myne – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      163 Ergebnisse   6 Domänen
  aventuraholidays.es  
Bastion steun Senwes se uitgebreide betrokkenheid in die voedsel-waardeketting deur die produksie van hoë gehalte kalk by vier myne in die Noordwes Provinsie. Bastion verskaf ‘n wye reeks hoëgehalte kalk en gips produkte vir landbou- en nywerheidsdoeleindes.
Bastion complements Senwes’ extensive involvement in the food value chain through high-quality lime production at four mines in the Northwest Province. Bastion provides a wide range of high quality lime & gypsum products for Agricultural and Industrial applications.
  139 Treffer www.pep-muenchen.de  
3. Neem God op Sy Woord! Die Bybel sê dat alles wat hy vir ons het, verkry word deur geloof. Jy moet net in geloof sê, “Here Jesus, oorstroom my met U vrede omdat U gesê het dit is myne! Ek kan rus vir my siel opeis.”
3. Take God at His Word! The Bible says that everything He has for us is obtained by faith. You need only say in faith, "Lord Jesus, flood me with Your peace because You've said it is mine! I claim rest for my soul."
Vous ne pouvez pas fabriquer cela. Vous ne pouvez pas le faire venir par le chant ou les louange. Non – cela vient par le fait d'être enraciné et fondé dans une révélation de l'amour de Dieu pour vous. Cela ne vient pas par une sensation mais par la parole qu'Il a lui-même prononcé : « Dans ma maison il y a plus de pain qu'il n'en faut ! »
3. Percaya pada perkataan Firman Allah! Alkitab berkata bahwa semua yang Dia miliki untuk kita diperoleh dengan iman, anda hanya perlu berkata dalam iman, "Tuhan Yesus, aliri aku dengan damai sejatera-Mu karena Engkau telah berkata itu milikku! Aku menerima ketentraman untuk jiwaku!"
  2 Treffer www.elettra2000.it  
Ek sal nie uitsaai waneer die DX ‘n ander roepsein as myne roep nie.
Je ne transmettrai pas quand la station DX appelle une autre station que moi
Ich sende nicht, wenn der DX-Operator ein anderes als mein eigenes Rufzeichen ruft.
Io non trasmetterò quando l'operatore DX risponderà ad un'altra stazione.
Não vou transmitir quando a estação DX chamar um indicativo que não seja o meu.
Δεν θα εκπέμπω όταν ο DX χειριστής διερωτάται για ένα χαρακτηριστικό κλήσεως που δεν μοιάζει με το δικό μου.
Ik reageer niet als het DX-station een ander station aanroept.
8. 私はDX 局が別のコールサインを呼んでいるときには、送信しません。
Nikada ne pozivam kada operator DX stanice vec prozove neki drugi pozivni znak.
Няма да предавам, когато DX операторът повиква друг повиквателен знак, не моя.
Necu emitirati kada DX operator pozove drugi znak, a ne moj.
Nebudu vysílat, pokud DX stanice volá někoho jiného.
Jeg vil ikke sende medens DX-stationen kalder på et andet kaldesignal, ikke på mit
En lähetä kun DX-asema kutsuu jotain muuta asemaa kuin minua.
Nem fogok adni ha a DX operatőr más állomásnak válaszolt, és nem nekem.
[8] 나는 DX국이 다른 호출부호를 부르고 있을 때는 송신하지 않겠습니다.
Aš neperdavinesiu, kai DX operatorius kviecia kita stoti, ne mane
Jeg vil ikke sende når DX-operatøren anroper en annen stasjon .
Nie będę nadawał w czasie, kiedy operator stacji DX odpowiada innej stacji.
Nu voi transmite dacă operatorul DX a chemat un alt indicativ, nu indicativul meu.
Я не буду работать на передачу, когда оператор DX-станции вызывает другой позывной, не мой.
Tôi sẽ không gọi khi đài phát thanh ở xa gọi tên một đài khác, không phải của tôi.
Es neraidīšu, kad DX-stacijas operators atbild citai, ne manai stacijai.
Я не працюватиму на передачу, коли оператор DX - станції викликає інший позивний, але не мій.
