mynd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 34 Results  www.actief.be
  Studies for Maynard | O...  
Ar ôl treulio nifer o flynyddoedd yn mynd â’i hun a'i waith i fannau pell, mae gwaith Simon,
A spacewalking Apollo 9 astronaut describes his views of earth.
  Song for Newtown | Orie...  
Mae'n brosiect sydd bellach wedi mynd ag Yvonne i drefi a dinasoedd yn y DU, yr Almaen, Iwerddon a Ffrainc, UDA ac Iran a'r Drenewydd yw'r lleoliad ar gyfer ei phrosiect diweddaraf a mwyaf uchelgeisiol hyd yma.
Yvonne began her investigations in 2003. Her initial starting point was a response to the 18th century philosopher Johann G Herder's song collection and his related theory, which suggested that the cultural peculiarities of a people were reflected in its songs. Yvonne's work explores how Herder's idea relates to contemporary culture, and whether particular songs can define a specific place, country, culture or people. It is a project that has now taken Yvonne to towns and cities in the UK, Germany, Ireland, France, USA and Iran, and Newtown is her latest and most ambitious project setting to date.
  Field Work | Oriel Davi...  
Yn y broses o gasglu tystiolaeth o lygad y ffynnon mewn dau leoliad penodol - Y Drenewydd yng Nghanolbarth Cymru a Sway yn y New Forest – mae’r artist yn llunio paralelau rhwng y ddwy rôl hyn, a’n dangos sut maen nhw’n aml yn mynd ar ôl dulliau tebyg o archwilio a’n rhannu nodau cyffredin.
is a new body of work generated through an innovative combination of the role of the artist as a ‘stranger’, and that of the anthropologist as someone concerned with understanding cultural identity. In the process of gathering first-hand evidence in two particular locations - Newtown in mid Wales and Sway in the New Forest in Hampshire - the artist draws parallels between these two roles, suggesting how they pursue similar methods of investigation and share some common aims. Newtown and Sway are linked through this process of interviewing local residents and documenting events such as festivals and carnivals. At the same time there is a more reflexive moment in which the ‘stranger’ mediates on the land he sees but does not fully understand it.
  Song for Newtown | Orie...  
Daeth preswyliad Yvonne i ben ar 21 Ebrill 2007, ac yn ystod y pedair wythnos ganlynol gweithiodd i ddwyn ynghyd gwahanol elfennau o'r prosiect fel yr arddangosfa Cân i'r Drenewydd. Mae'r sioe yn cyflwyno gwaith fideo, ffotograffiaeth, recordiadau sain a gosodiad taffi Ffuglen Amhosibl Traddodiad sy'n cyfeirio at draddodiad lleol sydd bellach bron wedi mynd yn angof.
Yvonne's residency finished on 21 April 2007, and for the following four weeks she worked to bring together the different elements of the project as the exhibition Song for Newtown. The show presents video projection, photography, sound recordings and a toffee installation, The Impossible Fiction of Tradition, which references a local tradition that is now almost forgotten. Together these works give framework and roots to the more disparate aspects of contemporary culture and identity that make up Newtown today.
  Moving on | Oriel Davi...  
Mae'r 'crwyn' cain hyn yn archwilio’r syniadau o freuder ac yn cyfeirio at y weithred o 'symud ymlaen'. Er wedi’u hailddyfeisio, maent yn gadael croen o’r 'hyn a oedd' tu ôl. Yn yr ystyr ehangach, mae'r gwaith yn ceisio mynd i'r afael â bregusrwydd dynol.
A collection of spoons, of varying size and dimension, is contained in the space: each spoon clearly pronouncing its individuality and heightened by its recreation in thin latex. These delicate ‘skins’ explore notions of fragility and reference the act of ‘moving on’. While being a reinvention they leave behind a skin of ‘what was’. In the broader sense, the work aims to address human vulnerability.
  Wallpaper | Oriel Davie...  
Gallai’r rhai hynny sy’n edrych arnynt deimlo empathi drostynt. Maen nhw’n mynd ar beth sy’n ymddangos yn deithiau unigol er gwaethaf cael eu cyflwyno ar adegau mewn cyplau neu grwpiau bychain. Maen nhw’n ymdrechu i lywio neu blannu eu hunain oddi fewn i systemau, codau a strwythurau euhamgylcheddau, tra’n parhau i fod yn agored i’r gwir yn y pen draw y bydd eu bodolaeth yn unig a bod posibiliad y bydd eu hymdrech i chwilio am ystyr yn ofer.
