mones – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  europass.cedefop.europa.eu  Page 9
  doc  
Gebu suprasti žinomus žodžius ir pacias bendriausias frazes apie save, šeima bei artimiausia aplinka, jeigu žmones kalba letai ir aiškiai.
Ik kan vertrouwde woorden en basiszinnen begrijpen die mezelf, mijn familie en directe concrete omgeving betreffen, wanneer de mensen langzaam en duidelijk spreken.
Jeg kan forstå lengre, sammen-hengende tale også når den ikke er tydelig strukturert, og når deler av innholdet er under-forstått og ikke kommer tydelig fram. Jeg kan forstå fjernsyns-program og filmer uten altfor store anstrengelser.
Dokážem rozoznat známe slová a velmi základné frázy týkajúce sa mna a mojej rodiny a bezprostredného konkrétneho okolia, ked ludia hovoria pomaly a jasne.
Es saprotu pazistamus vardus un loti   vienkaršas frazes, kad leni un skaidri runa par mani, manu gimeni un tuvako apkartni.
  data-protection  
Tolesnissurinktųasmensduomenųtvarkymasistoriniais,statistiniaisarmoksliniotyrimotiks- laisnėralaikomasneatitinkančiunustatytųtikslų,jeiguduomenųvaldytojasnustatotinkamasapsaugosprie- mones,visųpirmatam,kadužtikrintų,jogduomenysnebustvarkomijokiaiskitaistikslaisarbanaudojami pateisintikonkretausasmensatžvilgiutaikomaspriemonesarpriimamussprendimus;
1. È consentito trasferire dati personali a destinatari che non siano le istituzioni e gli organismi comunitarinésianosoggettiallanormativanazionaleadottatainattuazionedelladirettiva95/46/CEsenel paese del destinatario o all'interno dell'organizzazione internazionale destinataria è assicurato un livello adeguato di protezione e se il trasferimento dei dati avviene strettamente nell'ambito dei compiti che rientrano nelle competenze del responsabile del trattamento.
L8/6 FI Euroopanyhteisöjenvirallinenlehti 12.1.2001 b) jos käsittely on tarpeen rekisterinpitäjän lakiin perustuvan velvoitteen noudattamiseksi; tai c) jos käsittely on tarpeen sellaisen sopimuksen täytäntöönpanemiseksi, jossa rekisteröity on osapuolena, tai sopimusta edeltävien toimenpiteiden toteuttamiseksi rekisteröidyn pyynnöstä; tai d) jos rekisteröity on yksiselitteisesti antanut suostumuksensa; tai e) jos käsittely on tarpeen rekisteröidyn elintärkeiden etujen suojaamiseksi. 6 artikla
  pdf_lt_LT  
žmon ėms apib ūdinti. kitus žmones, gyvenimo s ąlygas, savo viltis ir siekius. Gebu trumpai pateikti Gebu paaiškinti poži ūr į į tam tikr ą srit į, smulkesnes temas, išskirti specifinius atitinka situacij ą ir tinkam ą, logišk ą žodžiu
formularios con datos personales, inmediatas. Puedo escribir cartas interés personal. Puedo escribir intereses. Puedo escribir cierta extensión. Puedo escribir artículos complejos que presentan C
esempio il mio nome, la nazionalità e semplice, per esempio per ringraziare impressioni. ragioni a favore o contro una argomenti complessi, evidenziando i una struttura logica efficace che aiuti il ON
bijvoorbeeld mijn naam, nationaliteit en iets te bedanken. waarin ik mijn ervaringen en indrukken verslag schrijven, informatie doorgeven opstel of een verslag schrijven over ik een zaak weergeef in een HR
koje poznajem. i druge ljude, svoje životne uvjete, svoje svoje snove, nade i težnje. Mogu ukratko interesa. Mogu objasniti svoja stajališta o cjeline, razvijajući određene misli i kontekstu. Mogu učinkovito i logično R
takimi jak nazwisko, adres, obywatelstwo. komu ś za co ś. prze życia i wra żenia. przekazuj ąc informacje lub rozwa żaj ąc zagadnieniach w prywatnym li ście, w opracowaniach lub artyku łach, argumenty za i przeciw. Potrafi ę pisa ć rozprawce czy opracowaniu, prezentuj ąc poruszane problemy A
pentru a descrie unde locuiesc şi fraze pentru o descriere simpl ă a coerent într-o manier ă simpl ă pentru a într-o gam ă vast ă de subiecte legate de detaliate pe teme complexe, integrând argumenta ţie cu claritate şi fluent ă, într- E
Dokážem napísať krátku jednoduchú Dokážem napísať krátke jednoduché Dokážem napísať jednoduchý súvislý text Dokážem napísať podrobný text Dokážem sa jasne vyjadriť, dobre Dokážem napísať hladko plynúci text Pisno izražanje
Kısa ve basit tümcelerle kartpostal Kısa, basit notlar ve iletiler yazabilirim. Bildik ya da ilgi alanıma giren konularla İlgi alanıma giren çok çeşitli konularda Görüşlerimi ayrıntılı bir biçimde, açık ve Uygun bir üslup açık, akıcı metinler Y A Z M A
  doc  
Gebu vartoti paprastu fraziu ir sakiniu rinkini apibudindamas (-a) savo šeima ir kitus žmones, gyvenimo salygas, savo išsilavinima ir dabartini arba buvusi darba.