  2 Treffer ec.jeita.or.jp  
“Vandag nodig Ek julle uit om my jou hart aan te bied, sodat Ek dit kan bekeer en gelykvormig kan maak aan die myne. Julle vra jou af, liewe kinders, hoekom julle nie aan my versoek voldoen. Julle kan dit nie, omdat julle my jou hart het nie toevertrou om dit deur my te laat verander. Julle sê dit wel, maar jy doen dit nie. Doen dus alles wat Ek julle sê en Ek sal met julle wees. ”
“Dear children! Today my call to you is that in your life you live love toward God and neighbor. Without love, dear children, you can do nothing. Therefore, dear children, I am calling you to live in mutual love. Only in that way will you be able to love and accept both me and all those around you who are coming into your parish. Everyone will sense my love through you. Therefore, I beseech you, dear children, to start loving from today with an ardent love, the love with which I love you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je désire vous donner mon amour. Vous ne savez pas, chers enfants, combien mon amour est grand. Et vous ne savez pas l'accueillir. Je veux vous le prouver de multiples façons, mais vous, chers enfants, vous ne vous rendez pas compte. Vous ne comprenez pas mes paroles avec le cœur, c'est pourquoi vous ne pouvez pas comprendre mon amour. Chers enfants, accueillez-moi dans vos vies. Ainsi vous accueillerez tout ce que je vous dis et ce à quoi je vous appelle. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, mir euer Herz zu geben, damit ich es wandeln und meinem Herzen ähnlich machen kann. Ihr fragt euch, liebe Kinder, warum ihr nicht antworten könnt auf das, was ich von euch verlange. Das gelingt euch deshalb nicht, weil ihr mir euer Herz nicht gegeben habt, damit ich es wandle. Ihr redet, aber tut es nicht. Ich rufe euch auf, alles zu tun, was ich euch sage. So werde ich mit euch sein. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Les pido que comiencen a cambiar la vida en sus familias. Que la familia sea una flor armoniosa que Yo deseo ofrecer a Jesús. Queridos hijos, que cada familia sea activa en la oración. Yo deseo que un día se vean los frutos en la familia. Sólo así podré ofrecerlos como pétalos a Jesús para la realización de los planes de Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito a decidervi se desiderate vivere i messaggi che vi sto dando. Desidero che siate attivi nel vivere e nel comunicare i messaggi. In modo particolare, cari figli, desidero che tutti siate il riflesso di Gesù il quale illuminerà questo mondo infedele che cammina nel buio. Desidero che tutti siate luce a tutti e che testimoniate nella luce. Cari figli, non siete chiamati al buio ma alla luce, per questo vivete la luce con la vostra vita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Vandaag nodig Ik jullie uit om mij je hart aan te bieden, opdat Ik het kan bekeren en gelijkvormig kan maken aan het mijne. Jullie vragen je af, lieve kinderen, waarom jullie niet aan mijn verzoeken kunnen voldoen. Jullie kunnen dat niet, omdat jullie mij je hart niet hebben toevertrouwd om het door mij te laten veranderen. Jullie zeggen het wel, maar je doet het niet. Doe dus alles wat Ik jullie zeg en Ik zal met jullie zijn. ”
«Мили деца! Днес аз желая да ви дам моята собствена любов. Вие не знаете, мили децам колко голяма е любовта ми, и вие не знаете как да я приемете. По различни начини аз искам да ви я покажа, но вие, мили деца, не я разпознавае. Вие не разбирате моите думи със сърцето си и не сте способни да разберете моята любов. Мили деца, приемете ме във вашия живот и така вие ще бъдете способни да разберете моята любов. Мили деца, приемете ме във вашия живот и вие ще бъдете способни да приемете всичко, което ви казвам и към което ви призовавам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da ostvarujete u svom životu ljubav prema Bogu i bližnjemu. Bez ljubavi, draga djeco, ne možete ništa. Zato vas, draga djeco, pozivam da ostvarujete međusobnu ljubav. Samo tako ćete moći ljubiti i prihvaćati i mene i sve oko vas koji dolaze u vašu župu. Svi će osjetiti moju ljubav preko vas. Zato vas molim, draga djeco, počnite od danas ljubiti žarkom ljubavlju, ljubavlju kojom vas ja ljubim. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, abyste uskutečňovaly ve svém životě lásku k Bohu a bližnímu. Bez lásky, drahé děti, nemůžete nic. Proto vás, drahé děti, vyzývám, ať uskutečňujete vzájemnou lásku. Jen tak budete moci milovat a přijímat jak mne tak všechny ty kolem vás, kteří přicházejí do vaší farnosti. Všichni pocítí moji lásku skrze vás. Proto vás prosím, drahé děti, začněte ode dneška milovat vroucí láskou, láskou, kterou já vás miluji. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma szeretetemet akarom nektek adni. Nem tudjátok, drága gyermekeim, milyen nagy a szeretetem, és nem tudjátok elfogadni. Sokféleképpen akarom bebizonyítani, de nem fogjátok fel. Szívetekkel nem értitek szavaimat, ezért nem érthetitek meg szeretetemet. Drága gyermekeim fogadjatok el életetekben, így befogadjátok majd mindazt, amit mondok, s amire hívlak titeket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag kallar eg dykk til å gje meg dykkar hjarte, slik at eg kan endre det slik at det liknar på mitt. De spør, kjære barn, kvifor de ikkje kan svara på alt eg søkjer hjå dykk. Det er de ikkje i stand til fordi de ikkje har gjeve meg hjarta dykkar slik at eg kan endre det. De pratar, men gjer ikkje. Eg kallar dykk til å gjera alt det eg fortel dykk. På den måten vil eg vera med dykk. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś pragnę wam dać moją miłość. Nie wiecie, drogie dzieci, jak wielka jest moja miłość i nie potraficie jej przyjąć. Na różne sposoby pragnę ją wam okazać, ale jej, drogie dzieci, nie rozpoznajecie. Nie pojmujecie moich słów sercem, więc nie możecie też pojąć mojej miłości. Drogie dzieci, przyjmujcie Mnie w swoim życiu i wtedy będziecie mogli przyjąć wszystko, co do was mówię i co wam polecam. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi doresc să vă dau iubirea mea. Voi nu ştiţi, dragi copii, cât de mare îmi e iubirea şi nu ştiţi să o primiţi. Eu doresc să v-o arăt în diferite moduri dar voi, dragi copii, nu o recunoaşteţi. Voi nu înţelegeţi cuvintele mele cu inima, şi de aceea nu înţelegeţi nici iubirea mea. Dragi copii, acceptaţi-mă în viaţa voastră şi atunci veţi putea să acceptaţi tot ce vă spun şi tot ceea ce eu vă invit. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Сегодня Я хочу дать вам Свою любовь. Вы не знаете, как велика Моя любовь, дорогие дети, и не знаете, как принять ее. Как только Я ни пытаюсь выказать вам любовь, но вы, дорогие дети, не способны ее распознать. Вы не понимаете Моих слов сердцем, а потому и не можете постичь Моей любви. Дорогие дети, примите Меня в свою жизнь, и тогда вы сможете принять все, что Я говорю вам, и к чему вас призываю. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vám chcem dať svoju lásku. Vy neviete, drahé deti, aká veľká je moja láska a neviete ju prijať! Chcem vám ju prejaviť rozličnými spôsobmi, ale vy ju, drahé deti, nespoznávate. Nevnímate moje slová srdcom, preto nemôžete rozumieť ani mojej láske. Drahé deti, prijmite ma vo svojom živote a potom budete môcť prijať všetko, čo vám hovorím a k čomu vás pozývam. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim: dajte mi svoje srce, da ga bom mogla oblikovati tako, da bo podobno mojemu Srcu. Sprašujete se, dragi otroci, zakaj ne morete odgovoriti na to, kar pričakujem od vas. Ne morete zato, ker mi niste dali svojega srca, da bi ga spremenila. Govorite, toda ne delate. Želim, da bi izpolnili vse, kar vam naročam. Le tako bom z vami. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Ilgojos jūs aicināt ar sirdi pārdzīvot Svētās Mises upuri. Ir daudzi, kas izjūtat Svētās Mises upura skaistumu, bet ir arī tādi, kuri nelabprāt nāk uz Svēto Misi. Es esmu izvēlējusi jūs, dārgie bērni, un Jēzus dod jums savas žēlastības, īpaši Svētās Mises laikā. Centieties apzinīgi pārdzīvot Svētās Mises upuri un lai atnākšana uz Svēto Misi kļūst jūsu sirds iepriecinājums. Ar mīlestību sirdī nāciet uz Svēto Misi un pieņemiet to ar prieku. Es pateicos, ka atsaucaties maniem aicinājumiem. ”
  www.miss-sophies.com  
Ek het in Tokyo, Japan gebly vir 5 jaar. Hulle gemiddelde “brein grootte is baie kleiner as myne (as ‘n lang wit mens) maar ek jou verseker dat die Japanese baie slim mense is. As ons na rekenaars kyk kan ons argumenteer dat stroombane wat nader aanmekaar is, meer doeltreffend en vinniger is, ... met ander woorde ‘n kleiner brein grootte mag dalk nie ‘n nadeel wees nie, reg?