As viewers we might feel concern or empathy for them. They embark on seemingly individual journeys despite occasionally being presented in couples or small groups. They endeavour to navigate or embed themselves within the systems, codes and structures of their environments while remaining exposed to the ultimate truth that their existence will be solitary and their search for meaning potentially futile.
  Wallpaper | Oriel Davie...  
O ailadrodd ffigyrau ar gefndiroedd papur wal generig i ddarnau ‘papur wal’ a ddyluniwyd yn gymhleth, mae gwaith Richard Monahan yn mynd â ni ar daith lle mae hanesion diddorol yn datblygu a’n dod i’r amlwg.
From the repetition of figures upon generic wallpaper backgrounds to intricate drawn ‘wallpaper’ pieces, Richard Monahan’s work takes us on a journey where varying narratives develop and unfold. These sometimes suggest otherworldly, mythological or dream-like events, but are based on the memory of a particular wallpaper from the artist’s childhood home.
  Lucent Lines | Oriel Da...  
Mae dull trefnus a gwyddonol Simon yn mynd y tu hwnt i dechnoleg a ffiseg, gan gyflwyno cydbwysedd rhwng y ffisegol a’r ansylweddol. O bosib, o ganlyniad i’w nodweddion o roi bywyd, mae golau yn aml yn cael ei gysylltu gyda phrofiadau ysbrydol neu synfyrfiol yn ogystal â’i botensial i dreiddio’n uniongyrchol i’n hisymwybod.
Simon’s methodical and scientific approach goes beyond technology and physics, presenting a balance between the physical and the non-material. Perhaps for its life-giving properties, light is often connected with spiritual or meditative experiences as well as its potential to tap directly into our subconscious.
  After Cravan | Oriel Da...  
Mae After Cravan gan Ian Giles wedi cael ei ysbrydoli gan ‘berfformiad’ olaf Arthur Cravan, - cynhyrfwr diwylliannol, bocsiwr, Dadäydd a thwyllwr enwog. Perfformiad wedi’i ffilmio ydyw (9 munud 35 eiliad), lle mae Giles, sydd â bwyell yn ei law, yn mynd ati i dorri tyllau yng nghorff ei long, sy’n gwneud iddo suddo yn y pen draw.
After Cravan by Ian Giles is inspired by the last ‘performance’ of Arthur Cravan - a cultural provocateur, boxer, Dadaist and famous deceiver. It is a filmed performance, (9 minutes 35 seconds), in which Giles, armed with an axe, proceeds to hack holes in the hull of his boat, leading to an eventual submersion. The tranquil blue walls of the inFOCUS space merge with the serene seascape on the monitor, highlighting the visual beauty of the work. Amongst the calm of the glittering sea we are left to witness a violent episode of self-sabotage.
  Back of an Envelope | O...  
Roedd y gwaith a ddaeth gan rai yn chwareus, gan rai eraill yn amrywio o’r ymarferol i’r ffantasïol ac o’r digrif i’r anghyfforddus, ac ambell un yn portreadu manylion mecanyddol heb unrhyw gyfeiriad at weithgarwch. Fe ddywedodd Paul Klee bod rhywun, wrth dynnu llun, yn 'mynd â llinell am dro'.
For this exhibition artists were asked to use an envelope to create a sketch of an imaginary machine, possible or impossible. Some responded playfully and others ranged from the practical to the whimsical, the humorous to the unsettling, to representations of mechanical detail with no reference to function. As Paul Klee put it, drawing is 'taking a line for a walk'.
  Terms & Conditions (cy)...  
Mae www.orieldavies.org yn cynnwys dolenni at wefannau eraill – cofiwch pan fyddwch yn clicio ar unrhyw un o’r dolenni hyn y byddwch yn mynd i wefan arall ac y bydd eu telerau, eu hamodau a’u polisïau hwy’n weithredol pan fyddwch yn ymweld â’u tudalennau, ac y gall y rhain fod yn wahanol i’n rhai ni.
www.orieldavies.org contains links to other websites – please remember that when you click on any of these links you are moving onto another site and that their terms, conditions and policies will apply when you are visiting their pages, and these may differ from ours.