I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Je peux utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en termes simples ma famille et d'autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente.
Ich kann komplexe Sachverhalte ausführlich darstellen und dabei Themenpunkte miteinander verbinden, bestimmte Aspekte besonders ausführen und meinen Beitrag angemessen abschliessen.
Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada.
Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni.
Sou capaz de apresentar descrições claras e pormenorizadas sobre temas complexos que integrem subtemas, desenvolvendo aspectos particulares e chegando a uma conclusão apropriada.
Μpορώ νa χρηsιµοpοιώ apλές pροtάseις γιa νa peριγράψω tην οικογένeιά µου, tους άλλους aνθρώpους, tην κatάρtιsή µου, tην tωρινή ή pρόsfatη epaγγeλµatική µου eνasχόληsη.
Ik kan duidelijke, gedetailleerde beschrijvingen geven over complexe onderwerpen en daarbij subthema’s integreren, specifieke standpunten ontwikkelen en het geheel afronden met een passende conclusie.
Mogu jasno i podrobno govoriti o mnogim temama vezanim uz podrucje vlastitoga interesa. Mogu objasniti svoja stajališta o nekoj aktualnoj temi navodeci prednosti i nedostatke raznih pristupa.
Jeg kan bruge en række udtryk og enkle vendinger til at beskrive min familie og andre omkring mig, min dagligdag, min uddannelsesmæssige baggrund og mit arbejde – nu eller tidligere.
Oskan vestelda piisavalt spontaanselt ja ladusalt, nii et suhtlemine keelt emakeelena kõnelevate inimestega on täiesti võimalik. Saan aktiivselt osaleda aruteludes tuttaval teemal, oskan oma seisukohti väljendada ja põhjendada.
Ég get gefið skýrar, nákvæmar lýsingar á flóknum málefnum í mörgum liðum, rætt ákveðin atriði og dregið saman í viðeigandi niðurstöður.
Potrafie formulowac przejrzyste, rozbudowane wypowiedzi na rózne tematy zwiazane z dziedzinami, które mnie interesuja. Potrafie wyjasnic swój punkt widzenia w danej kwestii oraz podac argumenty za i przeciw wzgledem mozliwych rozwiazan.
Pot sa utilizez o serie de expresii si fraze pentru o descriere simpla a familiei mele si a altor persoane, a conditiilor de viata, a studiilor si a activitatii mele profesionale prezente sau recente.
Dokážem prezentovat jasné podrobné opisy celého radu predmetov vztahujúcich sa na moju oblast záujmu. Dokážem vysvetlit svoje stanovisko na aktuálne otázky s uvedením výhod a nevýhod rozlicných možností.
Jasno in natancno znam opisati mnogo stvari s podrocij, ki me zanimajo. Razložiti znam svoj pogled na dolocen problem in podati prednosti in pomanjkljivosti razlicnih možnosti.
Jag kan samtala och diskutera så pass flytande och ledigt att jag kan umgås med infödda på ett naturligt sätt. Jag kan ta aktiv del i diskussioner om välkända ämnen och förklara och försvara mina åsikter.
Es varu sniegt skaidru un vispusigu sarežgitu temu izklastu , ieklaut taja pakartotus jautajumus, izverst atseviškas tezes un nobeigt ar atbilstošiem secinajumiem.
Јас можам да дадам, јасен детален опис на долга низа на теми кои се поврзани со мојата област на интерес. Јас можам да го објаснам моето гледиште на одредено прашање и да ги наведам предностите и недостатоците на различните опции.
Kapaci nikkomunika b’mod mexxej u spontanju u jkun possibli nikkomunika man-nies tal-lokal. Kapaci niehu parti attiva f’diskussjonijiet familjari u nsostni l-opinjoni tieghi.