La capacidad craneal de los seres humanos vivos hoy en día varía entre 700 cc a 2200 cc, sin relación del tamaño del cerebro con la inteligencia. (El promedio es de cerca de 1300-1350 cc; es decir centímetros cúbicos.) Yo solía vivir en Tokio, Japón por 5 años. El promedio de "tamaño del cerebro" es mucho más pequeño que el mío (como un hombre alto Europeo), pero puedo asegurarles que los japoneses son personas muy inteligentes. Si nos fijamos en las computadoras, se podría argumentar que los circuitos que están más compactos son más eficientes y más rápidos,... por lo que un tamaño del cerebro más pequeño puede no ser necesariamente una desventaja, ¿correcto? Cuando los evolucionistas alinean antiguos cráneos sin vida de menor a mayor (y deliberadamente ocultan los cráneo más antiguo encontrado que son más grandes que el promedio de hoy) hacen falsas hipótesis que vinculan el tamaño del cerebro con la inteligencia - ¡descuidando razón! Además sus métodos de datación radiactivas en primer lugar no funcionan. (Como se indica más arriba), por lo que en primer lugar no tienen idea de qué edad tiene cada cráneo.
Mensen die in deze tijd leven, hebben een schedelcapaciteit tussen de 700 en 220 cc, waarbij er geen relatie is tussen grootte van het brein en de intelligentie. (Het gemiddelde ligt op 1300 tot 1350 cc; ofwel kubieke centimeters). Ik heb gedurende 5 jaar in Tokio, Japan, gewoond. De gemiddelde grootte van hun “brein” is stukken kleiner dan het mijne (als lange kaukasiër zijnde) maar ik verzeker je dat Japanners slimme mensen zijn. Kijken we naar computers, dan kun je zeggen dat circuits die dichter op elkaar staan efficiënter en sneller zijn,... dus een kleiner brein hoeft niet persé een nadeel te zijn, klopt? Als evolutionisten oude schedels naast elkaar zetten, van kleiner naar groter (en bewust die oude schedels achterhouden die groter zijn dan de hedendaagse) voeden ze foutieve veronderstellingen door breingrootte te koppelen aan intelligentie – de rede negerend. Daarbij werken hun radioactieve dateringsmethoden sowieso al niet (zoals eerder al gezegd), dus ze hebben überhaupt geen idee hoe oud elke schedel wérkelijk is.
Човешките същества днес се различават по големината на черепа си от около 700 куб.см до 2200 куб.см, без размерът на мозъка да влияе на интелигентността (средната големина е от 1300 до 1350 куб.см). Аз съм живял 5 години в Токио, Япония. Техният среден размер „на мозъка” е много по-малък от моя (като висок кавказец), но мога да Ви уверя, че японците са много умни хора. Ако погледнем компютрите, може да се спори, че колкото по-близо са един до друг, толкова по-ефективни и бързи са, .... и така малкият размер мозък не би трябвало непременно да е недостатък, нали така? Когато еволюционистите подреждат стари безмълвни черепи от по-малкия към по-големия (и нарочно прикриват, че намерените древни черепи са били по-големи от днешните) те правят погрешни предположения като свързват размера на мозъка с интелигентността – пренебрегвайки здравия разум! Плюс това, техния радиоактивен метод за датиране не е верен (както е упоменато по-горе), така че те нямат представа на колко години е всеки череп като за начало.