  Oriel Davies yn cyhoedd...  
www.orieldavies.org Mae’r Oriel yn trefnu ac yn mynd â arddangosfeydd arloesol, sy’n cynnwys artistiaid o Gymru, o rannau eraill o’r DU ac artistiaid rhyngwladol, ar deithiau, ac mae’n darparu rhaglen addysg gelf gynhwysfawr.
7. Oriel Davies is an independent public art gallery based in Mid Wales. www.orieldavies.org The Gallery organises and tours innovative exhibitions featuring artists from Wales, other parts of the UK and internationally, and provides an extensive art education programme. Oriel Davies is a Registered Charity no: 1034890 and is revenue funded by the Arts Council of Wales and Powys County Council.
  MORDANT | Oriel Davies ...  
Drwy weithio'n uniongyrchol gyda thestunau nofelau a dramâu, mae Bell yn llenwi templedi gyda llinellau tonnog o ddeialog, gan greu amlygiad o leferydd corfforol, tri dimensiwn sy'n mynd â’r gwyliwr y tu hwnt i'r weithred syml o ddarllen.
Intimate conversation, with all its prosaic, repetitive and seemingly uninformative murmurings, has long been the focus of Ellen Bell’s practice. Working directly with novel and play texts, Bell fills templates with undulating lines of dialogue, creating as she does a physical, three-dimensional, manifestation of speech that takes the viewer beyond the mere act of reading. As a practicing artist and writer, Bell’s drawings are also processes in separating and re-writing the manuscripts she selects.
  Wild Wales | Oriel Davi...  
Fe grëwyd y gwaith drwy gyfres o destunau a ysgrifennwyd gan yr artist, ac a ysgogwyd gan brofiadau George Borrow o deithio o amgylch Cymru. Mae’r testunau a grëwyd gan yr artist yn ddoniol, a’n mynd â ni i gyfnod o beisiau ag ystafelloedd te, tra’n cynnwys cyfeiriadau cyfoes.
by Elen Bonner, a series of short film ‘skits’ alongside text inspired by travel writer George Borrow’s book ‘Wild Wales’, published in 1862, from which the title of this work is appropriated. The work is exhibited on a monitor whilst the sound and specific atmosphere fills the space. The series of texts and short dramatic skits, performed by amateur actors, takes us into a small world of humorous anecdotes.
  Creating a Scene | Orie...  
Mae celf yn aml yn ymwneud â rhith; yn mynd â ni ar daith i lefydd a sefyllfaoedd eraill , a’n harwain i gwestiynu'r hyn yr ydym yn ei gredu ac yn aml, yn sbarduno teimladau emosiynol na fyddem yn dod ar eu traws fel arall.
Art is often about illusion; taking us on a journey to alternative places and situations, leading us to question what we believe and often triggering emotional reactions that we might otherwise not encounter.
  The Starry Messenger | ...  
Mae’r arddangosfa, a gynhelir yn Ludoteca Santa Maria Ausiliatrice, sef eglwys a hen gwfaint, yn cyflwyno cyfres o fannau y mae ymwelwyr yn mynd drwyddyn nhw, yn profi gosodiad ystafell gyfan, sain a ffilm, ac yn archwilio’r perthnasau rhwng syllu ar y sêr a’r unigolyn, y bydysawd, a swyddogaeth yr amatur mewn byd proffesiynol.
Housed in the Ludoteca Santa Maria Ausiliatrice, a church and former convent, the show presents a series of spaces which visitors navigate, experiencing whole room installation, sound and film, moving from explores the relationships between stargazing and the individual, the cosmos, and the role of the amateur in a professional world
  Matthew Wood | Oriel Da...  
Mae Matthew Wood yn ymddiddori yn y thema tirwedd, sydd wedi mynd ag ef trwy gydol y DU ac Ewrop. Mae Wood yn peintio ar leoliad, ac yn herio ei hun i gipio pob golygfa mewn un eisteddiad. Ar gyfer y prosiect hwn, mae’r artist wedi gosod ei hun yn yr Oriel, ac wedi trin y gofodau tu mewn i’r oriel fel y byddai wedi trin tirwedd.
Matthew Wood is fascinated by the theme of landscape which has taken him throughout the UK and Europe. Wood paints on location, challenging himself to capture each scene in one sitting. For this project, the artist has situated himself in Oriel Davies Gallery and approached the interior spaces of the gallery as he would a landscape.
  Eocene | Oriel Davies G...  
“Gallai digwyddiadau a gwrthrychau fodoli yn y gwagleoedd hyn, sy’n gallu mynd â ni i fyd arall; p’un ai a ydynt yn weithiau celf sy’n edrych fel petasent wedi cael eu darganfod, neu wrthrychau sydd wedi cael eu darganfod sy’n edrych fe petasent wedi cael eu gwneud gan artist.”
“Within these sought spaces, events and objects can exist that can take us somewhere else; whether they are artworks that look found or found objects that look artist-made.” Alex Duncan
  Blasu moderniaeth: y ch...  
“Wrth gwrs, roedd yn cynnwys ffresgoau gan Giotto, ac ym mhresenoldeb gwerthoedd cyffyrddol y rhain roedd yn gallu teimlo beth oedd yn briodol. Ond pwy oedd yn mynd i ddweud wrthi ba rai oeddent hwy?”
“Of course, it contained frescoes by Giotto, in the presence of whose tactile values she was capable of feeling what was proper. But who was to tell her which they were?”
  The Modes of Al-Ikseer ...  
sy’n mynd ar daith o amgylch y DU yn ystod 2010. Mae hwn yn berfformiad hynod o drawiadol sy’n cymysgu celfyddyd byw a pherfformiad cerddorol, ac sy’n cynnwys fersiwn wedi’i ailgymysgu o drac gwych Depeche Mode,
is a new performance project by Harminder Singh Judge, touring the UK during 2010. This is a stunningly visual narrative performance that hybridises live art and musical spectacle, featuring a remix of the classic Depeche Mode track
  Cynllun Ysgolion Creadi...  
Ymholiadau ein prosiect: O ble y daw ein pethau? I ble y maen nhw’n mynd?
Our project enquiry: Where does our stuff come from? Where does it go?
  Terms & Conditions (cy)...  
Mae’r holl elw’n mynd i gefnogi gwaith Oriel Davies Gallery, sy’n cynnwys yr arddangosfa a’r rhaglen addysg.
All profits go to support the work of Oriel Davies Gallery, including the exhibition and education programme.
  diolch yn fawr | Oriel ...  
Mae Mary wedi’i hyfforddi fel arlunydd, ac yn mynd ar drywydd ymarfer artistig ei hun. Mae hi wedi ennill gwybodaeth a phrofiad o reoli amgueddfeydd ac orielau, drwy weithio fel Rheolwr Amgueddfeydd Amwythig.
Mary is a painter by training and pursues her own artistic practice. She has knowledge and experience of professional museum and gallery management, gained as Shrewsbury Museums Manager. She is familiar with public sector structure and funding and has been chairman of professional and voluntary organisations, including contemporary arts partnerships and school governors.
  Bathing Beauties | Orie...  
Mae'r atebion dylunio a gyflwynir yn yr arddangosfa hon yn dangos gwreiddioldeb hynod. Mae cyfeiriadau traddodiadol at lan môr wedi mynd, ac mae strwythurau wedi cael eu rhoi yn eu lle sy’n cynnwys tyrbinau gwynt, sawnau, camera obscura, platfformau gwylio a deunyddiau o oes y gofod.
The design solutions presented in this exhibition demonstrate extraordinary originality and ingenuity. Traditional seaside references are gone, to be replaced by structures that incorporate wind turbines, saunas, camera obscura, viewing platforms and space-age materials.
  Wallpaper | Oriel Davie...  
O ailadrodd ffigyrau ar gefndiroedd papur wal generig i ddarnau ‘papur wal’ a ddyluniwyd yn gymhleth, mae gwaith Monahan yn mynd â ni ar daith lle mae hanesion diddorol yn dod i’r amlwg, a lle mae cymeriadau holgar yn ceisio trafod a deall yr amgylcheddau y maen nhw’n darganfod eu hunain ynddynt.
Richard Monahan presents a new body of complex, large scale drawings and a grid-series of smaller framed collages. From the repetition of figures upon generic wallpaper backgrounds to intricately drawn ‘wallpaper’ pieces, Monahan’s work takes us on a journey where intriguing narratives unfold and curious characters attempt to negotiate and understand the environments in which they find themselves. His work, often comprising dark humour, empathy and pathos, explores human existence and specifically humankind’s difficulty in dealing with a world which the artist considers, “it seeks to understand and yet does not seem ready to do so”.
  Blasu moderniaeth: y ch...  
