveva appena finito di offrire l'olocausto, che arrivò Samuele; Saul gli uscì incontro per salutarlo" (1 Samuele 13:10). Non appena prese in mano la situazione, Samuele arrivò. La direzione divina era alla porta, solo a pochi minuti. Ma Saul non seppe aspettare!
  Een Hoge Weg uit Egypte...  
Wat een krachtig woord. Zij die afgevallen waren, die terug waren gegaan naar Egypte (de wereld) om zich uit te leven, zal de moed vergaan. Ze zullen totaal in verwarring worden gebracht. Hun koppige geest, hun façade van rebellie, zal verdwijnen.
Che potenza in queste parole. I recalcitranti, che sono tornati in Egitto (il mondo) per soddisfare i propri desideri, perderanno il loro cuore. Saranno totalmente confusi. Il loro spirito caparbio, la loro apparenza di ribellione, saranno resi vani. C'è in quest'ora un gran scuotimento di qualunque idolo, l'abbassamento di spiriti altezzosi e di apparenze di orgoglio. Lo Spirito di Dio è intenzionato a fare cose molto sgradevoli per coloro che sono tornati indietro nel mondo. Dio toglierà la loro gioia nel piacere carnale, confonderà i loro piani incentrati su loro stessi ed abbasserà il loro orgoglio — in modo che essi possano avere pensieri che li portino a tornare verso la casa del Padre.
Wat ‘n kragtige woord. Die afvalliges, wat teruggegaan het na Egipte toe (die wêreld) om hulle oor te gee aan hulle begeertes, sal moed verloor. Hulle sal heeltemal verward wees. Hulle hardkoppige gees, hulle uiterlike fasade van rebellie – sal verdwyn. Daar is nou reeds hierdie groot skudding van alle afgode – die verbreking van hoogmoedige geeste en trotse kyke. Die Gees van God beplan om dinge baie ellendig te maak vir almal wat teruggedwaal het na die wêreld toe. God sal hulle vreugde in hulle plesier wegneem, hulle selfgesentreerde planne verwar en hulle trots afbreek – so sal hulle gedryf word tot gedagtes van terugkeer na die Vader se huis.