...Je řada dalších a dalších otázek a jejich různých obměn a výzev, na které se lidé ptají. Některé z otázek, které se podle vás měly dotýkat tohoto důležitého předmětu, snad zodpověděl tento FAQ. Jste-li osobou žijící v bázni Boží, modlete se, prosím, za dar pochopení této zásadní otázky. Poté, co si proberete argumenty obou stran, možná dospějete ke zcela odlišnému závěru. Alespoň přitom ale, prosím, mějte na paměti, že důvodem toho, proč jsme tohle všechno psali a proč jsme všechny uvedené informace umístili na tento web site, je naše naděje, že to bude pro vás z hlediska osvěty a informovanosti prospěšné.
A „kreácionisták legjobb barátja” (vagyis az ősmaradvány-anyag) még mindig nem tud felmutatni átmeneti formákat. Persze, minden újabb evolucionista generáció felmutat néhány új átmeneti formát, de eddig még egyik sem állta ki az idő próbáját. Legújabban komoly erőfeszítéseket tesznek, és állítják, hogy a „dinoszauruszok tollakat növesztettek”, hogy így támasszák alá az evolúció elméletét. De ismét kudarcot fognak vallani. Majd meglátod. (Az viszont igaz, hogy az illusztrátoraik nagyon jók, nem?)  Nagyszerű illusztrációkat készítenek a „lehetséges” köztes formákról, azonban egy szem tudományos bizonyítékuk sincs, amivel ezeket alá tudnák támasztani.  Szomorú, mit követnek el a gyerekekkel az ilyesfajta propagandának köszönhetően.
Mennesker som lever i dag varierer i cranial kapasitet fra omtrent 700 cc til 2200 cc, uten noen sammenheng mellom størrelsen på hjernen og intelligens. (Gjennomsnittet er omtrent 1300 til 1350 cc; altså kubikkcentimeter.) Jeg bodde i Tokyo, Japan i 5 år. Deres ”hjernestørrelse” er mye mindre enn min (som en høy kaukasier), men jeg kan forsikre deg om at japanere er veldig smarte. Hvis vi ser på datamaskiner, kunne man hevde at kretser som er tettere sammen er mer effective og raskere, ... så en mindre hjernestørrelse er ikke nødvendigvis en ulempe, ikke sant? Når evolusjonister stiller opp gamle stumme hodeskaller fra mindre til store (og med hensikt gjemmer de gamle hodeskallene som er større enn dagens gjennomsnitt) gjør de feilaktige antagelser som knytter hjernestørrelse til intelligens – og ser bort fra fornuften! Pluss at de radioaktive dateringsmetodene virker ikke uansett (som nevnt ovenfor), så de har ingen idé om hvor gamle hodeskallene er.
  18 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
“Liewe kinders, vandag dank ek julle vir die belewing van my boodskappe en die getuienis van jou lewenswyse. Liewe kinders, wees sterk en bid, sodat die gebed jou sterkte en vreugde mag skenk. Alleen op hierdie wyse sal elkeen van julle myne wees en ek kan julle na die weg van die verlossing bring. Liewe kinders, bid en getuig van my teenwoordigheid hier met jou lewe. Mag elke dag vir julle 'n vreugdevolle getuienis is van God se liefde. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! Also today, the Most High is giving me the grace to be with you and to lead you towards conversion. Every day I am sowing and am calling you to conversion, that you may be prayer, peace, love - the grain that by dying will give birth a hundredfold. I do not desire for you, dear children, to have to repent for everything that you could have done but did not want to. Therefore, little children, again, with enthusiasm say: ‘I want to be a sign to others.’ Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujoud’hui encore, le Très-Haut me donne la grâce d’être avec vous et de vous conduire vers la conversion. Chaque jour, je sème et je vous appelle à la conversion, afin que vous soyez prière, paix, amour, le grain qui en mourant porte du fruit au centuple. Je ne désire pas, chers enfants, que vous ayez à regretter tout ce que vous pouviez faire et n’avez pas voulu faire. C’est pourquoi, petits enfants, dites à nouveau avec enthousiasme : « Je désire être un signe pour les autres. » Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Euer Verhältnis mit dem Gebet