mones – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  welcome.hp.com
  HP - Korporacijos tikslai  
Svarbu vertinti žmones pagal tikslus, kuriuos jie padėjo iškelti, ir pasiektus rezultatus.
Il est important de mesurer les personnes en fonction des résultats obtenus et ce par rapport aux objectifs qu'elles ont contribué à atteindre.
Es importante medir a las personas según los resultados que obtienen comparados con los objetivos que ayudaron a crear.
È importante valutare le persone per i risultati raggiunti a fronte di obiettivi che esse stesse hanno contribuito a creare.
É importante avaliar pessoas pelos resultados que alcançaram em função das metas que ajudaram a criar.
Het is belangrijk om de resultaten die de mensen behalen af te zetten tegen de bijdrage die ze hebben geleverd aan het scheppen van doelen.
Важно е да оценяваме хората по резултатите, които постигат в преследването на цели, в определянето на които са участвали и те.
Ljude je važno mjeriti prema rezultatima koje postižu u odnosu na ciljeve koje su pomogli ostvariti.
On tärkeää verrata työntekijöiden saavuttamia tuloksia niihin tavoitteisiin, joita laatimassa he olivat itse mukana.
Fontos, hogy munkatársaink eredményeit közösen kialakított célok alapján értékeljük.
Det er viktig å evaluere mennesker etter resultatene de oppnår mot målene som de har vært med på å opprette.
To ważne, aby osądzać ludzi po osiąganych przez nich wynikach w stosunku do celów, które pomogli stworzyć.
Este important să apreciezi oamenii după rezultatele obţinute în atingerea scopurilor la crearea cărora au contribuit.
Важно оценивать людей, основываясь на достигнутых ими результатах, по отношению к целям, которые они поставили.
Je dôležité vyhodnocovať ľudí podľa výsledkov ktoré dosiahnu, v porovnaní s cieľmi, ktoré napomáhali vytvárať.
Kişileri birlikte yarattıkları hedeflerden ulaştıkları göz önüne alınarak değerlendirmek önemlidir.
Svarīgi ir vērtēt cilvēkus pēc sasniegtajiem rezultātiem attiecībā pret mērķiem, kuru izvirzīšanā viņi piedalījušies.
  HP - Korporacijos tikslai  
“Norint pasiekti aukšciausiu rezultatu, butina kad žmones dirbtu vieningai, siektu bendru tikslu ir vengtu darbo, nukreipto priešingomis kryptimis.”
HP's Corporate Objectives have guided the company in the conduct of its business since 1957, when first written by co-founders Bill Hewlett and Dave Packard.
"Il est nécessaire de travailler ensemble à la réalisation d’ objectifs communs (et d'éviter la poursuite d'intérêts divergents à tous les niveaux de l'organisation) afin d'atteindre l'excellence en termes d'efficacité et d'accomplissement."
"Es necesario que las personas trabajen juntas al unísono en pos de objetivos comunes y eviten en todos los niveles trabajar en metas contrarias si desean obtener lo mejor en eficacia y logros."
“Per ottenere il massimo dell'efficienza e dei risultati è necessario che le persone lavorino insieme in pieno accordo verso una meta comune, evitando di lavorare per obiettivi divergenti”
"É necessário que as pessoas trabalhem juntas em harmonia, na direção de objetivos comuns e evitem trabalhar com propósitos dispersos em todos os níveis, se o que deve ser conquistado é o ideal em termos de eficiência e realização."
"Om de ultieme efficiëntie en prestatie te bereiken moeten mensen eendrachtig naar gemeenschappelijke doelen toewerken en vermijden dat ze op welk niveau dan ook verschillende doelen nastreven."
“Необходимо е хората да работят заедно, в унисон, за общите цели и да избягват на всички нива работа по противоречащи си цели, ако трябва да се достигнат максимална ефективност и постижения.”
"Ukoliko se želi postići maksimalna učinkovotost i uspjeh, potrebno je da ljudi zajedno i složno rade na ostvarivanju zajedničkih ciljeva i da na svim razinama izbjegavaju nekoordiniran rad."
On välttämätöntä, että ihmiset työskentelevät yhdessä yhteistä tavoitetta kohti kaikilla tasoilla, jos päämääränä on saavuttaa mahdollisimman tehokas ja hyvä tulos.
A teljes körű hatékonyság és eredményesség eléréséhez elengedhetetlen, hogy az emberek összhangban dolgozzanak közös célkitűzések elérése érdekében, és minden szinten elkerüljék az egymásnak ellentmondó célokat."
“Skal vi oppnå den høyeste effektiviteten og ytelsen er det nødvendig at menneskene arbeider sammen i unison mot fellesmål, og unngår å jobbe på tvers av hverandres formål på alle nivåer."
Koniecznym jest, aby ludzie pracowali razem w harmonii i unikali pracy o sprzecznych celach, jeżeli chcemy uzyskać najwyższą wydajność i rezultaty.
“Необходимо, чтобы люди работали вместе, в унисон, на пути к общим целям и избегали работы над перекрестными целями на всех уровнях, если конечной целью является достижение эффективности и успеха.”
“Ak sa má dosiahnuť úplná efektivita a úspech, je potrebné, aby ľudia pracovali spoločne, v súlade so všeobecnými cieľmi a predchádzali práci na protichodných zámeroch na všetkých úrovniach."
"Za doseganje skupnih ciljev je pomembno, da ljudje sodelujejo v harmoniji ter da se izogibajo izpodkopavanju drugih, tudi če je treba doseči najvišjo učinkovitost in dosežke."
"Verimlilik ve başarıda en iyisini elde etmek için her düzeyde çalışanların birlikte ortak amaçlara ulaşmaya çalışması ve başka yönlerdeki amaçlara ulaşmaya çalışmaktan sakınması gereklidir."
“Lai sasniegtu maksimālo efektivitāti un panākumus, ir nepieciešams, lai cilvēki strādātu saskanīgi komandā un visos līmeņos izvairītos no pretrunām mērķos.”