Is féidir liom cur síos soiléir, mionsonraithe a dhéanamh ar raon leathan ábhar a bhaineann le mo réimse spéise. Is féidir liom tuairim a mhíniú maidir le ceist atá i mbéal an phobail agus buntáistí agus míbhuntáistí roghanna éagsúla a thabhairt.
  Europass: Bendrieji Eur...  
Gebu vartoti paprastų frazių ir sakinių rinkinį apibūdindamas (-a) savo šeimą ir kitus žmones, gyvenimo sąlygas, savo išsilavinimą ir dabartinį arba buvusį darbą.
I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.
Je peux utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en termes simples ma famille et d'autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente.
Ich kann mit einer Reihe von Sätzen und mit einfachen Mitteln z. B. meine Familie, andere Leute, meine Wohnsituation, meine Ausbildung und meine gegenwärtige oder letzte berufliche Tätigkeit beschreiben.
Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve.
Riesco ad usare una serie di espressioni e frasi per descrivere con parole semplici la mia famiglia ed altre persone, le mie condizioni di vita, la carriera scolastica e il mio lavoro attuale o il più recente.
Sou capaz de utilizar uma série de expressões e frases para falar, de forma simples, da minha família, de outras pessoas, das condições de vida, do meu percurso escolar e do meu trabalho actual ou mais recente.
Μπορώ να χρησιμοποιώ απλές προτάσεις για να περιγράψω την οικογένειά μου, τους άλλους ανθρώπους, την κατάρτισή μου, την τωρινή ή πρόσφατη επαγγελματική μου ενασχόληση.
Ik kan een reeks uitdrukkingen en zinnen gebruiken om in eenvoudige bewoordingen mijn familie en andere mensen, leefomstandigheden, mijn opleiding en mijn huidige of meest recente baan te beschrijven.
Мога да използвам набор от изречения или изрази, за да опиша с прости думи семейството си и други хора, условията си на живот, образованието си и настоящата си и предходна професионална дейност.
Mogu koristiti niz fraza i rečenica da bih jednostavnim jezikom opisao svoju obitelj i druge ljude, svoje životne uvjete, svoje obrazovanje te svoje sadašnje ili prethodno radno mjesto.
Umím použít řadu frází a vět, abych jednoduchým způsobem popsal(a) vlastní rodinu a další lidi, životní podmínky, dosažené vzdělání a své současné nebo předchozí zaměstnání.
Jeg kan bruge en række udtryk og enkle vendinger til at beskrive min familie og andre omkring mig, min dagligdag, min uddannelsesmæssige baggrund og mit arbejde – nu eller tidligere.
Oskan kasutada mitmeid fraase ja lauseid, et kirjeldada oma perekonda ja teisi inimesi, elutingimusi, hariduslikku tagapõhja, praegust või eelmist tööd.
Pystyn kuvaamaan perhettäni ja muita ihmisiä, elinolojani, koulutustaustaani ja nykyistä tai edellistä työpaikkaani käyttäen, usein luettelomaisesti, aivan yksinkertaisia ilmauksia ja lauseita.
Egyszerű eszközökkel és mondatokkal tudok beszélni a családomról és más személyekről, életkörülményeimről, tanulmányaimról, jelenlegi vagy előző szakmai tevékenységemről.
Ég get myndað nokkrar setningar til þess að lýsa fjölskyldu minni og öðru fólki á einfaldan hátt, sagt frá búsetu minni, menntun og þeirri vinnu sem ég stunda eða hef stundað.
Jeg kan bruke en rekke uttrykk og setninger for på en enkel måte å beskrive familie og andre mennesker, boforhold, min utdanningsbakgrunn og min nåværende eller tidligere jobb.
Potrafię posłużyć się ciągiem wyrażeń i zdań, by w prosty sposób opisać swoją rodzinę, innych ludzi, warunki życia, swoje wykształcenie, swoją obecną i poprzednią pracę.
Pot să utilizez o serie de expresii şi fraze pentru o descriere simplă a familiei mele şi a altor persoane, a condiţiilor de viată, a studiilor şi a activităţii mele profesionale prezente sau recente.
Dokážem použiť sériu fráz a viet na jednoduchý opis mojej rodiny a ostatných ľudí, životných podmienok, môjho vzdelania a mojej terajšej alebo nedávnej práce.
Uporabiti znam vrsto besednih zvez in povedi, s katerimi lahko na preprost način opišem svojo družino in druge ljudi, življenjske pogoje ali svojo izobrazbo in predstavim svojo trenutno ali prejšnjo zaposlitev.
Jag kan använda en rad fraser och meningar för att med enkla medel beskriva min familj och andra människor, människors levnadsvillkor, min utbildning och mina nuvarande och tidigare arbetsuppgifter.
