must not be ignored – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   43 Domains
  www.ccmm.qc.ca  
Still, while the Complex holds promise for Montreal's economic and tourism development, the environmental and social concerns it raises must not be ignored.
Bien sûr, même si la réalisation du Complexe de divertissement du bassin Peel est une aventure des plus prometteuses pour le développement économique et touristique de Montréal, il ne faut pas pour autant nier les préoccupations d'ordre environnemental et social.
  www.eu2005.lu  
18. When talking about the efficiency of climate protection in the post-Kyoto pe-riod, the flexible mechanisms established in Kyoto must not be ignored. In order to avoid one ton of CO2-emissions in a developing country can – of course – be a lot cheaper than in Europe.
18. Lorsqu'on parle de l'efficacité de la protection du climat lors de la phase post-Kyoto, il ne faut pas ignorer les mécanismes flexibles établis à Kyoto. Eviter une tonne d'émissions de CO² est certes nettement moins onéreux dans un pays en développement qu'en Europe. Dans la perspective d'une efficacité statique, nous devrions appliquer autant que possible les mécanismes flexibles. Cependant, sur le plan de l'efficacité dynamique, une plus grande prudence s'impose – y compris dans l'intérêt de l'Europe. Les mécanismes flexibles impliquent habituellement l'application de solutions techniques standard dans des endroits où elles ne l'étaient pas auparavant. Etant donné que les objectifs post-Kyoto appellent de fortes dynamiques d'innovation, ce type de politique peut facilement s'avérer contre-productif. Donc, la question de savoir comment utiliser à l'avenir les mécanismes de développement propre ne peut être débattue sans tenir compte du rôle futur de l'UE dans le processus post-Kyoto.
  www.eapn.eu  
Finally, Fintan Farrell insists: “Important advances have been made with the introduction of the Open Method of Coordination in the areas of social inclusion and social protection, and this must not be ignored".
Selon EAPN, cela devrait être le rôle de la Commission de présider à l’agenda de la révision de l’Agenda de Lisbonne, et non celui du Groupe de haut niveau. En menant cette évaluation, la Commission devrait prendre en compte, et répondre à toutes les contributions provenant de tous les acteurs qui ont été mobilisés et qui sont actifs dans la mise en œuvre de l’Agenda de Lisbonne. La réponse d’EAPN souligne « la nécessité pour les Chefs d’Etat et de Gouvernement, lors de la supervision de ce processus, de continuer à prendre des engagements en faveur de l’agenda équilibré lancé à Lisbonne, renforcé par les engagements pris à Göteborg ». En guise de conclusion, Fintan Farrell insiste: « Des avancées importantes ont été réalisées grâce à l’introduction de la Méthode ouverte de coordination dans les domaines de l’inclusion sociale et de la protection sociale, et cela ne doit pas être ignoré ».
  www.icrc.org  
While recognizing that information on the fate of a missing relative is essential for the family, several participants made the reminder that the other needs of the families must not be ignored. For example, if the missing family member is dead, the swift return of the human remains is fundamental to many families in order for them to complete the mourning process.
Certains participants ont évoqué le manque de ressources en tant que raison principale d'un traitement inapproprié du problème des personnes portées disparues. Par exemple, en l'absence de ressources adéquates, les méthodes – souvent très onéreuses – nécessaires à l'identification des personnes décédées ne sont pas utilisées et, pour la même raison, les moyens personnels d'identification ne sont pas facilement disponibles. Enfin, il a été réaffirmé que le problème des personnes portées disparues et de leurs familles doit être traité adéquatement. Cela permettra d'éviter une stigmatisation sociale accrue des familles de personnes portées disparues. Et les responsables ne pourront plus ignorer le problème des personnes portées disparues et de leurs familles.
  www.cicr.org  
While recognizing that information on the fate of a missing relative is essential for the family, several participants made the reminder that the other needs of the families must not be ignored. For example, if the missing family member is dead, the swift return of the human remains is fundamental to many families in order for them to complete the mourning process.
Certains participants ont évoqué le manque de ressources en tant que raison principale d'un traitement inapproprié du problème des personnes portées disparues. Par exemple, en l'absence de ressources adéquates, les méthodes – souvent très onéreuses – nécessaires à l'identification des personnes décédées ne sont pas utilisées et, pour la même raison, les moyens personnels d'identification ne sont pas facilement disponibles. Enfin, il a été réaffirmé que le problème des personnes portées disparues et de leurs familles doit être traité adéquatement. Cela permettra d'éviter une stigmatisation sociale accrue des familles de personnes portées disparues. Et les responsables ne pourront plus ignorer le problème des personnes portées disparues et de leurs familles.
  www2.ohchr.org  
51. The negative impact of certain policies on human rights must not be ignored. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has expressed its views, in a general comment, on the impact of sanctions on the effective enjoyment of economic, social and cultural rights.
