more straightforward – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 18 Résultats  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
Just to chime in, yes, you would obviously receive my consent to the terms and conditions that a user would agree are more straightforward and simple.
Pour ajouter mon grain de sel, oui, je serais en faveur de la simplification des conditions d'utilisation que doivent accepter les utilisateurs.
  House of Commons Commit...  
Since our organization coordinates all 60 corporate projects, all federal assistance is channelled through our organization. It's more straightforward for the small or medium-sized business to deal with a single organization.
Comme notre organisme coordonne l'ensemble des 60 projets d'entreprises, toute l'aide fédérale passe par notre organisme. C'est plus simple pour la PME, qui fait affaire avec un seul intervenant.
  House of Commons Commit...  
The Chair: I want it to be more straightforward, simpler, and more effective, so that instead of saying that the minister should “place a high priority”, the third line would read that the minister will “increase the level of public participation in CEAA, and that the Minister adopt panel reviews as a key tool”.
Le président: Je veux que cela soit plus direct, plus simple et plus efficace. Ainsi, au lieu de dire que le ministre devrait «faire de l'augmentation de la participation publique une priorité», on devrait dire que le ministre devrait «augmenter la participation publique au EE et faire des examens par voie d'audiences est le moyen privilégié d'accroître cette participation». Est-ce trop direct?
  House of Commons Commit...  
The fourth item is much more straightforward. It is this committee's response, and we will do that in a quite straightforward way. We have relatively few of these appointments. We'll come up with some sort of draft that will mention which of our appointments we might want to preview.
La quatrième question est beaucoup plus simple. Il s'agit de la réponse du comité, et nous aborderons le tout assez simplement. Nous avons un nombre relativement peu élevé de nominations relevant de notre comité. Nous rédigerons un rapport provisoire qui indiquera les nominations que nous souhaiterions examiner. Nous le ferons lors de la prochaine séance.
  House of Commons Commit...  
The Tuesday meeting, the one we had scheduled with our colleagues, is postponed, but I would be grateful if you would keep the Tuesday time slot available. We'll have to schedule it somewhere else, but it might be possible to have a more straightforward meeting at that time.
La séance de mardi, celle que nous avions prévu de tenir avec nos collègues, est reportée, mais je vous serais reconnaissant de rester disponible mardi à cette heure-là. Nous devrons fixer une autre date, mais il serait possible que nous ayons une réunion plus simple à ce moment-là.
  House of Commons Commit...  
When law enforcement officials behave toward citizens in a manner that is highly questionable, isn't it simpler to file an ethical code of conduct complaint, as is done in Quebec? This is a much quicker and more straightforward approach, one that produces more concrete results.
Lorsque des policiers posent des gestes graves envers des citoyens, n'est-il pas plus facile de porter plainte en vertu du code de déontologie, comme cela se fait au Québec? C'est une façon de procéder beaucoup plus rapide, beaucoup plus facile et les résultats sont beaucoup plus concrets. Avez-vous étudié cet aspect de ma question pour les provinces qui ont beaucoup de cas reliés à la déontologie, basés sur les articles 25.1 à 25.4?
  House of Commons Commit...  
For those not-for-profit groups—and there are many more of those that have taken on the task of trying to restore or redevelop lighthouses—there isn't a clear process in place whereby they can move forward and work with the federal government to do that. I think this legislation would clarify that process and make it much more straightforward.
Globalement, je pense que c'est assurément un pas en avant. En ce qui concerne les groupes sans but lucratif — et il y en a beaucoup plus qui ont assumé la tâche d'essayer de restaurer ou de revitaliser les phares —, il n'existe pas de processus clair qui leur permette d'aller de l'avant et de collaborer avec le gouvernement fédéral pour atteindre cet objectif. J'aurais cru que la mesure aurait précisé ce processus et qu'elle l'aurait simplifié énormément.
  House of Commons Commit...  
This strategy will build on the government's commitment to reduce red tape and overall regulatory burden. Our objective in all of this is to reduce overlaps, bridge gaps, and make regulations more straightforward for all concerned.
Le gouvernement a donné intégralement suite aux 57 recommandations du rapport Weatherill, et les nouvelles mesures législatives sur la salubrité des aliments faisaient partie de cet engagement. Pour ce qui est de la réglementation, l'ACIA appelle les Canadiens à discuter de sa stratégie de modernisation de la réglementation. Cette stratégie misera sur l'engagement du gouvernement à réduire les formalités administratives et le fardeau de la réglementation. Notre objectif dans tout cela est de réduire les chevauchements, de combler les lacunes et de simplifier les règlements pour tous les intéressés.
  House of Commons Commit...  
On the one hand, we ensure that the law will not discourage legitimate business activity, because legitimate businesses have nothing to fear from these changes. In fact, those considering mergers and acquisitions will find the new rules more straightforward.
Monsieur le président, ces modifications permettent de réaliser un juste équilibre entre deux aspects importants. D'une part, nous avons veillé à ce que les mesures législatives n'aient aucun effet dissuasif sur les entreprises qui mènent des activités commerciales légitimes, car celles-ci n'ont rien à craindre des modifications qui ont été apportées. En fait, les dirigeants d'entreprises qui envisagent une fusion ou une acquisition constateront que les nouvelles règles sont plus simples.
  House of Commons Commit...  
And in the end we came to the conclusion that the absolute targets were creating a system that was capable of having much more simplicity and many more straightforward incentives to the operators in the system.
Je pense avoir fait remarquer dans mon introduction qu'on tenait actuellement de longues discussions en Europe sur l'opportunité d'établir des cibles absolues ou des cibles d'intensité. Nous en sommes arrivés à la conclusion que les cibles absolues créaient un système capable d'une beaucoup plus grande simplicité et offrant des incitatifs beaucoup plus directs aux exploitants.
