mones – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.futurenergia.org
  FuturEnergia  
Visi dalyviai turi laikytis Europos autorinių teisių susitarimo. Darbuose draudžiama naudoti teiginius, faktus, informaciją ar citavimus, kurie įskaudintų ar pažemintų kitus žmones ar žmonių grupes.
Todos os participantes devem concordar com as leis europeias de direitos de autor. As participações não podem conter frases, factos, informação ou citação que possam denegrir ou magoar qualquer pessoa ou grupo de pessoas.
Όλοι οι συμμετέχοντες θα πρέπει να συμμορφώνονται με τους Ευρωπαϊκούς νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων. Οι συμμετοχές δεν πρέπει να περιέχουν δηλώσεις, γεγονότα, πληροφορίες ή παραπομπές που μπορεί να δυσφημίσουν ή βλάψουν κάποιο πρόσωπο ή ομάδα ατόμων.
Alle deelnemers moeten zich houden aan Europese copyrightwetten. Inzendingen mogen geen verklaringen, feiten, informatie of citaten bevatten die denigrerend zijn voor of schade berokkenen aan iemand of een groep mensen.
Alle deltagere skal overholde europæisk copyright-lovgivning. Bidrag må ikke indeholde udsagn, fakta, information eller citater som kan virke nedsættende på eller skade nogen personer eller grupper.
Kaikkien osallistujien tulee noudattaa Euroopan tekijänoikeuslakeja. Kilpailuehdotukset eivät saa sisältää lausuntoja, tosiasioita, tietoa tai lainauksia, jotka saattavat halventaa tai vahingoittaa jotakuta yksilöä tai ihmisryhmää.
Minden pályázatnak figyelembe kell vennie a szerzői jogokra vonatkozó európai egyezményt. Az elküldött munkák nem tartalmazhatnak olyan kifejezéseket, állításokat, információkat vagy idézeteket, melyek személyek vagy népcsoportok érdekeit sérthetik.
Wszyscy uczestnicy muszą respektować europejskie prawa autorskie. Prace nie mogą zawierać twierdzeń, faktów, informacji lub cytatów, które mogłyby zaszkodzić interesom lub ubliżyć jakiejkolwiek osobie lub grupie ludzi.
Všetci súťažiaci sa musia správať v súlade s európskymi dohodami o autorských právach. Príspevky nesmú obsahovať tvrdenie, fakt, informáciu alebo citát, ktorý by mohol ublížiť alebo ponížiť nejakú osobu alebo skupinu osôb.
Vsi udeleženci se morajo ravnati po evropskih zakonih o avtorskih pravicah. Prispevki ne smejo vsebovati izjav, dejstev, informacij ali citatov, ki bi lahko razžalili ali škodovali neki osebi ali skupini ljudi.
Alla deltagare måste följa europeiska lagar om copyright. Bidrag får inte innehålla uttalanden, fakta, information eller citat som kan förnedra eller skada en person eller grupp av människor.
Visiem dalībniekiem ir jāievēro Eiropas autortiesību likumi. Iesniegtie darbi nedrīkst saturēt apgalvojumus, faktus, informāciju vai citātus, kas var pazemot vai aizvainot jebkuru personu vai cilvēku grupu.
  FuturEnergia  
mes mokome žmones neišmesti plastmasinių daiktų, o pasirūpinti, kad jie būtų perdirbti arba iš jų būtų gauta energija. Visi supranta, kad net plastikinės atliekos yra vertinga žaliava”.
, estamos ayudando a educar a la gente a que no tire los plásticos a la basura, sino que los elimine de la manera correcta, sea para el reciclado de energía o como material reciclable. No cabe duda: incluso como residuo, el plástico es una fuente valiosa de materia prima”.
, estamos a ajudar na educação das pessoas para não deitarem fora o plástico, mas sim para o colocarem nos locais apropriados, seja para energia seja para materiais recicláveis. Uma coisa é certa: Mesmo em forma de lixo, o plástico é uma fonte valiosa de matéria-prima”.