51.       L’impact négatif sur les droits de l’homme de certaines politiques ne saurait être négligé. Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s’est déjà prononcé, dans une observation générale, sur les conséquences des sanctions sur «l’effectivité» des droits économiques, sociaux et culturels. Il faudrait élargir cette problématique pour envisager de manière systématique les effets des stratégies d’ajustement structurel, des politiques de coopération internationale ou de certaines formes de conditionnalité sur la jouissance effective des droits de l’homme, notamment par les groupes vulnérables et les personnes marginalisées.
  www.hc-sc.gc.ca  
Industrial ultrasonic devices also produce audible noise. These sonic exposures must not be ignored in considering the hazards of industrial ultrasonic equipment. There is ample evidence in the studies noted in Section 2 that the upper sonic and sonic emissions from ultrasonic devices are considerably more hazardous than ultrasonic emissions for equivalent SPLs.
Les appareils ultrasonores industriels produisent également des sons audibles. Il convient de ne pas ignorer ces expositions à des fréquences audibles lorsqu'on évalue les dangers des appareils ultra-sonores industriels. Il est amplement prouvé dans les études mentionnées dans la section 2 que, à des niveaux de pression acoustique équivalents, les fréquences audibles émises par les appareils à ultrasons sont beaucoup plus dangereuses que les fréquences ultrasonores.
  www.owl.ru  
Lack of the sensible state policy in this field is the most important reason for the fact that the potential resources of the civil initiative are not used to provide for the citizens' well-being. The civil initiative is an extremely powerful social resource that must not be ignored in the modern society.
Практика российских реформ показывает, что развитие идет скорее по второму пути. Отсутствие продуманной государственной политики в этой сфере является самой важной причиной того, что потенциал гражданской инициативы - этот мощнейший общественный ресурс, который не должен игнорироваться в современном обществе, - не используется в интересах обеспечения благосостояния граждан.
  www.biodiversitymonitoring.ch  
It is primarily species with special ecological requirements which are characteristic of a certain habitat and give it its distinctiveness. This aspect must not be ignored. In a globalised world driven increasingly by the dictates of economic efficiency, land-use methods as well as landscape design and management become more and more uniform.
Dans de vastes régions du paysage suisse caractérisées par une utilisation intensive du sol, un nombre élevé d’espèces est jugé positif et un nombre faible négatif. Or la diversité à elle seule n’est pas révélatrice de la qualité écologique des espèces recensées. En effet, ce sont surtout des espèces présentant des exigences écologiques particulières qui sont caractéristiques d’un habitat et qui lui confèrent son originalité. Il faut faire attention à ne pas sous-estimer cet aspect. Dans une société mondialisée et toujours plus rationalisée, les méthodes d’utilisation du sol et l’aménagement du paysage s’uniformisent toujours plus. Lorsque cette uniformisation fait disparaître les particularités locales et culturelles des habitats, elle cause une grave perte pour la biodiversité, même si le nombre d’espèces reste stable, voire augmente. Les prairies, les lisières ou les haies standard auraient alors le même aspect partout en Suisse.
In weiten Teilen der Schweizer Landschaft mit ihren intensiv genutzten Böden gilt eine hohe Artendichte in der Regel als positiv, eine niedrige Artendichte als negativ. Der Artenreichtum allein sagt aber noch nichts aus über die ökologische Qualität der vorkommenden Arten. Es sind vor allem Arten mit speziellen ökologischen Ansprüchen, die für einen Lebensraum charakteristisch sind und ihm seine Unverwechselbarkeit verleihen. Dieser Aspekt darf nicht ausgeblendet werden. In einer globalisierten und zunehmend rationalisierten Welt vereinheitlichen sich die Landnutzungsmethoden sowie die Landschaftsgestaltung und -pflege. Wenn dadurch die kulturell und standortbedingten Besonderheiten der Lebensräume verschwinden, bedeutet dies einen herben Verlust für die Biodiversität – selbst wenn die Artenzahlen dabei konstant bleiben oder sogar zunehmen. Am Ende dieses Prozesses stünden die Normalwiese, der Normwaldrand oder die Standardhecke, die überall in der Schweiz gleich aussähen.
  hc-sc.gc.ca  
Industrial ultrasonic devices also produce audible noise. These sonic exposures must not be ignored in considering the hazards of industrial ultrasonic equipment. There is ample evidence in the studies noted in Section 2 that the upper sonic and sonic emissions from ultrasonic devices are considerably more hazardous than ultrasonic emissions for equivalent SPLs.
