moule – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  beautiful-places.de
  Tartes et pâtes | Anna’...  
Fond de gâteau dans son moule
Ofenfertig in Rekordzeit
Pronte da infornare a tempo di record
  Loisirs et pâtisserie |...  
Abaissez la pâte et déposez-la sur le moule, puis piquez-la plusieurs fois avec une fourchette.
Teig ausrollen, in die vorbereitete Form geben und den Boden mit einer Gabel mehrmals einstechen.
Srotola la pasta, adagiala nello stampo e bucherella il fondo più volte con una forchetta.
  Tartes et pâtes | Anna’...  
Anna's Best vous propose des pâtes à gâteau et à tarte abaissées pour les gâteaux et tartes maison. Il suffit de les placer dans le moule, d’ajouter la garniture et c’est tout:
Fürs heimische Wähenblech gibt’s die bereits ausgewallten Kuchen-, Mürbe- oder Blätterteige von Anna’s Best. Einfach in die Backform legen, Zutaten beigeben und fertig ist die Wähe:
Fürs heimische Wähenblech gibt’s die bereits ausgewallten Kuchen-, Mürbe- oder Blätterteige von Anna’s Best. Einfach in die Backform legen, Zutaten beigeben und fertig ist die Wähe:
  Biscuits en fête | Anna...  
Le moule et ses trésors
Gebackenes in der Backform
Le proprie creazioni in uno stampo
  Tartes et pâtes | Anna’...  
Anna's Best a également tout ce qu’il faut pour une tarte simplissime: une pâte à gâteau et une pâte feuilletée déjà abaissées et présentées dans un moule. Il n’a jamais été aussi simple de préparer une tarte appétissante:
Für die ganz einfache Wähe hat Anna’s Best auch etwas parat: Kuchen und Blätterteig, bereits ausgewallt und in der praktischen Backform. Nie war es einfacher, eine wunderbar duftende Wähe zu zaubern:
Nell’assortimento Anna’s Best c’è qualcosa anche per crostate facilissime: pasta sfoglia e pasta per crostate già spianate e nel pratico stampo. Portare in tavola una crostata dal profumo invitante non è mai stato così semplice:
  Conseils pour des tarte...  
Rien de plus simple que de préparer une recette avec le fond de pâte à gâteau brisée d’Anna’s Best. Présenté dans un moule pratique, il n’a plus qu’a être garni et mis au four. Il convient particulièrement bien aux recettes sucrées, comme le savoureux gâteau à la semoule avec confiture d’abricots.
Besonders angenehm ist die Vorbereitung einer Wähe mit dem Kuchenteigboden von Anna’s Best. Dieser kommt in der praktischen Backform und kann ohne weitere Verarbeitung belegt und frisch in den Backofen gegeben werden. Besonders gut schmeckt er mit süssen Zutaten wie zum Beispiel Griess und Aprikosenkonfitüre.
La preparazione con la pasta per crostate Anna’s Best è particolarmente comoda. Infatti essendo già pronta nel pratico stampo, non devi far altro che farcirla e infornarla! È deliziosa con ingredienti dolci, per esempio semolino e confettura d'albicocche.
  Tartes et pâtes | Anna’...  
Les pâtes Anna's Best, savoureuses et fraîches, se transforment en un tournemain en tartes odorantes. Abaissées, présentées dans un moule pratique ou toute prêtes à l'emporter: Anna's Best vous offre tout ce qu’il faut pour savourer une délicieuse tarte.
Die Anna’s Best Teige sind nicht nur fein und frisch, sondern erlauben es auch, im Nu wunderbar duftende Wähen zu zaubern. Ob ausgewallt, in der praktischen Backschale, oder fixfertig zum Mitnehmen: Anna’s Best hat alles für die perfekte Wähe.
Le paste per crostate Anna’s Best, deliziose e fresche, consentono di stupire in tavola con crostate invitanti alla vista e al palato preparate in pochissimo tempo. Spianate, nel pratico stampo o già pronte: Anna’s Best ha tutto per la crostata perfetta.
  Loisirs et pâtisserie |...  
Avant de garnir une pâte à gâteau de fourrage crémeux ou de fruits juteux, le principe de la «cuisson à blanc» s’impose. Vous éviterez ainsi que la pâte ne ramollisse ou déborde du moule. Cette expression vient du fait qu’on la cuit une première fois «pour rien», et sans la laisser dorer.
Bevor ein Kuchenteig mit cremiger Füllung oder saftigen Früchten belegt wird, lohnt sich das sogenannte «Blindbacken». So können Sie verhindern, dass der Teig durchweicht oder aus der Form fällt. Die Bezeichnung kommt übrigens daher, dass man den beschwerten Teig beim Backen nicht sieht.
Prima di ricoprire la paste per crostate con un ripieno cremoso o frutti succosi, vale la pena di ricorrere alla cosiddetta «cottura in bianco». In questo modo si può impedire che la pasta si ammollisca o che cada fuori dallo stampo. Questa tecnica viene anche chiamata «cottura alla cieca», siccome non è possibile vedere la pasta durante la cottura.
  Biscuits en fête | Anna...  
Les personnes qui aiment bien les biscuits apprécient peut-être aussi de faire leurs pâtisseries elles-mêmes. Pourquoi ne pas leur offrir vos biscuits de Noël maison dans un moule à pâtisserie très pratique?
Wer Guetzli mag, backt vielleicht auch gerne selbst. Da bietet es sich an, die selbstgemachten Weihnachtsguetzli in einer praktischen Backform zu verschenken. Ob Gugelhupf-, Cupcake-, oder eine witzige Kuchenbackform, damit bereiten nicht nur die Guetzli, sondern auch ihre Verpackung Spass - auch noch lange nachdem die Süssigkeiten aufgegessen sind.
Chi ama i biscotti, forse desidera anche farli. In questo caso perché non regalare i biscotti di Natale in un pratico stampo? In una piccola teglia o in un grazioso stampo di vario genere i biscotti faranno la loro bella figura e verranno ricordati a lungo anche dopo essere stati mangiati.
  Biscuits en fête | Anna...  
Les personnes qui aiment bien les biscuits apprécient peut-être aussi de faire leurs pâtisseries elles-mêmes. Pourquoi ne pas leur offrir vos biscuits de Noël maison dans un moule à pâtisserie très pratique?
Wer Guetzli mag, backt vielleicht auch gerne selbst. Da bietet es sich an, die selbstgemachten Weihnachtsguetzli in einer praktischen Backform zu verschenken. Ob Gugelhupf-, Cupcake-, oder eine witzige Kuchenbackform, damit bereiten nicht nur die Guetzli, sondern auch ihre Verpackung Spass - auch noch lange nachdem die Süssigkeiten aufgegessen sind.
Chi ama i biscotti, forse desidera anche farli. In questo caso perché non regalare i biscotti di Natale in un pratico stampo? In una piccola teglia o in un grazioso stampo di vario genere i biscotti faranno la loro bella figura e verranno ricordati a lungo anche dopo essere stati mangiati.