moon – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 30 Ergebnisse  www.eda.ch
  Video: speech to the Fe...  
> The FDFA > Didier Burkhalter > Events > Visit by Ban Ki-moon > Video: speech to the Federal Assembly
> Le DFAE > Chef du Département > Evénements > Visite de Ban Ki-moon > Vidéo: discours devant l'Assemblée fédérale
> Il DFAE > Didier Burkhalter > Eventi > Ban Ki-moon in visita > Video: discorso davanti all’Assemblea federale
  single  
To mark this milestone the head of the Federal Department of Foreign Affairs FDFA, Federal Councillor Didier Burkhalter, will present UN Secretary-General, Ban Ki-Moon, with a symbolic and original gift of an apiary to be set up in the grounds of Ariana Park, the UN headquarters in Geneva.
Pour marquer cette date anniversaire, le Chef du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), M. le Conseiller fédéral Didier Burkhalter, offrira lundi 10 septembre 2012 au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, un cadeau tant symbolique qu’original : «Le Rucher suisse du Parc de l’Ariana».
Zum zehnjährigen Jubiläum der Schweizer UNO-Mitgliedschaft wird Bundesrat Didier Burkhalter, Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon am Montag, dem 10. September 2012, ein symbolisches und zugleich originelles Geschenk überreichen: das Schweizer Bienenhaus im Ariana-Park.
Per celebrare questo anniversario, lunedì 10 settembre 2012 il consigliere federale Didier Burkhalter, capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), offrirà al segretario generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon un regalo tanto simbolico quanto originale: l'«Apiario svizzero del Parco dell'Ariana».
  Didier Burkhalter at th...  
On Thursday, the head of the FDFA met furtheron Reza Gilani, the prime minister of Pakistan, Igor Shuvalov, deputy prime minister of Russia and Stephen Harper, the Canadian prime minister. A meeting with the Secretary-General of the United Nations Ban Ki-moon together with the president of the Swiss Confederation Eveline Widmer-Schlumpf was also on the agenda.
Jeudi, le conseiller fédéral s'est aussi entretenu avec Stephen Harper, le Premier ministre canadien, Reza Gilani, le Premier ministre pakistanais, et Igor Shuvalov, vice-Premier ministre russe. Une rencontre avec le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon, en compagnie de la présidente de la Confédération Eveline Widmer-Schlumpf, a également eu lieu.
Am Donnerstag traf Didier Burkhalter den pakistanischen Premierminister Reza Gilani, den russischen Vizepremier Igor Schuwalow und den kanadischen Premierminister Stephen Harper. Ein Treffen mit UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon, zusammen mit Bundespräsidentin Eveline Widmer-Schlumpf, stand ebenfalls auf dem Programm.
Giovedì il consigliere federale si è intrattenuto con il primo ministro del Pakistan Reza Gilani, il vice primo ministro russo Igor Shuvalov e il primo ministro canadese Stephen Harper. Il suo programma prevedeva anche un incontro con il segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite Ban-Ki-Moon, in compagnia della presidente della Confederazione Eveline Widmer-Schlumpf.
  WEF Annual Meeting 2013  
The head of the FDFA also held talks with the vice-president of Myanmar, U Nyan Tun, and the president of the Council of Ministers of Lebanon, Najib Mikati. He met the secretary-general of the United Nations, Ban Ki-moon, within the framework of the “Global Compact Lunch” and had talks with the former British prime minister, Tony Blair.
Le chef du DFAE s’est par ailleurs entretenu avec le vice-président birman, U Nyan Tun, et le président du conseil des ministres libanais, Najib Mikati. Il a aussi rencontré le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, dans le cadre du «Global Compact Lunch». Un échange de vues a eu lieu avec l'ancien Premier ministre britannique Tony Blair.
Zudem traf sich Bundesrat Burkhalter mit dem myanmarischen Vizepräsidenten U Nyan Tun und dem libanesischen Ministerpräsidenten Nadschib Miqati. Im Rahmen des «Global Compact Lunch» kam es zu einer Begegnung mit UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon, und schliesslich fand ein Meinungsaustausch mit dem ehemaligen britischen Premierminister Tony Blair statt.
Il capo del DFAE si è inoltre intrattenuto con il vicepresidente birmano U Nyan Tun e con il presidente del consiglio dei ministri libanese Najib Mikati, ha incontrato il segretario generale dell'ONU Ban Ki-moon nel quadro del «Global Compact Lunch» e ha avuto uno scambio di vedute con l'ex primo ministro britannico Tony Blair.
  single  
In his five-year action programme announced in January 2012, United Nations Secretary-General Mr Ban Ki-moon reaffirms the importance of the coherent approach by the United Nations in the fight against terrorism, notably with regard to implementation at the national level.
Pourtant il reste beaucoup à faire. Dans son programme d’action quinquennal de janvier 2012, le secrétaire général Ban Ki-moon, a réaffirmé l’importance d’une approche cohérente des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme, notamment dans les efforts de mise en œuvre au niveau national.
  Genocide  
Switzerland works with the Special Advisers to Ban Ki-moon: Francis Deng and Edward Luck of the United Nations Office for the Prevention of Genocide.
La Suisse travaille en concertation avec les conseillers spéciaux de Ban Ki-moon, Francis Deng et Edward Luck, du bureau des Nations Unies pour la Prévention du Génocide et la Responsabilité de Protéger.
  Visit by Ban Ki-moon  
Speech of Ban Ki-moon (en)
Discours de Ban Ki-moon (en)
Rede von Ban Ki-moon (en)
Discorso di Ban Ki-moon (en)
  Visit by Ban Ki-moon  
> The FDFA > Didier Burkhalter > Events > Visit by Ban Ki-moon
> Le DFAE > Chef du Département > Evénements > Visite de Ban Ki-moon
> Das EDA > Departementsvorsteher > Anlässe > Besuch von Ban Ki-moon
> Il DFAE > Didier Burkhalter > Eventi > Ban Ki-moon in visita
  Visit by Ban Ki-moon  
Speech of Ban Ki-moon
Discours de Ban Ki-moon
Rede von Ban Ki-moon
Discorso di Ban Ki-moon
  Visit by Ban Ki-moon  
Video: speech of Ban Ki-moon
Vidéo: le discours de Ban Ki-moon
Video: Rede von Ban Ki-moon
Video: discorso di Ban Ki-moon
  single  
Visit by Ban Ki-moon to mark the 10th anniversary of Swiss membership of the United Nations
Visite de Ban Ki-moon à l’occasion des dix ans de l’adhésion de la Suisse aux Nations Unies
Besuch von Ban Ki-moon anlässlich des zehnten Jahrestags des UNO-Beitritts der Schweiz
Ban Ki-moon in visita ufficiale in occasione del decimo anniversario dell’adesione della Svizzera all’ONU
  Video: speech to the Fe...  
Speech of Ban Ki-moon to the Federal Assembly
Discours de Ban Ki-moon devant l'Assemblée fédérale
Rede von Ban Ki-moon vor der Bundesversammlung
  Video: speech to the Fe...  
The Secretary General of the UN Ban Ki-moon gave a speech on 11 September 2012 to the Federal Assembly in Bern.
Le Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon s’est exprimé le 11 septembre 2012 devant l’Assemblée fédérale à Berne.
Der UNO-Generalsekretär hielt am 11.9.2012 eine Ansprache vor der Bundesversammlung in Bern.
  Didier Burkhalter at th...  
Ban Ki-moon and Didier Burkhalter during a lunch with members of the Global Compact. Davos, 27.01.2012. [© FDFA]
Ban Ki-moon et Didier Burkhalter, à l'occasion d'un dîner avec des membres du Pacte mondial. Davos, 27.01.2012. [© DFAE]
Ban Ki-moon und Didier Burkhalter, anlässlich des Treffens mit Mitgliedern des Globalen Pakts. Davos, 27.01.2012. [© EDA]
Ban Ki-moon e Didier Burkalter, in occasione dell'incontro con alcuni membri del Patto mondiale. Davos, 27.01.2012. [© DFAE]
  Video: speech to the Fe...  
> The FDFA > Didier Burkhalter > Events > Visit by Ban Ki-moon > Video: speech to the Federal Assembly
> Le DFAE > Chef du Département > Evénements > Visite de Ban Ki-moon > Vidéo: discours devant l'Assemblée fédérale
> Das EDA > Departementsvorsteher > Anlässe > Besuch von Ban Ki-moon > Video: Rede vor der Bundesversammlung
  Didier Burkhalter at th...  
Meeting with UN Secretary-General Ban Ki-moon. Davos, 26.01.2012. [© Keystone]
John Baird, ministre des affaires étrangères canadien. [© DFAE]
Treffen mit UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon. [© Keystone]
Il ministro degli affari esteri canadese John Baird. [© DFAE]
  Photo gallery  
Visit by Ban Ki-moon
Visite de Ban Ki-moon
Besuch von Ban Ki-moon
  Ten Years of Swiss Memb...  
Official visit by UN Secretary General Ban Ki-moon
Visite officielle du secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon
Offizieller Besuch von UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon
  Video: speech to the Fe...  
Visit by Ban Ki-moon
Visite de Ban Ki-moon
Video: conferenza stampa
  Ten Years of Swiss Memb...  
The Secretary General of the United Nations Ban Ki-Moon paid a two-day official visit to Switzerland to coincide with the 10th anniversary of Switzerland's membership of the UN.
Le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a effectué une visite officielle de deux jours en Suisse, à l'occasion du dixième anniversaire de l'adhésion de la Suisse à l'ONU.
UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon hat der Schweiz zum zehnjährigen Jubiläum des UNO-Beitritts einen zweitägigen Besuch abgestattet.
  Ten Years of Swiss Memb...  
Visit by Ban Ki-moon, 10–11.9.2012
Visite de Ban Ki-moon, 10–11.9.2012
Besuch von Ban Ki-moon, 10.–11.9.2012
  Video: press conference  
> The FDFA > Didier Burkhalter > Events > Visit by Ban Ki-moon > Video: press conference
> Das EDA > Departementsvorsteher > Anlässe > Besuch von Ban Ki-moon > Video: Point de presse
  Video: speech to the Fe...  
The Secretary General of the UN Ban Ki-moon gave a speech on 11 September 2012 to the Federal Assembly in Bern.
Le Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon s’est exprimé le 11 septembre 2012 devant l’Assemblée fédérale à Berne.
Il segretario generale dell’ONU Ban Ki-moon ha tenuto il 11 settembre 2012 un discorso di fronte all’Assemblea federale a Berna.
  Video: speech to the Fe...  
Speech of Ban Ki-moon to the Federal Assembly
Discours de Ban Ki-moon devant l'Assemblée fédérale
Discorso di Ban Ki-moon davanti all’Assemblea federale
  Visit by Ban Ki-moon  
On 10 and 11 September 2012, the Secretary-General of the United Nations Ban Ki-moon paid a two-day official visit to Switzerland to coincide with the 10th anniversary of Switzerland's membership of the UN.
Le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a effectué une visite officielle de deux jours en Suisse les 10 et 11 septembre 2012, alors que la Confédération fêtait les 10 ans de son adhésion à l’ONU. Après une première journée à Genève, il s’est rendu à Berne, où il a eu des entretiens avec la Présidente de la Confédération Eveline Widmer-Schlumpf, la conseillère fédérale Doris Leuthard et le conseiller fédéral Didier Burkhalter. Le secrétaire général de l’ONU s’est également exprimé devant l’Assemblée fédérale.
UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon hat der Schweiz zum zehnjährigen Jubiläum des UNO-Beitritts einen zweitägigen Besuch abgestattet. Nach Genf, begab er sich nach Bern, wo er Gespräch mit Bundespräsidentin Eveline Widmer-Schlumpf, Bundesrätin Doris Leuthard und Bundesrat Didier Burkhalter führte. Der UNO-Generalsekretär hielt zudem eine Ansprache vor der Bundesversammlung.
Il segretario generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon ha effettuato una visita ufficiale di due giorni in Svizzera gli 10 e 11 settembre 2012 in occasione del 10° anniversario dell’adesione della Confederazione all’ONU. Dopo aver trascorso la prima giornata a Ginevra, si è recato a Berna, dove ha incontrato la presidente della Confederazione Eveline Widmer-Schlumpf, la consigliera federale Doris Leuthard e il consigliere federale Didier Burkhalter. Il segretario generale dell’ONU ha anche tenuto un discorso di fronte all’Assemblea federale.
  single  
The Secretary General of the United Nations Ban Ki-moon paid a two-day official visit to Switzerland to coincide with the 10th anniversary of Switzerland's membership of the UN. After a first day in Geneva on Monday, 10 September 2012, he went to Bern on 11 September and held talks with the President of the Swiss Confederation Eveline Widmer-Schlumpf, Federal Councillor Doris Leuthard and Federal Councillor Didier Burkhalter.
Le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a effectué une visite officielle de deux jours en Suisse alors que la Confédération fête cette année les dix ans de son adhésion à l’ONU. Après une première journée à Genève le lundi 10 septembre 2012, il s’est rendu le mardi 11 septembre à Berne, où il a eu des entretiens avec la Présidente de la Confédération Eveline Widmer-Schlumpf, la conseillère fédérale Doris Leuthard et le conseiller fédéral Didier Burkhalter. Le secrétaire général de l’ONU s’est également exprimé devant l’Assemblée fédérale.
UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon hat der Schweiz zum zehnjährigen Jubiläum des UNO-Beitritts einen zweitägigen Besuch abgestattet. Nachdem er den Montag, 10. September 2012, in Genf verbracht hatte, begab er sich am Dienstag, 11. September 2012, nach Bern, wo er Gespräch mit Bundespräsidentin Eveline Widmer-Schlumpf, Bundesrätin Doris Leuthard und Bundesrat Didier Burkhalter führte. Der UNO-Generalsekretär hielt zudem eine Ansprache vor der Bundesversammlung.
Il segretario generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon ha effettuato una visita ufficiale di due giorni in Svizzera in occasione del 10° anniversario dell’adesione della Confederazione all’ONU. Dopo aver trascorso la giornata di lunedì 10 settembre 2012 a Ginevra, martedì si è recato a Berna, dove ha incontrato la presidente della Confederazione Eveline Widmer-Schlumpf, la consigliera federale Doris Leuthard e il consigliere federale Didier Burkhalter. Il segretario generale dell’ONU ha anche tenuto un discorso di fronte all’Assemblea federale.
  single  
At the conclusion of their crossing, they were officially received by U.N. Secretary-General Ban Ki-Moon at the United Nations headquarters in New York, after having been welcomed by several hundred people at JFK Airport when they landed.
Les représentations suisses aux Etats-Unis ont mis à disposition leur réseau et leurs contacts institutionnels pour faciliter au maximum le travail de Solar Impulse, en particulier des deux pilotes André Borschberg et Bertrand Piccard. Ces derniers ont pu, lors de leur escale à Washington, rencontrer le Secrétaire américain à l’Energie, Ernest Moniz. A l’issue de leur traversée à New York, ils ont par ailleurs été reçus officiellement par le Secrétaire général de l’ONU, Ban-Ki Moon, au siège des Nations Unis, après avoir été accueillis par plusieurs centaines de personnes à l’aéroport JFK lors de leur atterrissage. Dans un message, le maire de New York, Michael Bloomberg, a salué l’esprit innovant de Solar Impulse et mis en exergue son impact pour les générations à venir.
Die Schweizer Vertretungen in den USA stellten Solar Impulse, namentlich den beiden Piloten André Borschberg und Bertrand Piccard, ihre institutionellen Netze und Kontakte zur Verfügung, um so ihre Arbeit zu erleichtern. Die beiden Piloten trafen bei ihrer Zwischenlandung in Washington den amerikanischen Energieminister Ernest Moniz. Nach ihrer Ankunft in New York wurden sie am Sitz der Vereinten Nationen offiziell von UNO-Generalsekretär Ban-Ki-moon empfangen. Zuvor wurden sie bei der Landung auf dem Flughafen JFK von einigen Hundert Personen begrüsst. New Yorks Bürgermeister Michael Bloomberg lobte in einer Botschaft den innovativen Geist von Solar Impulse und unterstrich die Bedeutung dieses Projekts für die zukünftigen Generationen.
Le rappresentanze svizzere negli Stati Uniti hanno messo a disposizione la loro rete e i loro contatti istituzionali per facilitare al massimo l'impresa di Solar Impulse e soprattutto dei due piloti, André Borschberg e Bertrand Piccard, che durante il loro scalo a Washington hanno potuto incontrare il segretario americano all'energia, Ernest Moniz. Al termine della loro traversata, a New York, i piloti sono stati ricevuti ufficialmente dal segretario generale dell'ONU, Ban-Ki Moon, presso la sede delle Nazioni Unite, dopo essere stati accolti da svariate centinaia di persone al momento dell’atterraggio all’aeroporto JFK. In una nota, il sindaco di New York Michael Bloomberg ha lodato lo spirito innovatore di Solar Impulse, sottolineando il suo impatto sulle generazioni future.
  single  
More than 50 heads of state and of government and ministers will attend the Summit in the Korean capital, as well as the Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, and the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Yukiya Amano.
Le Conseiller fédéral Didier Burkhalter représentera la Suisse au 2ème Sommet sur la sécurité nucléaire qui se tient lundi et mardi à Séoul à l’invitation du président de la Corée du Sud, M. Lee Myung-bak. Plus d’une cinquantaine de présidents, premiers ministres ou ministres sont attendus dans la capitale coréenne qui accueillera également le secrétaire général de l’ONU, Ban Ki-moon, et le Directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), Yukiya Amano. Le chef du Département fédéral des affaires étrangères profitera de sa présence à ce Sommet pour rencontrer des représentants des gouvernements de pays invités et aura, dimanche, un entretien officiel avec le ministre des affaires étrangères et du commerce de la Corée du Sud, M. Kim Sung-Hwan.
Bundesrat Didier Burkhalter, Vorsteher des Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA, vertritt die Schweiz am zweiten Gipfel über nukleare Sicherheit, der auf Einladung des südkoreanischen Präsidenten Lee Myung-bak am Montag und Dienstag in Seoul stattfindet. Mehr als fünfzig Präsidenten, Premierminister und Minister werden in der koreanischen Hauptstadt erwartet. Am Gipfel nehmen auch UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon und Yukiya Amano, der Generaldirektor der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA), teil. Bundesrat Burkhalter wird die Gelegenheit nutzen, um Gespräche mit Regierungsvertreterinnen und -vertretern der eingeladenen Staaten zu führen. Am Sonntag trifft er den südkoreanischen Aussen- und Handelsminister Kim Sung-Hwan zu einem offiziellen Gespräch.
Il consigliere federale Didier Burkhalter rappresenterà la Svizzera al 2° Vertice sulla sicurezza nucleare che si terrà lunedì e martedì a Seoul, su invito del presidente della Corea del Sud Lee Myung-bak. Più di una cinquantina di presidenti, primi ministri o ministri sono attesi nella capitale coreana che accoglierà anche il segretario generale dell'ONU, Ban Ki-moon, e il direttore generale dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica (AIEA), Yukiya Amano. Il capo del Dipartimento federale degli affari esteri approfitterà della sua presenza al Vertice per incontrare rappresentanti di Governi di Paesi invitati e domenica avrà un colloquio ufficiale con il ministro degli affari esteri e del commercio della Corea del Sud, Kim Sung-Hwan.