Les appareils ultrasonores industriels produisent également des sons audibles. Il convient de ne pas ignorer ces expositions à des fréquences audibles lorsqu'on évalue les dangers des appareils ultra-sonores industriels. Il est amplement prouvé dans les études mentionnées dans la section 2 que, à des niveaux de pression acoustique équivalents, les fréquences audibles émises par les appareils à ultrasons sont beaucoup plus dangereuses que les fréquences ultrasonores.
  parl.gc.ca  
It also said that our ideas and innovations must not be ignored. In your opinion, is Canada's contribution to research enough, given the federal surplus.
On dit aussi que nos idées et nos innovations ne devraient pas rester lettre morte. J'aimerais savoir si selon vous, la contribution du Canada en matière de recherche est suffisante, compte tenu des surplus du fédéral.
  2 Hits www.acted.org  
15 relief agencies warn humanitarian needs in Somalia must not be ignored as over 2 million still in dire need of assistance[...]
Pour une mobilisation en faveur de la Corne de l'AfriqueL’ONG ACTED et le Consortium des ONG en Somalie appellent à la[...]
  www.marisamonte.com.br  
When a rogue comes with such a high threat level, it must not be ignored. We are talking here about Smart Anti-Malware Protection which is a new version of Antivirus Smart Protection and Malware Protection Center.
Wenn ein Schurke mit solch einen hohen Bedrohungs-Level kommt, muss es nicht ignoriert werden. Wir sprechen hier über Smart Anti-Malware Protection ist eine neue Version von Antivirus Smart Protection und Malware Protection Center. Diese neue Räuber markiert eine andere Seite in der Entwicklung der Rogue.VirusDoctor Familie, da die erste Sache, die fängt das Auge über Smart Anti-Malware Protection Französisch in der Schnittstelle ist. Obwohl der Übergang zur französischen eher lässig und unzureichend ist, zeigt sich, dass früher oder später Smart Anti-Malware Protection seinen Anwendungsbereich erweitern, indem Sie auf andere als nur die englischsprachige Systeme.
Cuando un rogue viene con ese nivel de amenaza alta, no debe ser ignorado. Estamos hablando aquí de la Smart Anti-Malware Protection que es una nueva versión de Antivirus Smart Protection y Malware Protection Center. Este nuevo rogue marca otra página en el desarrollo de la familia de Rogue.VirusDoctor, porque lo primero que llama la atención sobre Smart Anti-Malware Protection es el francés en su interfaz. A pesar de que la transición a la francesa es bastante indolentes e insuficiente, muestra que más pronto o más tarde Smart Anti-Malware Protection ampliará su alcance al apuntar a otros que sólo los sistemas de lengua inglesa.
  2 Hits scc.lexum.org  
Section 69(2) requires the court to determine whether the transfer price was greater than the amount that would have been reasonable in the circumstances, had the parties been dealing at arm’s length. If transactions other than the purchasing transaction are relevant in determining this question, they must not be ignored.
Parmi ces circonstances, mentionnons les ententes susceptibles de conférer des droits et des avantages en sus du bien acheté, lorsque ces ententes sont liées au contrat d’achat.  L’objectif de cet examen consiste à déterminer ce qu’un acheteur sans lien de dépendance paierait à la fois pour le bien et pour de tels droits et avantages lorsqu’il existe un lien entre ceux‑ci et le prix payé pour le bien en question.  Toutefois, la fixation de prix de transfert n’est pas une science exacte et, comme il est fort peu probable que, quelle que soit la situation comparable choisie, celle‑ci présente des circonstances identiques, le tribunal devra exercer un jugement éclairé pour établir un prix de pleine concurrence satisfaisant.
  2 Hits csc.lexum.org  
Section 69(2) requires the court to determine whether the transfer price was greater than the amount that would have been reasonable in the circumstances, had the parties been dealing at arm’s length. If transactions other than the purchasing transaction are relevant in determining this question, they must not be ignored.
Parmi ces circonstances, mentionnons les ententes susceptibles de conférer des droits et des avantages en sus du bien acheté, lorsque ces ententes sont liées au contrat d’achat.  L’objectif de cet examen consiste à déterminer ce qu’un acheteur sans lien de dépendance paierait à la fois pour le bien et pour de tels droits et avantages lorsqu’il existe un lien entre ceux‑ci et le prix payé pour le bien en question.  Toutefois, la fixation de prix de transfert n’est pas une science exacte et, comme il est fort peu probable que, quelle que soit la situation comparable choisie, celle‑ci présente des circonstances identiques, le tribunal devra exercer un jugement éclairé pour établir un prix de pleine concurrence satisfaisant.
  lnianyzaulek.com  
Moreover, the aim of the European legislators, that of ensuring the safety and health of individuals, in particular workers and consumers and especially in relation to the risks they incur when dealing with machines, must not be ignored either.