, βοηθάμε στην εκπαίδευση των ανθρώπων να μην πετούν τα πλαστικά αλλά να τα τοποθετούν σε κατάλληλο χώρο ώστε να χρησιμοποιηθούν είτε για ανακυκλώσιμη ενέργεια ή ως ανακυκλώσιμα υλικά. Ένα πράγμα είναι σίγουρο: Ακόμη και ως απορρίμματα , τα πλαστικά είναι μια χρήσιμη πηγή πρώτων υλικών”.
helpen wij mensen op te voeden om geen kunststof weg te gooien, maar het op de juiste manier weg te doen, hetzij voor energierecycling, hetzij voor materiaalrecycling. Eén ding is zeker: zelfs in de vorm van afval is kunststof een waardevolle grondstoffenbron.’
, gør vi en indsats for at lære folk, at de ikke skal smide plast ud, men istedet anbringe dem korrekt, enten til energigenbrug eller materialegenbrug". En ting er sikkert: Selv i form af affald, er plast en værdifuld form for råmateriale".
opetamme ihmisiä olemaan heittämättä muovia pois, ja viemään sen sijaan sen kierrätykseen. Se on varmaa, että jätteenäkin muovi on arvokas raaka-ainelähde.”
pal közösen, arra ösztönöznek mindenkit, hogy a műanyag termékeket ne dobják el, hanem hasznosítsák újra azokat. Egy biztos: még hulladékként is a műanyag a nyersanyagok értékes alapanyaga és forrása.”.
, staramy się brać udział w uczeniu ludzi, że plastików nie należy wyrzucać, ale w należyty sposób separować, tak, aby mogły być wykorzystane jako surowiec wtórny, lub wtórne źródło energii. Jedna kwestia nie pozostawia wątpliwości: Nawet jako odpad, plastiki są wartościowym surowcem wtórnym”.
pomáhame viesť ľudí k tomu, aby nezahadzovali plasty, ale aby ich správne zlikvidovali buď recyklovaním energie alebo recyklovaním materiálu. Jedno je isté – dokonca aj v podobe odpadu, sú plasty hodnotným zdrojom surovín“.
pomagajo pri osveščanju ljudi, naj plastičnih odpadkov ne mečejo stran, temveč se jih znebijo na ustrezen način, bodisi z reciklažo energije ali materialov. Nekaj zagotovo drži: tudi kot odpadek je plastika pomembna surovina”.
hjälper vi till att utbilda människor i att inte kasta plast utan att istället göra sig av med det på ett lämpligt sätt för att återvinna energi eller material. En sak är säker: Även i form av avfall är plast en värdefull källa till råmaterial.”
, mēs palīdzam izglītot cilvēkus nemest plastmasas atkritumus kur pagadās, bet no tiem atbrīvoties pareizā veidā, izvēloties enerģijas vai materiālu otrreizēju izejvielu pārstrādi. Viena lieta ir skaidra: Pat atkritumu formā, plastmasas produkti ir vērtīgs neapstrādāta materiāla avots”.
, aħna qed ngħinu biex nedukaw lin-nies biex ma jarmux il-plastiks bl-addoċċ imma li jwarrbuhom għar-riċiklaġġ ta’ enerġija jew ta’ materjal. Ħaġa waħda hija ċerta: Saħansitra bħala skart, il-plastiks huma sors importanti ta’ materja prima”.
  FuturEnergia  
Kampanija siekia suburti žmones pasidalyti patirtimi tvarios energijos naudojimo ir energijos įsisavinimo srityse. Tą darydami jie galės mokytis vienas iš kito, skleisti Europoje savo žinias apie efektyvų energijos naudojimą bei apie alternatyvios energijos įsisavinimą ir taip spręsti klimato pokyčio problemą.
La campaña aspira a reunir a los ciudadanos para que compartan sus experiencias en el ámbito del uso sostenible de la energía y de las energías alternativas como solución. Con este intercambio de información, podrán transmitir por toda Europa los conocimientos aprendidos sobre el uso eficiente de la energía y las energías renovables, a fin de conseguir frenar el cambio climático.
A campanha destina-se a reunir pessoas e partilhar as suas experiências à volta do consumo sustentável e das soluções energéticas. Desta forma, aprende-se uns com os outros e divulga-se o conhecimento pela Europa sobre um eficiente uso e soluções de energia alternativa para prevenir a alteração climática.
Η εκστρατεία σκοπεύει να φέρει κοντά τους ανθρώπους ώστε να μοιραστούν τις εμπειρίες τους σχετικά με τη βιώσιμη χρήση της ενέργειας και τις ενεργειακές λύσεις. Με τη δράση αυτή μπορεί να μάθει ο ένας από τον άλλο και να διαδοθεί η γνώση τους σε όλη την Ευρώπη σχετικά με την αποτελεσματική χρήση και τις εναλλακτικές ενεργειακές λύσεις που επιδρούν στην κλιματική αλλαγή.
