moped – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu
  EU - Driving licence va...  
Sofia is 14 and got her moped licence in Italy. She would like to drive a moped in Belgium, but the minimum driving age for mopeds there is 16.
Sofia, 14 ans, a obtenu son permis pour cyclomoteur en Italie. Elle voudrait se servir de sa mobylette en Belgique, mais découvre qu'il faut avoir au moins 16 ans pour y être autorisée.
Sofia ist 14 und hat ihren Mopedführerschein in Italien erhalten. Sie würde gerne in Belgien Moped fahren, dort liegt das Mindestalter dafür jedoch bei 16 Jahren.
Sofia, de 14 años, tiene un permiso de ciclomotor italiano. Le gustaría seguir usando ese medio de transporte en Bélgica, donde vive ahora, pero aquí la edad mínima son 16 años.
Sofia, 14 anni, ha conseguito il patentino per ciclomotori in Italia. Le piacerebbe guidare il motorino in Belgio, ma in questo paese l'età minima per la guida dei ciclomotori è fissata a 16 anni.
Sofia tem 14 anos e obteve o título de condução de ciclomotores em Itália. Sofia gostaria de conduzir um ciclomotor na Bélgica, mas neste país a idade mínima para poder conduzir este tipo de veículo é 16 anos.
Η Σοφία είναι 14 ετών και απέκτησε άδεια οδήγησης μοτοποδηλάτου στην Ιταλία. Θα ήθελε να οδηγεί μοτοποδήλατο στο Βέλγιο, αλλά για να αποκτήσει τέτοια άδεια εκεί πρέπει να είναι τουλάχιστον 16 ετών.
Sofia is 14 en heeft in Italië haar bromfietsrijbewijs gehaald. Ze zou graag brommerrijden in België, maar de minimumleeftijd daar is 16 jaar.
София е на 14 години и има свидетелство за управление на мотопед в Италия. Тя би желала да кара мотопед в Белгия, но минималната възраст за управление на мотопед там е 16 години.
Sofii je 14 a řidičský průkaz na její moped ji vydali v Itálii. Chtěla by na něm jezdit i v Belgii, kde je však minimální věková hranice pro řízení mopedu stanovena na 16 let.
Sofia er 14 og har knallertkørekort i Italien. Hun vil gerne køre knallert i Belgien, men der skal man være 16 for at måtte køre på knallert.
Sofia on 14-aastane ja sai Itaalias mopeedijuhiloa. Ta soovib Belgias mopeediga sõita, kuid seal võivad seda teha vaid 16-aastased ja vanemad.
Sofia on 14-vuotias, ja hänellä on ajokortti mopoa varten Italiassa. Hän haluaisi ajaa mopoa Belgiassa, mutta siellä mopon kuljettamisen alaikäraja on 16 vuotta.
A 14 éves Sofia nemrég szerzett kismotorra szóló jogosítványt Olaszországban. Belgiumban szeretné használni a jogosítványát, de ott 16 év a kismotorvezetőkre vonatkozó alsó korhatár.
Sofia ma 14 lat i posiada włoskie prawo jazdy na motorower. Chciałaby jeździć na motorowerze w Belgii, ale w tym kraju wymagany minimalny wiek dla motorowerzystów wynosi 16 lat.
Sofia are 14 ani şi a obţinut în Italia un permis pentru moped. Ea ar dori să meargă cu mopedul şi în Belgia, dar acolo vârsta minimă este de 16 ani.
Sofia má 14 rokov a má taliansky vodičský preukaz, ktorý ju oprávňuje viesť moped. Chcela by používať moped aj v Belgicku, kde je však minimálny vek 16 rokov.
Sofia je stara 14 let. Vozniško dovoljenje za motorno kolo je pridobila v Italiji. V Belgiji bi želela voziti motorno kolo, vendar je najnižja dovoljena starost za vožnjo z motornim kolesom v tej državi 16 let.
Sofia är 14 år och tog körkort för moped i Italien. Hon skulle vilja köra moped i Belgien men där är åldersgränsen 16 år.
Sofijai ir 14 gadi, un viņa ir ieguvusi mopēda vadītāja apliecību Itālijā. Viņa gribētu braukt ar mopēdu Beļģijā, bet tur minimālais vecums mopēda vadīšanai ir 16 gadi.
Sofia għandha 14-il sena u ġabet il-liċenzja taċ-ċiklomuturi fl-Italja. Tixtieq issuq ċiklomutur fil-Belġju, iżda l-età minima għas-sewqan taċ-ċiklomuturi fil-Belġju hi ta' 16-il sena.
  EU - Driving licence va...  
Sofia is 14 and got her moped licence in Italy. She would like to drive a moped in Belgium, but the minimum driving age for mopeds there is 16.
Sofia, 14 ans, a obtenu son permis pour cyclomoteur en Italie. Elle voudrait se servir de sa mobylette en Belgique, mais découvre qu'il faut avoir au moins 16 ans pour y être autorisée.
Sofia ist 14 und hat ihren Mopedführerschein in Italien erhalten. Sie würde gerne in Belgien Moped fahren, dort liegt das Mindestalter dafür jedoch bei 16 Jahren.
Sofia, de 14 años, tiene un permiso de ciclomotor italiano. Le gustaría seguir usando ese medio de transporte en Bélgica, donde vive ahora, pero aquí la edad mínima son 16 años.
Sofia, 14 anni, ha conseguito il patentino per ciclomotori in Italia. Le piacerebbe guidare il motorino in Belgio, ma in questo paese l'età minima per la guida dei ciclomotori è fissata a 16 anni.
Sofia tem 14 anos e obteve o título de condução de ciclomotores em Itália. Sofia gostaria de conduzir um ciclomotor na Bélgica, mas neste país a idade mínima para poder conduzir este tipo de veículo é 16 anos.
Η Σοφία είναι 14 ετών και απέκτησε άδεια οδήγησης μοτοποδηλάτου στην Ιταλία. Θα ήθελε να οδηγεί μοτοποδήλατο στο Βέλγιο, αλλά για να αποκτήσει τέτοια άδεια εκεί πρέπει να είναι τουλάχιστον 16 ετών.
Sofia is 14 en heeft in Italië haar bromfietsrijbewijs gehaald. Ze zou graag brommerrijden in België, maar de minimumleeftijd daar is 16 jaar.
София е на 14 години и има свидетелство за управление на мотопед в Италия. Тя би желала да кара мотопед в Белгия, но минималната възраст за управление на мотопед там е 16 години.
Sofii je 14 a řidičský průkaz na její moped ji vydali v Itálii. Chtěla by na něm jezdit i v Belgii, kde je však minimální věková hranice pro řízení mopedu stanovena na 16 let.
Sofia er 14 og har knallertkørekort i Italien. Hun vil gerne køre knallert i Belgien, men der skal man være 16 for at måtte køre på knallert.
Sofia on 14-aastane ja sai Itaalias mopeedijuhiloa. Ta soovib Belgias mopeediga sõita, kuid seal võivad seda teha vaid 16-aastased ja vanemad.
Sofia on 14-vuotias, ja hänellä on ajokortti mopoa varten Italiassa. Hän haluaisi ajaa mopoa Belgiassa, mutta siellä mopon kuljettamisen alaikäraja on 16 vuotta.
A 14 éves Sofia nemrég szerzett kismotorra szóló jogosítványt Olaszországban. Belgiumban szeretné használni a jogosítványát, de ott 16 év a kismotorvezetőkre vonatkozó alsó korhatár.
Sofia ma 14 lat i posiada włoskie prawo jazdy na motorower. Chciałaby jeździć na motorowerze w Belgii, ale w tym kraju wymagany minimalny wiek dla motorowerzystów wynosi 16 lat.
Sofia are 14 ani şi a obţinut în Italia un permis pentru moped. Ea ar dori să meargă cu mopedul şi în Belgia, dar acolo vârsta minimă este de 16 ani.
Sofia má 14 rokov a má taliansky vodičský preukaz, ktorý ju oprávňuje viesť moped. Chcela by používať moped aj v Belgicku, kde je však minimálny vek 16 rokov.
Sofia je stara 14 let. Vozniško dovoljenje za motorno kolo je pridobila v Italiji. V Belgiji bi želela voziti motorno kolo, vendar je najnižja dovoljena starost za vožnjo z motornim kolesom v tej državi 16 let.
Sofia är 14 år och tog körkort för moped i Italien. Hon skulle vilja köra moped i Belgien men där är åldersgränsen 16 år.
Sofijai ir 14 gadi, un viņa ir ieguvusi mopēda vadītāja apliecību Itālijā. Viņa gribētu braukt ar mopēdu Beļģijā, bet tur minimālais vecums mopēda vadīšanai ir 16 gadi.
Sofia għandha 14-il sena u ġabet il-liċenzja taċ-ċiklomuturi fl-Italja. Tixtieq issuq ċiklomutur fil-Belġju, iżda l-età minima għas-sewqan taċ-ċiklomuturi fil-Belġju hi ta' 16-il sena.
  EU - Driving licence va...  
Sofia will have to wait until she is 16 before driving her moped in Belgium. On that day, her Italian driving licence will become valid and she will be able to drive without having to pass a Belgian test.
Sofia devra attendre son seizième anniversaire pour pouvoir utiliser son cyclomoteur en Belgique. Ce jour-là, son permis de conduire italien deviendra valable et elle pourra le conduire sans devoir passer d'examen en Belgique.
Sofia muss bis zu ihrem 16. Geburtstag warten, um in Belgien Moped fahren zu dürfen. An diesem Tag erhält ihr italienischer Führerschein auch in Belgien Gültigkeit und sie kann ihn dort nutzen, ohne in Belgien eine weitere Prüfung ablegen zu müssen.
Por eso, tendrá que esperar hasta cumplir esa edad para poder usar su permiso en Bélgica. El día de su cumpleaños, su permiso italiano pasará a ser válido y podrá utilizarlo sin tener que hacer el examen belga.
Per poter guidare il motorino in Belgio, Sofia dovrà quindi attendere il compimento dei 16 anni. A partire da quel momento il patentino italiano in suo possesso risulterà valido e potrà guidare il motorino senza l'obbligo di sostenere un esame in Belgio.
Sofia terá de esperar até fazer 16 anos para poder conduzir o seu ciclomotor na Bélgica. Nessa data, o seu título de condução italiano passará a ser válido na Bélgica e Sofia poderá conduzir sem ter de submeter a qualquer exame neste país.
Η Σοφία θα πρέπει να περιμένει να γίνει 16 ετών για να οδηγήσει μοτοποδήλατο στο Βέλγιο. Όταν συμπληρώσει τα 16, θα αρχίσει να ισχύει η ιταλική της άδεια και έτσι θα μπορεί να οδηγεί χωρίς να υποχρεωθεί να περάσει βελγικές εξετάσεις.
Sofia zal moeten wachten tot ze 16 is, voordat ze in België met een brommer mag rijden. Op haar 16e verjaardag wordt haar Italiaanse rijbewijs automatisch geldig en mag ze brommerrijden zonder examen te hoeven doen in België.
София ще трябва да изчака да стане на 16 години, за да може да кара своя мотопед в Белгия. В деня на навършаване на тази възраст италианската ѝ шофьорска книжка ще стане валидна и тя няма да трябва да държи изпит в Белгия.
Sofie proto bude muset ještě dva roky počkat. Až jí bude 16 let, bude její italský řidičský průkaz platný také v Belgii a ona tak bude moci moped používat bez toho, aby zde musela dělat zkoušky.
Sofia er nødt til at vente, indtil hun bliver 16, før hun kan køre knallert i Belgien. Den dag bliver hendes italienske knallertkørekort gyldigt, så hun kan køre uden at gå op til prøve i Belgien.
Sofia peab ootama 16-aastaseks saamiseni ning alles siis võib ta Belgias mopeediga sõitma hakata. Tema 16. sünnipäeval muutub tema Itaalia juhiluba kehtivaks ning ta saab hakata mopeediga sõitma, ilma et ta peaks Belgias uuesti testi läbima.
Sofian on odotettava, että hän täyttää 16 vuotta, ennen kuin hän voi ajaa mopoaan Belgiassa. Silloin hänen italialainen ajokorttinsa tulee voimaan Belgiassa ja hän voi ajaa mopoa tarvitsematta läpäistä belgialaista ajokoetta.
Sofiának várnia kell, míg betölti a 16. életévét, mielőtt Belgiumban kismotorra ülhetne. A lány 16. születésnapját követően azonban a belga hatóságok el fogják ismerni Sofia Olaszországban kiállított jogosítványát.
Sofia będzie musiała poczekać do swoich 16 urodzin, aby móc używać motoroweru w Belgii. Tego dnia jej włoskie prawo jazdy stanie się tam ważne i Sofia będzie mogła kierować pojazdem bez konieczności zdawania belgijskiego egzaminu.
Prin urmare, Sofia va trebui să mai aştepte încă doi ani înainte de a circula cu mopedul în Belgia. În ziua în care va împlini 16 ani, permisul său italian va fi valabil în Belgia, iar Sofia va putea conduce mopedul fără să mai treacă un test.
Sofia teda bude musieť počkať dokým dovŕši 16 rokov. V ten deň sa jej taliansky vodičský preukaz stane platným aj v Belgicku a Sofia bude môcť jazdiť na mopede bez toho, aby absolvovala v Belgicku testy.
Sofia se bo lahko vozila z motornim kolesom v Belgiji, ko bo dopolnila 16 let. Takrat bo njeno italijansko vozniško dovoljenje veljavno tudi v Belgiji, kjer ji ne bo treba še enkrat opraviti vozniškega izpita.
Sofia får alltså vänta tills hon har fyllt 16 innan hon kan köra moped i Belgien. Från den dagen blir hennes italienska mopedkort giltigt och hon får köra moped där utan att behöva göra ett belgiskt prov.
Sofijai nāksies vien pagaidīt līdz 16. dzimšanas dienai, līdz viņa varēs sēsties pie mopēda stūres Beļģijā. Tad viņas Itālijā iegūtā vadītāja apliecība būs spēkā arī Beļģijā, un viņa varēs braukt, nekārtojot Beļģijas braukšanas eksāmenus.
Sofia jkollha tistenna sakemm tagħlaq 16-il sena qabel ma tkun tista' ssuq ċiklomutur fil-Belġju. F'dak il-jum, il-liċenzja Taljana tagħha ssir valida u tkun tista' ssuq mingħajr ma jkollha bżonn tagħmel test tas-sewqan Belġjan.
  Technical harmonisation...  
Total technical harmonisation has already been achieved in different vehicle categories (passenger cars, motorcycles, agricultural and forestry tractors, utility vehicles, coaches, moped and motorcycle trailers) and will soon be extended to other vehicle categories (other types of tractors and trailers).
Une harmonisation technique totale a déjà été réalisée pour diverses catégories de véhicules (voitures particulières, motocyclettes, tracteurs agricoles et forestiers, véhicules utilitaires, bus, remorques cyclomoteurs et motos) et sera bientôt étendue à d’autres catégories de véhicules (autres types de tracteurs et remorques).
Für mehrere Fahrzeugkategorien wurde bereits eine vollständige technische Harmonisierung erreicht (Personenkraftwagen, Motorräder und land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen, Nutzfahrzeuge, Autobusse, Anhänger, Kleinkrafträder und Motorräder), die bald auf weitere Kategorien ausgeweitet wird (andere Arten von Zugmaschinen und Anhängern).
Se ha realizado ya una armonización técnica total de distintas categorías de vehículos (turismos, motocicletas y tractores agrícolas y forestales, vehículos industriales, autobuses, remolques, ciclomotores y motos) y pronto se extenderá a otras categorías de vehículos (otro tipo de tractores y remolques).
L'armonizzazione tecnica totale è già stata realizzata per diverse categorie di veicoli (automobili private, motociclette, trattori agricoli e forestali, veicoli industriali, autobus, rimorchi ciclomotori e motocicli) e sarà presto estesa ad altre categorie di veicoli (altri tipi di trattori e rimorchi).
Já foi realizada uma harmonização técnica total para diversas categorias de veículos (veículos ligeiros de passageiros, tratores agrícolas e florestais, veículos comerciais, autocarros, reboques, ciclomotores e motociclos) que será brevemente alargada a outras categorias de veículos (outros tipos de tratores e reboques).
Een volledige technische harmonisatie bestaat al voor verschillende voertuigcategorieën (personenauto’s, landbouw- en bosbouwtrekkers, bedrijfsvoertuigen, bussen, aanhangwagens, bromfietsen en motoren) en zal binnenkort tot andere categorieën worden uitgebreid (anderen typen trekkers en aanhangwagens).
Celková technická harmonizace byla již dosažena u různých kategorií vozidel (osobní automobily, motocykly, zemědělské a lesnické traktory, užitkové vozy, autobusy, přívěsy k mopedům a motocyklům) a brzy bude rozšířena na další kategorie vozidel (jiné typy traktorů a přívěsů).
For visse køretøjsklassers vedkommende (personbiler, motorcykler og traktorer til landbrug og skovbrug, lastkøretøjer, busser, påhængsvogne til knallerter og motorcykler)) er der allerede gennemført en fuld teknisk harmonisering, og den vil snart blive udvidet til at omfatte andre køretøjsklasser (andre typer traktorer og anhængere).
Mitmete sõidukikategooriate puhul (sõiduautod, mootorrattad, põllumajandus- ja metsatraktorid, tarbesõidukid, bussid, mopeedide ja mootorrataste haagised) on kogu sõiduki tehniline ühtlustamine juba saavutatud ning peagi laiendatakse seda ka teistele sõidukikategooriatele (muudele traktori- ja haagisetüüpidele).
Täysimääräinen tekninen yhdenmukaistaminen on jo saatu valmiiksi useille ajoneuvoluokille (henkilöautot, moottoripyörät ja maatalous- ja metsätraktorit, hyötyajoneuvot, linja-autot, perävaunut, mopot ja moottoripyörät) ja piakkoin valmistuu myös joidenkin muiden ajoneuvoluokkien yhdenmukaistaminen (muun tyyppiset traktorit ja perävaunut).
Számos jármu-kategóriában (így a személygépjármuvek, a motorkerékpárok, a mezogazdasági és erdészeti traktorok, a haszongépjármuvek, a távolsági autóbuszok, a mopedek és a motorkerékpár-oldalkocsik tekintetében) már elérték a teljes muszaki harmonizációt, és azt a közeljövoben további jármu-kategóriákra (más típusú traktorok és pótkocsik) is kiterjesztik.
Calkowita harmonizacja techniczna zostala juz osiagnieta dla róznych kategorii pojazdów (samochodów osobowych, motocykli, traktorów rolniczych i lesnych, pojazdów uzytkowych, autobusów, motorowerów oraz przyczep motocyklowych) i wkrótce zostanie rozszerzona na inne kategorie pojazdów (inne typy traktorów i przyczep).
O armonizare tehnica completa s-a realizat deja pentru diferite categorii de vehicule (autoturisme, motociclete, tractoare agricole si forestiere, vehicule utilitare, autobuze, remorci pentru ciclomotoare si motorete), iar aceasta va fi extinsa si la alte categorii de vehicule (alte tipuri de tractoare si remorci).
Zatial sa podarilo dosiahnut úplnú technickú harmonizáciu pri niektorých typoch vozidiel (osobné autá, motocykle, polnohospodárske a lesné traktory, úžitkové vozidlá, autobusy, mopedy a prívesné vozíky k motocyklom), no coskoro k nim pribudnú dalšie kategórie vozidiel (dalšie typy traktorov a prívesných vozíkov).
Celotno tehnicno usklajevanje je bilo doseženo v razlicnih kategorijah vozil (potniška vozila, motocikli, kmetijski in gozdarski traktorji, vecnamenska vozila, avtobusi, mopedi in prikolice za motocikle), kmalu pa se bo razširilo tudi na druge kategorije vozil (druge vrste traktorjev in prikolic).
Den tekniska harmoniseringen av motorfordon i EU, som införts på grundval av artikel 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF), grundar sig på systemet med EG-typgodkännande för hela fordon (WVTA – Whole Vehicle Type-Approval). Tack vare detta system kan tillverkarna få ett typgodkännande för ett fordon i en medlemsstat, förutsatt att det motsvarar harmoniserade tekniska krav, och sedan sälja fordonet i hela EU utan ytterligare provning.
L-armonizzazzjoni teknika totali digà nkisbet f'kategoriji differenti ta' vetturi (karozzi tal-passiggieri, muturi, tratturi agrikoli u forestali, vetturi ta' utilità, coaches, trailers tal-mopeds u muturi) u dalwaqt se tigi estiza ghal kategoriji ohra ta' vetturi (tipi ohra ta' tractors u trailers).
Tá comhchuibhiú teicniúil iomlán bainte amach cheana féin i gcatagóirí difriúla d’fheithiclí (gluaisteáin phaisinéara, gluaisrothair, tarracóirí talmhaíochta agus foraoiseachta, feithiclí fóntais, cóistí, leantóirí móipéidí agus gluaisrothar) agus leathnófar é go luath chuig catagóirí eile feithicle (cineálacha eile tarracóirí agus leantóirí).