  House of Commons Commit...  
If there is a trigger with an in situ project, it would typically be conducted at the screening level, as opposed to having a public review through a panel review. So the environmental assessment process in the case of a screening would be a little more straightforward than in the case of a review panel.
S'il y a un déclencheur dans un projet in situ, le processus se déroule normalement au niveau de l'examen préalable, par opposition à un examen public mené par une commission d'examen. Donc, le processus d'évaluation environnementale sera un peu plus simple dans le cas d'un examen préalable que dans le cas de la commission d'examen.
  House of Commons Commit...  
I can recall that in the mid-1980s, when we were attempting to build fairly extensive networks for Canadian carriers to fly, through our bilateral air negotiations, it was always extremely difficult to get those rights and also very difficult for Canadian carriers to manage extended networks on their own, but alliances make both those issues much more straightforward—both obtaining the rights and maintaining the networks.
Je dirai un mot ou deux sur les alliances parce que je sais que c'est un des domaines qui vous intéresse. Ces alliances peuvent prendre différentes formes. Elles sont essentiellement conçues pour donner quotidiennement accès à un plus grand nombre de marchés. Je me souviens qu'au milieu des années 80, alors que nous nous efforcions d'établir des réseaux assez étendus pour les transporteurs aériens canadiens, grâce à nos négociations bilatérales, il était toujours extrêmement difficile d'obtenir ces droits et très difficiles aussi pour les transporteurs canadiens de gérer tout seuls d'importants réseaux et ces alliances ont considérablement simplifié les choses—d'une part pour obtenir les droits, d'autre part pour entretenir les réseaux.
  House of Commons Commit...  
If, in that context, no minors are involved, and if we impose the same restrictions that apply to tobacco and engage in targeted prevention of the inappropriate and abusive use of the drug, then I think this would be a clearer step than what we find in the present bill. It would be an improvement, though my approach would be even more straightforward.
Par contre, si on opte pour la  prévention des usages et qu'on précise dans le projet de loi que tout usage est dangereux, les jeunes vont recevoir le message que c'est très dangereux, mais en fin de compte, pas vraiment. J'essaie d'assembler les morceaux et je me dis qu'il faudrait sans doute s'employer à clarifier les choses. Il pourrait y avoir une marge de tolérance qui permettrait, comme vous l'avez dit, trois joints ou une quantité inférieure à 30 grammes. Si, dans un tel contexte, il n'y a pas de mineurs, qu'on impose des restrictions comme celles appliquées au tabac et qu'on fait de la prévention ciblée sur les usages inappropriés et abusifs, je suis d'avis qu'il s'agira alors d'une avancée plus claire que ne l'est le projet de loi. Ce serait une amélioration, même si pour ma part, je procéderais de façon plus claire encore.
  House of Commons Commit...  
Depending on the reason for inadmissibility, our senior immigration officers do have authority in certain situations to issue a removal order right then and there. These are for allegations that are more straightforward and when the person fails to comply with a requirement of the act, such as not having a passport or visa.
Dépendant de la raison motivant l'inadmissibilité, nos agents d'immigration supérieurs ont l'autorité voulue, dans certaines situations, pour émettre une ordonnance d'expulsion sur-le-champ. Il en va ainsi dans le cas d'allégations peu compliquées et lorsque la personne ne satisfait pas aux exigences de la loi, par exemple, lorsqu'elle ne possède pas de passeport ni de visa.
  House of Commons Commit...  
We won't comment on the response a department gives to a petitioner. If a petitioner is not happy with the response, he or she can always use the petitions process again and come with a more straightforward question, or a different question, to get his or her answer.
Nous ne disons pas au ministère ce qu'il devrait répondre à ces pétitions. Nous voulons simplement nous assurer que la question a bien reçu une réponse. Nous ne ferons pas de commentaires sur la réponse fournie par le ministère. Si l'auteur de la pétition n'est pas heureux de la réponse qu'il a reçue, il peut avoir recours à nouveau au processus de pétition en présentant une question plus directe, ou une question différente, pour obtenir sa réponse.
  House of Commons Commit...  
You're going to have access to the information because you're going to have a public record at the town hall or the fire station—I don't care, wherever it is—where you're saying you're going to keep those records. You're going to advertise it publicly. What could be more straightforward? If we want the public to have access, why are we making it so convoluted in order for them to get that access?
Vous dites cela en public, mais, dans ces circonstances, ce ne sera pas public. On dit qu'on va discuter de ces questions à huis clos. On pourra avoir accès à cette information parce qu'un procès-verbal sera conservé à l'hôtel de ville ou au poste de pompiers, peu importe. On annoncera que la réunion sera publique. Qu'est-ce qu'on veut de plus? Si nous voulons que le public ait accès à cette information, pourquoi compliquons-nous autant les choses?
  House of Commons Commit...  
We are working internally with the Treasury Board to get a new program structure for the main estimates that will be, I think, more straightforward, more transparent, and able to provide the committee with a little better level of detail in terms of the actual spending.
Comme le comité l'a souligné—et franchement, nous partageons son avis—, le cadre actuel du Budget principal des dépenses ne permet pas d'associer très facilement les crédits à un programme. Nous collaborons avec le Conseil du Trésor pour mettre en oeuvre un nouveau cadre qui sera, à mon avis, plus simple et plus transparent, et qui donnera au comité un peu plus de détails sur l'utilisation des crédits. C'est donc entre autres sur cet aspect que des frustrations ont peut-être été exprimées en ce qui concerne le ministère et le Budget principal des dépenses. Je pense que nous sommes d'accord avec le comité lorsqu'il nous fait valoir qu'il n'est pas toujours facile d'expliquer l'utilisation des crédits.