Basit bir dille ailemi ve diğer insanları, yaşam koşullarımı, eğitim geçmişimi ve son işimi betimlemek için bir dizi kalıp ve tümceyi kullanabilirim.
Es varu vienkāršos tei­ku­mos pastāstīt par savu ģimeni un citiem cilvēkiem, dzīves ap­stāk­ļiem, savu izglītību un pašreizējo vai iepriek­šējo darbu.
Kapaċi nuża serje ta’ frażijiet u sentenzi biex niddeskrivi b’mod sempliċi, il-familja u nies oħra, il-kundizzjonijiet ta’ għijxien, l-edukazzjoni tiegħi u l-impjieg preżenti u l-aktar reċenti.
  cef-ell-document  
žmon ėms apib ūdinti. kitus žmones, gyvenimo s ąlygas, savo viltis ir siekius. Gebu trumpai pateikti Gebu paaiškinti poži ūr į į tam tikr ą srit į, smulkesnes temas, išskirti specifinius atitinka situacij ą ir tinkam ą, logišk ą žodžiu
Formularen, z. B. in Hotels, Namen, ganz einfachen persönlichen Brief einfache zusammenhängende Texte detaillierte Texte schreiben. Ich kann in ausführlich darstellen. Ich kann in Briefen, Ich kann anspruchsvolle Briefe und H
de férias. Sou capaz de preencher uma assuntos de necessidade imediata. Sou assuntos conhecidos ou de interesse de assuntos relacionados com os meus os meus pontos de vista com um certo de redigir de forma estruturada cartas S
Μπ ορώ να γράφ ω σε μια καρτ ποστάλ ένα Μπ ορώ να γράφ ω σημε ιώ σε ις και Μπ ορώ να γράφ ω ένα απλό και δομημένο Μπ ορώ να γράφ ω κείμενο σαφ έ ς και Μπ ορώ να εκφράζομαι ανα π τύσσοντας τις Μπ ορώ να γράφ ω ένα σαφ έ ς κείμενο με Γραφή
ansichtkaart schrijven, bijvoorbeeld voor boodschappen opschrijven. Ik kan een tekst schrijven over onderwerpen die tekst schrijven over een breed scala van gestructureerde tekst uitdrukken en lopende tekst in een gepaste stijl C
Мога да напиша кра т ка, проста Мога да напиша про с та бележка или Мога да напиша про с т свързан текст на Мога да напиша яс ен и подробе н текст Мога да се изразявам в яс ен, добре Мога да напиша яс ен, плав но развиващ Писане
ljetovanja. Mogu ispuniti formulare osobno pismo, npr. pismo zahvale. interesa. Mogu napisati osobno pismo interesa. Mogu napisati sastav ili svoja stajališta. Mogu pisati o složenim pisma, izvještaje ili članke u kojima je I
sende feriehilsner. Jeg kan udfylde beskeder. Jeg kan skrive et meget sammenhængende tekst om dagligdags tekster om en lang række emner der tekst, hvori jeg kan udtrykke mine der er tilpasset formålet. Jeg kan skrive S
yksinkertaisen postikortin, esimerkiksi yksinkertaisia muistiinpanoja ja viestejä yhtenäistä tekstiä aiheista, jotka ovat yksityiskohtia sisältäviä selvityksiä näkökantojani varsin laajasti selkeässä, asiaankuuluvalla tyylillä. Pystyn RJ
Tudok képeslapra rövid és egyszer ű Tudok rövid, egyszer ű jegyzetet, Egyszer ű, folyamatos szövegeket tudok Világos és részletes szövegeket tudok Képes vagyok arra, hogy álláspontomat Tudok világos, gördülékeny, a
heimilisfangi á skráningareyðublöðum fyrir eða gegn ákveðnu sjónarhorni. Ég bréfi, ritgerð eða skýrslu og lagt áherslu málið fram á þann hátt að það hjálpi I
(np. w hotelu) z danymi osobowymi, list prywatny, na przyk ład dzi ękuj ąc pisa ć prywatne listy, opisuj ąc swoje napisa ć rozprawk ę lub opracowanie, widzenia. Potrafi ę pisa ć o z ło żonych z ło żonych zagadnieniach w listach, S
vacant ă. Pot s ă completez formulare cu simpl ă, de exemplu, de mul ţumire. Pot s ă scriu scrisori personale descriind domeniul meu de interes. Pot s ă scriu vedere. Pot s ă tratez subiecte complexe redactez scrisori, rapoarte sau articole C
pozdravy z dovolenky. Dokážem vyplni ť moje bezprostredné potreby. Dokážem ma osobne zaujímajú. Dokážem moje záujmy. Dokážem napísa ť referát stanoviská. Dokážem písa ť o zložitých zložité listy, správy alebo články, ktoré Í