Darüber hinaus darf auch das Ziel des europäischen Gesetzgebers, nämlich die Sicherheit und die Gesundheit von Personen, insbesondere von Arbeitnehmern und Verbrauchern insbesondere in Bezug auf Risiken beim Umgang mit Maschinen, zu gewährleisten, nicht außer Acht gelassen werden. Dieses Ziel kann denklogisch nicht erreicht werden, wenn Hersteller die Möglichkeit hätten, ihre Maschinen in den Markt zu bringen und zunächst ihre Markttauglichkeit zu testen, bevor sie die Konformität ihrer Maschine herstellen.
  2 Hits www.viva64.com  
Warnings must not be ignored. You'd better fix every possible error before starting software testing. You may waste much time and effort to find an error in the debugger, although the compiler gives you an explicit warning about it.
Предупреждения не стоит игнорировать. Лучше исправить возможные ошибки еще до начала тестирования программы. Можно долго и упорно искать ошибку в отладчике, хотя про нее явно сообщает компилятор в одном из предупреждений. Следует стараться, чтобы при работе с проектом все предупреждения были устранены или их было минимальное количество. Чем меньше предупреждений, тем легче заметить ошибку в новом коде.
  bondageporn.icu  
A very important point that must not be ignored or forgotten about is that respective governments have a major role to play in Fair Trade being a success because they are the main stakeholders in the welfare of their citizens and all organizations, institutions and companies in that they provide the platform and framework that facilitates all trade related activities.
Il ne faut pas oublier le fait que les gouvernements concernés doivent jouer un rôle important dans le succès du commerce équitable car ce sont les principaux acteurs responsables du bien-être de leurs citoyens, des organisations, des institutions et des entreprises en ce sens qu'ils fournissent une plateforme ainsi qu'un cadre qui facilite toutes les activités relatives au commerce.
  www.industriall-union.org  
“The unity of voices – from business to government – to say that temporary nationalization is the way forward must not be ignored. This helped save the Scottish plants. It has ensured that the Ilva plant in Italy survived – it must be deployed for the rest of the Tata operation.
“La convergence d’opinion, allant du monde des affaires au gouvernement, pour dire qu’une nationalisation temporaire est la voie à suivre ne doit pas être ignorée. C’est ce qui a permis de sauver les usines écossaises. C’est ce qui a assuré la survie de l’usine d’Ilva en Italie et qui doit être mis en œuvre pour le reste des sites de Tata.
  www.indiacancersurgerysite.com  
When these servers are permanently connected to the Internet, the danger of attacks must not be ignored. But not all attacks arise from the Internet. So your servers offering services to the internal networks should be safe, too.
Speziell im Internet besteht laufend die Gefahr von Übergriffen durch Unberechtigte. Gleiches gilt aber auch für Dienste, die im Intranet angeboten werden - nicht jeder Angriff kommt aus dem Internet!
  rss.scidev.net  
http://www.scidev.net/en/health/the-challenge-of-improving-nutrition/opinions/long-term-effects-of-undernutrition-must-not-be-ignored.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=en_health_thechallengeofimprovingnutrition
http://www.scidev.net/fr/health/the-challenge-of-improving-nutrition/opinions/ne-pas-n-gliger-les-effets-long-terme-de-la-sous-alimentation.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=fr_health_thechallengeofimprovingnutrition
http://www.scidev.net/es/health/the-challenge-of-improving-nutrition/opinions/no-ignorar-los-efectos-de-la-desnutrici-n-a-largo-plazo.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=es_health_thechallengeofimprovingnutrition
  www.btmm.qc.ca  
Still, while the Complex holds promise for Montreal's economic and tourism development, the environmental and social concerns it raises must not be ignored.
Bien sûr, même si la réalisation du Complexe de divertissement du bassin Peel est une aventure des plus prometteuses pour le développement économique et touristique de Montréal, il ne faut pas pour autant nier les préoccupations d'ordre environnemental et social.
  altrabottiglia.com  
Every ‘statement of support’ (signature) will be the reflection of the express will of individual citizens. One million signatures of EU citizens can and must not be ignored. The citizens’ initiatives must have consequences.
