moule – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  web-japan.org
  NIPPONIA  
Le microscope aide le technicien à voir les accidents les plus infimes pendant qu'il polit un moule de métal.
The microscope helps the technician see fine details while polishing a metal mold.
El microscopio ayuda al técnico a encontrar pequeños detalles mientras pule un molde de metal.
Микроскоп позволяет технику видеть мелкие детали при шлифовке металлической формы.
  Sushi! Sushi! Sushi! : ...  
Riz sushi pressé dans un moule en forme de boîte, recouvert de garnitures, le tout étant ensuite démoulé et découpé en bouchées (
Sushi rice pressed in a box mold, with other ingredients as a topping. The mold is removed and the layers are cut into bite-sized pieces (
– сложенный в коробку рис, на который сверху укладывают различные ингредиенты. Затем суси вынимают из коробки и нарезают на маленькие кусочки;
  NIPPONIA  
Élaboration d'un moule pour la fabrication de petits carafons pour la sauce de soja.
Haciendo el molde para un recipiente de salsa de soja.
  NIPPONIA  
Un plastique liquide est versé dans le moule de silicone.
After the silicon has hardened, the omelet is removed and thrown away.
틀에서 꺼낸 플라스틱에 붓과 에어 브러시 등으로 색깔을 입힌다. 질감을 내고 실물 같은 베이컨을 만들어 낸다.
В силиконовую форму наливают жидкий пластик.
右:左前侧的是盛在盘里的通心面。另一旁是作业人员用菜刀切胡萝卜,那是用作为菜肴的点缀。一切都与真的烹调似乎没什么两样。
  Prin : Bon Appétit! : N...  
, c'est bête comme chou. Mélangez des oufs, du lait et du sucre, chemisez un moule avec du caramel, versez votre mélange dans le moule, faites cuire puis mettez au froid. Retournez le moule et voilà une colline scintillante de
Es difícil imaginar un japonés al que no le guste, sea joven o viejo, hombre o mujer. La dulzura blanda del huevo y la leche combinada con el sabor agridulce del caramelo le conquistarán con una cucharadita. Y la textura suave como la seda que se deshace en la boca.
дома, и, конечно, его можно купить в магазине, причем к баночке с десертом иногда прилагается ложка, так что вы тут же можете насладиться его вкусом. Пурин готовят с различными вкусовыми добавками и по разным рецептам. Есть
  Prin : Bon Appétit! : N...  
, c'est bête comme chou. Mélangez des oufs, du lait et du sucre, chemisez un moule avec du caramel, versez votre mélange dans le moule, faites cuire puis mettez au froid. Retournez le moule et voilà une colline scintillante de
Es difícil imaginar un japonés al que no le guste, sea joven o viejo, hombre o mujer. La dulzura blanda del huevo y la leche combinada con el sabor agridulce del caramelo le conquistarán con una cucharadita. Y la textura suave como la seda que se deshace en la boca.
дома, и, конечно, его можно купить в магазине, причем к баночке с десертом иногда прилагается ложка, так что вы тут же можете насладиться его вкусом. Пурин готовят с различными вкусовыми добавками и по разным рецептам. Есть
  Prin : Bon Appétit! : N...  
, c'est bête comme chou. Mélangez des oufs, du lait et du sucre, chemisez un moule avec du caramel, versez votre mélange dans le moule, faites cuire puis mettez au froid. Retournez le moule et voilà une colline scintillante de
Es difícil imaginar un japonés al que no le guste, sea joven o viejo, hombre o mujer. La dulzura blanda del huevo y la leche combinada con el sabor agridulce del caramelo le conquistarán con una cucharadita. Y la textura suave como la seda que se deshace en la boca.
дома, и, конечно, его можно купить в магазине, причем к баночке с десертом иногда прилагается ложка, так что вы тут же можете насладиться его вкусом. Пурин готовят с различными вкусовыми добавками и по разным рецептам. Есть
  NIPPONIA  
Le client fournit à la fabrique une omelette farcie authentique. La nourriture est placée dans une boîte de moulage, on verse le silicone par-dessus pour faire le moule.
Клиент доставляет на фабрику настоящий омлет. Еда отправляется в отливную форму. Затем сверху заливается силикон, для того чтобы сделать слепок.
  NIPPONIA  
Moule et plastique sont chauffés au four.
A liquid plastic is poured into the silicon mold.
Se vierte un plástico líquido en el molde de silicona.
앞쪽은 접시에 담아 놓은 스파게티샘플. 그 옆에서 요리에 곁들일 당근을 주방용 칼로 자르고 있다. 진짜 요리를 하는 듯하다.
Форму с пластиком нагревают в печи.
这里,以蛋卷米饭为例,介绍一下食物塑样的基本制作程序。
  NIPPONIA  
, cette gelée comestible tirée d’une algue. Aujourd’hui les moules sont en silicone. On fait un moule puis on y verse du plastique liquide qui sera chauffé jusqu’au durcissement. Ces nouvelles matières et techniques rendent les modèles plus convaincants que leurs ancêtres.
A company representative, Kurokawa Yuta explains, "In the old days, imitation food was made from wax. The wax was melted, then poured into molds made from kanten, which is a kind of seaweed jelly. Today, the molds are made of silicon. We take the molds and pour liquid plastic into them, then heat the plastic until it hardens. The new materials and techniques make the models more convincing than before."
, una especie de mermelada de algas. En la actualidad, los moldes se hacen con silicona. Tomamos el molde y le echamos plástico líquido, después lo calentamos. Los nuevos materiales y técnicas hacen que los modelos sean más convincentes que antes”.
「초기 음식샘플은 칸텐(寒天, 우무 등의 해초류 로 만든 젤리)으로 만든 틀에 녹인 밀랍을 넣어 굳혔습니다. 요즘은 실리콘으로 틀을 만들고 액상의 플라스틱을 넣고 가열해 굳히는 등 그 소재와 제조법이 달라져 이전보다 더 진짜같은 샘플을 만들 수 있게 됐다 」고 이와사키 비아이의 쿠로카와(黑川) 씨는 말한다.
, некоей разновидности желе из морских водорослей. В наши дни формы делают из силикона. Мы берём форму и заливаем в неё жидкий пластик, затем нагреваем пластик, пока он не затвердеет. Новые материалы и технологии позволяют производить модели, которые выглядят более правдоподобными”.
IWASAKI BE-I公司的员工黑川友太介绍说:“初期的食物塑样是把溶化了的蜡注入用琼脂(海藻胶状物)做的模子里使之凝固而成的。后来,制作方法有了改变,现在的方法是,先以硅为原料制成模子,然后把液状塑料注入模子,并加热使之凝固。现在的食物塑样比以前更为逼真。”
  NIPPONIA  
On aplanit les dernières irrégularités, minuscules, d'un moule métallique de précision. Le cure-dents de saule avec sa tête enduite d'égrisée (poudre de diamant abrasive) vibre aux ultrasons d'une longueur d'onde de 3 microns à peine.
Removing miniscule irregularities from a precision metal mold. The toothpick and its diamond abrasive head are vibrated by supersonic waves having a wavelength of just 3/1000 mm.
Eliminando rugosidades minúsculas en un molde de metal de precisión. El mondadientes y su punta de diamante abrasiva vibran por acción de ondas supersónicas, con una longitud de onda de sólo 3/1.000 de milímetro.
Удаление мельчайших неровностей с прецизионной металлической формы. Зубочистка и её алмазная абразивная головка вибрируют под воздействием сверхзвуковых волн длиной всего лишь в 3/1000 миллиметра.