nationalitet i enklare formulär. någon för något. upplevelser och intryck. eller emot en viss ståndpunkt. Jag kan ett brev, en uppsats eller en rapport och och effektivt sätt som hjälper läsaren att skriva brev som framhäver den argumentera för vad jag anser är viktigt. lägga märke till och minnas viktiga FÄ
Kısa ve basit tümcelerle kartpostal Kısa, basit notlar ve iletiler yazabilirim. Bildik ya da ilgi alanıma giren konularla İlgi alanıma giren çok çe şitli konularda Görü şlerimi ayrıntılı bir biçimde, açık ve Uygun bir üslup açık, akıcı metinler Yazılı Anlatım
savu v ārdu, pilson ību un adresi p ārdz īvojumus un iespaidus . rakstisku inform āciju, k ā ar ī argument ēt ko es uzskatu par noz īm īgu un svar īgu. paman īt un atcer ēties svar īg āk ās vietas. T
  pdf  
A 1: Gebu vartoti paprastas frazes ir sakinius gyvenamajai vietai ir paž įstamiems žmon ėms apib ūdinti. A 2: Gebu vartoti paprast ų frazi ų ir sakini ų rinkin į apib ūdindamas (-a) savo šeim ą ir kitus žmones, gyvenimo s ąlygas, savo išsilavinim ą ir dabartin į arba buvus į darb ą.
A 1: Oskan lihtsal viisil suhelda siis, kui vestluspartner aeglaselt räägib, vajadusel öeldut kordab või ümber sõnastab ning mind vestlemisel aitab. Oskan küsida lihtsaid küsimusi ja neile vastata. A 2: Saan hakkama igapäevastes suhtlusolukordades, mis nõuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel teemadel. Oskan kaasa rääkida, ehkki ma ei oska veel vestlust juhtida.
C 2. Potrafi ę bez żadnego wysi łku bra ć udzia ł w ka żdej rozmowie czy dyskusji. Dobrze znam i odpowiednio stosuj ę wyra żenia idiomatyczne i potoczne. Wyra żam si ę p łynnie, subtelnie ró żnicuj ąc odcienie znacze ń. Je śli nawet miewam pewne problemy z wyra żeniem czego ś, potrafi ę tak przeformu łowywa ć swoje wypowiedzi, że rozmówcy s ą w ła ściwie nie świadomi moich braków.
C 2: Pot s ă citesc cu u şurinţă orice tip de text, chiar dac ă este abstract sau complex din punct de vedere lingvistic sau al structurii, de exemplu, manuale, articole specializate şi opere literare. Vorbire
C 2: Bez námahy sa dokážem zú častni ť na akejko ľvek konverzácii alebo diskusii a dobre ovládam idiomatické a hovorové výrazy. Dokážem sa vyjadrova ť plynulo a presne vyjadrova ť jemné odtienky významu. Ak pri vyjadrovaní sa narazím na problém, dokážem sa vráti ť a preformulova ť danú pasáž tak ľahko, že ostatní to ani nepostrehnú.
A 1: Znam se preprosto pogovarjati, če je sogovornik pripravljen svoje izjave ponoviti po časneje ali jih pojasniti in če mi je pripravljen pomagati pri izražanju misli. Znam postavljati in odgovarjati na preprosta vprašanja, ki se nanašajo na trenutne potrebe ali splošne teme.
A 1: Es varu vienk ārš ā veid ā sazin āties, ja sarunu biedrs teikto var l ēn ām atk ārtot vai pateikt citiem v ārdiem un pal īdz man formul ēt to, ko es cenšos pasac īt. Es varu uzdot vienk āršus jaut ājumus un atbild ēt uz tiem sarun ā par man ļoti labi zin ām ām t ēm ām.
C 2: Јас можам да земам учество бе з напор во било кој разговор или дискусија, и имам добро познавање од идиоми и обични секојдне вни изрази. Јас можам да се изразам течно и пре цизно да ги пренесам нијансите на различни зна ч ења. Доколку имам проблем, мо жам да се вратам назад и да се реорганизирам околку потешкотијата со толку течен говор што другите луѓе едвај ќе го забележат тоа.
A 2: Is féidir liom sraith frásaí agus abairtí a úsáid chun cur síos a dhéanamh, i dtéarmaí simplí, ar mo theaghlach agus ar dhaoine eile, ar mo dhálaí maireachtála, ar mo chúlra oideachasúil agus ar an bpost atá agam anois nó a bhí agam le déanaí.