De campagne heeft tot doel mensen bijeen te brengen om hun ervaringen omtrent het duurzaam gebruik van energie en energieoplossingen uit te wisselen. Op deze manier kunnen zij van elkaar leren en hun kennis van efficiënt energiegebruik en oplossingen van alternatieve energie door Europa heen verspreiden om zo klimaatverandering aan de orde te stellen.
Kampagnen sigter mod at bringe folk sammen så de kan udveksle erfaringer med bæredygtigt energiforbrug og energiløsninger. Herigennem kan de lære af hinanden og sprede deres viden om effektivt forbrug og alternative energiløsninger, med tanke på klimaforandringer, i Europa.
Kampaania eesmärk on viia omavahel kokku inimesed, et nad saaksid jagada oma kogemusi säästva energia tarbimise ning kasutusvõimaluste teemadel. Niiviisi on võimalik üksteiselt õppida ja levitada teadmisi tõhusast energia tarbimisest ning alternatiivsetest energia kasutusvõimalustest üle kogu Euroopa, tegeledes läbi selle ka kliimamuutuse probleemiga.
Kampanja pyrkii tuomaan ihmisiä yhteen jakamaan kokemuksiaan energian kestävästä käytöstä ja energiaratkaisuista. Näin he voivat oppia toisiltaan ja levittää joka puolelle Eurooppaa tietoa vaihtoehtoisten energiaratkaisujen vaikutuksesta ilmastonmuutokseen.
A kampány szándéka egy olyan eszmecsere, melynek során tapasztalatok cserélődnek a fenntartható energiafelhasználásról és az egyéb, energiával kapcsolatos megoldásokról. Ezáltal egymástól is tanulhatnak a résztvevők és a hatékony és alternatív energiafelhasználásról szerzett tudásukat Európa-szerte megoszthatják egymással a klímaváltozás témáján keresztül.
Kampania jest skierowana na łączenie ludzi tak, aby im umożliwić podzielenie się doświadczeniami na temat zrównoważonego użycia energii i alternatywnych rozwiązań energetycznych. W ten sposób ludzie w całej Europie mogą uczyć się wzajemnie i propagować swoją wiedzę o efektywnym wykorzystaniu energii i jej rozwiązaniach alternatywnych, aby kontrolować zmianę klimatyczną.
Cieľom kampane je spojiť ľudí, aby sa mohli podeliť o svoje skúsenosti s dlhodobým využívaním energie a riešeniami energetických problémov. Touto cestou sa môžeme navzájom od seba učiť a v rámci Európy šíriť svoje poznatky o efektívnom využívaní energie a možnostiach alternatívnych zdrojov, čo povedie k riešenie problému klimatických zmien.
Cilj kampanje je povezati ljudi z namenom izmenjave izkušenj s trajnostno uporabo energije in energijskih rešitev. Tako se lahko drug od drugega učijo in po vsej Evropi širijo svoja znanja o učinkoviti izrabi energije ter alternativnih energijskih rešitvah za zniževanje nastajanja podnebnih sprememb.
Kampanjens syfte är att föra samman människor för att de ska utbyta erfarenheter om hållbara energilösningar och energianvändning. Genom att göra det kan de lära av varandra och sprida sin kunskap i Europa om effektiv energianvändning och alternativa energilösningar för att ta itu med klimatförändringen.
Pasākumu kopuma mērķis ir savest kopā cilvēkus, lai dalītos savā pieredzē par enerģijas ilgstpējīgu pielietojumu un enerģijas risinājumiem. Šādi rīkojoties viņi var mācīties viens no otra un izplatīt savas zināšanas visā Eiropā par tā efektīvu pielietojumu un alternatīvās enerģijas risinājumiem, kas attiecināmi uz klimata izmaiņu.
Il-kampanja għandha l-għan li tgħaqqad in-nies biex jaqsmu l-esperjenzi tagħhom dwar l-użu sostenibbli ta' l-enerġija u soluzzjonijiet dwar l-enerġija. B'hekk huma jitgħallmu minn xulxin u jxerrdu l-għarfien tagħhom madwar l-Ewropa dwar l-użu effiċjenti ta' u soluzzjonijiet dwar enerġija alternattiva biex jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima.