|
|
Għaldaqstant il-mudell tas-SEAP propost huwa doppju; l-ewwel jirrifletti s-setturi li jiġu kkunsidrati fl- Inventarju Bażiku ta’ Emissjonijiet tiegħek (jiġifieri bini, tagħmir/faċilitajiet, industriji u trasport, produzzjoni lokali ta’ elettriku u tisħin/tkessiħ distrettwali lokali, CHPs).
|
|
|
Derfor er den til rådighed stillede SEAP-skabelon opdelt i to dele. Først omhandler den de sektorer, der tages i betragtning i grundopgørelsen over emissioner (f.eks. bygninger, udstyr/anlæg, industrier og transport, lokal elproduktion og lokalt fjernvarme-/fjernkøleanlæg, kraftvarmeværker). Dernæst tager den højde for de områder, inden for hvilke kommunen spiller en specifik rolle, herunder: - “Fysisk planlægning” (planlægger)
|
|
|
SEAP-lomakkeella on tästä syystä kaksi tarkoitusta. Ensinnäkin se käsittää sektorit, jotka on otettu huomioon päästöjen perustason kartoituksessa (esim. rakennukset, laitteistot/toiminnot, teollisuus ja liikenne, paikallinen sähköntuotanto ja paikallinen kaukolämmitys/-jäähdytys sekä sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset). Toiseksi siihen on sisällytettävä myös ne sektorit, joilla paikallishallinnolla on erityistehtävä, kuten
|
|
|
În consecință, modelul SEAP propus prezintă două aspecte. Primul aspect vizează sectoarele luate în considerare în cadrul inventarului dumneavoastră de bază privind emisiile (de exemplu, clădirile, echipamentele/instalațiile, industriile și transportul, producția locală de electricitate și încălzirea/răcirea urbană locală, CHP). Cel de-al doilea aspect trebuie să se bazeze, de asemenea, pe acele domenii în care autoritatea locală joacă un rol specific, cum ar fi: - „Planificarea cadastrală” (planificator),
|