Ym 1925 ysgrifennodd Gwendoline “Wrth gwrs, roedd yn cynnwys ffresgoau gan Giotto, ac ym mhresenoldeb gwerthoedd cyffyrddol y rhain roedd yn gallu teimlo beth oedd yn briodol. Ond pwy oedd yn mynd i ddweud wrthi ba rai oeddent hwy?”
Yet in the decade that followed, through a rigorous process of self education, judicious advice, occasional subordination of their own preferences and calculated risk, they displayed a marked independence from received aesthetic judgement, which, had their personal circumstances been different, might not have occurred – and in doing so managed to amass one of the earliest and most extensive collections of late nineteenth and early twentieth century French art in Britain. In 1925 Gwendoline wrote that “the great love of collecting is to do it yourself – with expert opinion, granted, but one does like to choose for oneself.”
  Y Gofod Rhwng: Camadnab...  
Ond gallem ddweud mai pwnc mwy'r peintiadau hyn yw hanes ei hun, ac yn arbennig hanes problematig y rhagdybiaeth broblematig fod gwirionedd sefydlog mewn celf. Gellid ystyried bod y daith i’r Eidal - ail daith y chwiorydd - yn barhad o addysg mewn hanes celf a oedd wedi mynd â Margaret yn gynharach i astudio yn Dresden.
Grennan & Sperandio’s ostensible subject is Gwendoline and Margaret Davies’ travels in Italy in 1909. But we might say that the bigger subject of these paintings is history itself, and in particular the problematic history of the problematic assumption that there is stable truth in art. The trip to Italy – the sisters’ second - might be seen as continuing an education in art history that had earlier taken Margaret to study in Dresden. Although Gwendoline and Margaret were already collectors, these tours were very much concerned with learning. The Davies sisters were both the embodiment and the enactment of a significant historical shift. If the pillaging of Italian art treasures by Northern European margraves and baronets during the Enlightenment was, if tangentially, implicated in the founding of a philosophy of aesthetic judgement (in the writing of Emmanuel Kant) and a history of the production of images (developed in the eighteenth century through the work of Winkelmann) by the early twentieth century the discourses associated with philosophy and history had displaced the discourses of acquisition. Indeed, the haphazard gathering of objects that characterised eighteenth century ‘acquisition’ had been supplanted in the late nineteenth century by ‘collecting’, where historic and contemporary art was purchased on the basis of an already acquired knowledge and taste, instilled through formal tuition, and undertaken with the counsel of skilled advisors. Gwendoline and Margaret Davies, then, are part of that sea-change in human identity in the nineteenth century identified by Michel Foucault, where one’s identity is understood, by the self, and measured out, by others, in the quasi-scientific terms of ‘knowledge’. They belong to, indeed they help define, a culture in which knowledge of things may make a moral shift: exposure to, understanding of, culture will make you a ‘better’ human being. One collected truth the way one might collect paintings.
  Blasu moderniaeth: y ch...  
Os oedd casglu gweithiau celf yn niwedd y bedwaredd ganrif ar bymtheg a dechrau’r ugeinfed ganrif yn mynd i fod yn dystiolaeth weladwy nid yn unig o gyfalaf economaidd rhywun, ond yn holl bwysig (er iddo gael ei gaffael ar frys) o gyfalaf diwylliannol, yna roedd wyresau cyfoethog y diwydiannwr David Davies o Landinam ar y dechrau yn ddilynwyr tuedd o’r fath.
If collecting works of art in the late nineteenth and early twentieth century was to be the tangible proof not only of one’s economic, but all-important (albeit hastily acquired) cultural capital then Gwendoline (1882 – 1951) and Margaret Davies (1884–1963), the wealthy granddaughters of industrialist David Davies of Llandinam, were initially followers of such a trend. However, the unique factors of their habitus – their aesthetic disposition, religion, belief in effectual will and sense of social responsibility - enabled them to move beyond this and amass a progressive collection which is both historically important and the embodiment of a highly personal weltanschauung. With reference to Chris Townsend’s essay, it could be argued that the sisters themselves, within their various fields of operation, occupied ‘the space between’ – they were both sophisticated and naïve, restricted and free, and crucially, modern and not modern, a mass of undecidables which inextricably informed their decisions as collectors. It is significant, particularly within the context of this exhibition, that their maturity as collectors occurred during the watershed period in the years directly preceding the First World War when the sisters – if outwardly more by chance than design – and indeed the wider world, became ‘modern.’