“Today the European Parliament formally approved the binding procedural rules for the European Citizens’ Initiative. With this decision, the Lisbon Treaty promise of greater popular participation in the affairs of the EU is finally honoured. The ECI will make an important contribution to narrowing the gap between the representatives and those represented and give EU citizens more influence on the decisions which affect them. From 2012 on it will give EU citizens the possibility of becoming directly involved in Brussels policy-making, allowing them to take part in setting the EU agenda. We wholeheartedly welcome this new right - but at the same time criticise the fact that citizen participation at the EU level will for the time being be restricted to a non-binding right of proposal. In the longer term, the rights of EU citizens must extend beyond this new non-binding right of proposal to include a direct and binding right of decision-making on important substantive issues.
  www.tombow.com  
After reflecting on the centennial festivities that frequently followed the model of the capital, she concludes her chapter with a reaffirmation which must not be ignored on this eve of the bicentennial: “for the people of Tucumán, and maybe for the interior of the country, this [that of 1916] was the true centennial.”
El siguiente capítulo se ocupa de las miradas hacia el futuro que se esbozaron hace cien años. En este capítulo de mi autoría, se analiza una selección de las imágenes y formas que tomaron las anticipaciones del futuro en Buenos Aires en torno al primer centenario, la época de mayor confianza en el advenimiento de un grandioso porvenir en la Argentina. Con base en una revisión de 4.000 números de las revistas de difusión masiva metropolitana publicadas entre 1900 y 1920, analizo las modalidades de la imaginación tecnológica del futuro urbano. Presento asimismo un comentario sobre las expectativas para el futuro esbozadas desde los ámbitos intelectuales, dirigentes y políticos. Estas aspiraciones para el futuro, tan diversas y contradictorias como la sociedad misma que las produjo, informaron y quizás ayudaron a tomar numerosas decisiones privadas y públicas. La fuerza de estas expectativas y esperanzas enfatizan el valor y la necesidad de reinstalar el derecho a aspirar para todos nuestros conciudadanos, como uno de los derechos emergentes de la Argentina en su tercer siglo.
  www.ivecostore.com  
They are only a small sample of the millions of people, who have faced the challenges of the 20th century in Ukraine. Their experience must not be ignored since history, if not discussed, reconciled, forgiven, and healed, tends to repeat itself.
Рады представить вашему вниманию мемориально-документальную публикацию "Отпущение" ("Відпущення"), которое вобрало в себя 22 жизненные истории и интервью, взятые в 2010 г. в рамках проекта "Украина активная: исцеление прошлого" у 29-и людей из 13-и разных населённых пунктов на Севере, Юге, Западе и Востоке Украины с разным культурным, языковым, этническим, религиозным, политическим и историческим основанием. И это только маленькая часть из миллионов, на которых XX век оставил свой отпечаток, и которые нашли в себе силы полнокровно жить дальше. Отпечаток, который мы не имеем права проигнорировать, ведь не проговоренная, не прощённая, незажившая история имеет свойство повторяться. Мы не можем забыть прошлое, но можем попытаться выслушать и понять друг друга, попросить прощение и простить, отпустить бремя прошлого, чтобы вместе строить наше будущее. Надеемся, эта книга станет хотя бы толчком к этому.
  www.museummaritime-bg.com  
With respect to the first period, the prior rulings of the Supreme Court (expressly admitting the possibility of issuing an improper joint commercial proxy), the actions of certain registry courts (entering such proxies in the National Court Register), and the express statement by the Supreme Court of only future effect of the new resolution provide strong arguments against any disputing of actions by such proxies prior to 30 January 2015. Moreover, these circumstances must not be ignored when interpreting the declaration of will by the principal in appointing such a proxy.
Co do pierwszego z przywołanych okresów zarówno wcześniejsze wypowiedzi Sądu Najwyższego (wyraźnie dopuszczające możliwość udzielania prokury łącznej niewłaściwej), jak i działania poszczególnych sądów rejestrowych (dokonujących wpisów takiej prokury w KRS), a także wyraźne stanowisko Sądu Najwyższego w sprawie wyłącznie prospektywnego skutku styczniowej uchwały (pro futuro) wydają się stanowić silną argumentację przeciwko ewentualnemu kwestionowaniu czynności dokonywanych przez prokurentów przed 30 stycznia 2015 r. Co więcej, od okoliczności tych nie można abstrahować przy dokonywaniu wykładni oświadczenia woli danego przedsiębiorcy w przedmiocie udzielenia prokury łącznej niewłaściwej. Zgodnie bowiem z przywołanym już wcześniej art. 65 k.c. w toku takiej wykładni należy uwzględniać okoliczności, w których oświadczenie zostało złożone, zasady współżycia społecznego oraz ustalone zwyczaje.