möge alltäglich sein. Das Gebet wirkt Wunder in euch und durch euch, deshalb, meine lieben Kinder, möge das Gebet euch Freude sein. Dann wird euer Verhältnis zum Leben tiefer und offener sein und ihr werdet begreifen, dass das Leben eine Gabe für jeden von euch ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy los invito a la oración. Que vuestra relación con la oración sea cotidiana. La oración hace milagros en ustedes y a través de ustedes, por eso hijitos, que la oración sea alegría para ustedes. Así entonces, su relación con la vida será más profunda y más abierta, y comprenderán que la vida es un don para cada uno de ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi l’Altissimo mi dona la grazia di essere con voi e di guidarvi verso la conversione. Giorno dopo giorno Io semino e vi invito alla conversione perché siate preghiera, pace, amore e grano che morendo genera il centuplo. Non desidero che voi, cari figli, abbiate a pentirvi per tutto ciò che potevate fare e che non l’avete voluto. Perciò, figlioli, di nuovo con entusiasmo dite: “ Desidero essere segno per gli altri”. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje, o ALTÍSSIMO está Me dando a graça de estar com vocês e de guiá-los para a conversão. Todo dia, EU estou semeando e estou chamando vocês à conversão, que vocês possam ser oração, paz, amor – o grão que pela morte dará fruto ao cêntuplo. EU não desejo para vocês, queridos filhos, terem de se arrepender por tudo que vocês poderiam ter feito mas não quiseram fazer. Portanto, filhinhos, novamente, com entusiasmo digam: “Eu quero ser um sinal para os outros”. Obrigada por terem atendido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Met vreugde in het hart bemin ik jullie allen en ik roep jullie op dichter bij mijn Onbevlekt Hart te komen, opdat ik jullie nog dichter bij mijn Zoon Jezus kan brengen, zodat Hij jullie Zijn vrede en liefde geeft, die voedsel voor ieder van jullie zijn. Lieve kinderen, open je voor het gebed, open je voor mijn liefde. Ik ben je Moeder en ik kan je niet alleen laten dwalen in zonde. Lieve kinderen, jullie zijn geroepen om mijn kinderen te zijn, mijn geliefde kinderen, opdat ik jullie allen aan mijn Zoon kan aanbieden. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم! مايلم كه از شما با تمام قلبم به خاطر روزه‌داري تشكر كنم. مي‌خواهم كه الهام‌بخش شما باشم تا با قلبي باز در زندگي همراه با روزه ادامه دهيد . با روزه و پرهيز فرزندان كوچكم شما در ايمان به خدا قوي خواهيد شد . در خداوند شما آرامش حقيقي را از ميان دعاهايتان پيدا خواهيد كرد. من با شما هستم. و خسته نخواهم شد. من مايلم كه همه شما را به بهشت ببرم، بنابراين براي زندگي پاك روزانه تصميم بگيريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да се молите. Малки деца, вярвайте че чрез обикновена молитва чудеса могат да стават. Чрез вашата молитва вие отваряте своето сърце към Бог и той прави чудеса във вашия живот. Гледайки плодовете, вашето сърце се изпълва с радост и благодарност към Бог за всичко, което Той прави във вашия живот и чрез вас също така и на другите. Молете и се радвайте малки деца, Бог ви дава graces и вие не ги виждате. Молете се и вие ще ги видите. Нека денят ви бъде изпълнен с молитва и с благодарност за всичко което Бог ви дава. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. Neka vaš odnos s molitvom bude svakidašnji. Molitva čini čudesa u vama i preko vas zato, dječice, neka vam molitva bude radost. Onda će vaš odnos sa životom biti dublji i otvoreniji i shvatit ćete da je život dar za svakog od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! S radostí v srdci vás všechny mám ráda a vyzývám vás, přibližte se mému Neposkvrněnému srdci, abych vás mohla ještě více přiblížit mému Synu Ježíšovi, aby vám On dal svůj mír a lásku, pokrm pro každého z vás. Otevřte se, dítka, modlitbě, otevřte se mojí lásce. Já jsem vaše matka a nemohu vás nechat samotné v bloudění a hříchu. Vy jste pozvaní, dítka, abyste byly moje děti, moje milované děti, abych vás všechny mohla obětovat svému Synu. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin Korkein antaa minulle armon olla kanssanne ja johdattaa teidät kohti kääntymystä. Kylvän joka päivä ja kutsun teitä kääntymykseen, jotta olisitte rukous, rauha, rakkaus – jyvä, joka kuollessaan tuottaa satakertaisen sadon. En tahdo, että te, rakkaat lapset, joudutte katumaan kaikkea, mitä olisitte voineet tehdä mutta ette halunneet. Sen tähden, pienet lapset, sanokaa jälleen innokkaasti: ” Haluan olla merkkinä muille.” Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Örömteli szívvel arra hívlak mindnyájatokat, hogy éljétek meg hiteteket, és szívvel és példával tegyetek tanúságot minden helyzetben. Döntsétek el gyermekeim, hogy távol lesztek a bűntől és a kísértéstől, és legyen szívetekben a szentség öröme és szeretete. Gyermekeim, szeretlek titeket és közbenjárásommal a Magasságbeli előtt kísérlek benneteket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! I denne nådens tid, når Gud har tillatt meg å være hos dere mine barn, kaller jeg dere på nytt til omvendelse. Arbeid for verdens frelse på en spesiell måte mens jeg er hos dere. Gud er barmhjertig og gir spesielle velsignelser, søk dem derfor gjennom bønn. Jeg er med dere og lar dere ikke være alene. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was do modlitwy. Niech wasz kontakt z modlitwą będzie codziennością. Modlitwa czyni cuda w was i poprzez was, dlatego, dziatki niech modlitwa będzie dla was radością. Wtedy wasz stosunek do życia będzie głębszy i bardziej otwarty i zrozumiecie, że życie jest darem dla każdego z was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, în acest timp de har vă invit să luaţi în mâini crucea iubitului meu Fiu Isus şi să contemplaţi patima şi moartea Sa. Suferinţele voastre să fie unite cu suferinţa Lui şi iubirea va învinge, căci El, care e Iubirea, s-a dat pe Sine din dragoste ca să mântuiască pe fiecare dintre noi. Rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă până când iubirea şi pacea nu vor începe să domnească în inimile voastre. Mulţumesc că aţi răspuns chemarii mele. ”
"Дорогие дети! И сегодня Всевышний дает Мне благоволение быть с вами и направлять вас к духовному возрождению. Каждый день Я сею и призываю вас к духовному возрождению, чтобы вы могли быть молитвой, миром, любовью - семенами, которые смертью родят стократное. Я не желаю чтобы вы , дорогие дети, раскаивались во всем, что вы могли сделать, но не хотели делать. Поэтому, маленькие дети, опять, с энтузиазмом скажите: «Я хочу быть знаком для других». Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k modlitbe. Nech je váš vzťah k modlitbe každodenný. Modlitba koná zázraky vo vás aj cez vás. Preto, deti moje, nech je modlitba pre vás radosťou. Potom bude váš vzťah k životu hlbší a otvorenejší a pochopíte, že život je dar pre každého z vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi molili s srcem. Naj si vsak izmed vas vzame čas za molitev, da v molitvi odkrije Boga. Ne želim, da govorite o molitvi, ampak da molite. Naj bo vsak dan izpolnjen z zahvalno molitvijo Bogu za življenje in za vse, kar imate. Ne želim, da mine vaše življenje v govorjenju, ampak, da z deli slavite Boga. Z vami sem in se zahvaljujem Bogu za vsak trenutek, ki ga preživim z vami. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện. Ước mong mối quan hệ của các con với lời cầu nguyện là một sự mật thiết hàng ngày. Lời cầu nguyện làm những phép lạ nơi các con và qua các con, vì thế, các con nhỏ ơi, mong chi sự cầu nguyện là một niềm vui cho các con. Rồi mối quan hệ của các con với cuộc sống sẽ sâu đậm hơn và rộng mở hơn và các con sẽ thấu hiểu rằng cuộc sống là một ân huệ cho mỗi người các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni, šai laikā, kad jūs īpašā veidā lūdzieties un piesaucat manu aizbildniecību, aicinu jūs, bērniņi, lūdzieties, lai, pateicoties jūsu lūgšanām es varētu palīdzēt kā jo vairāk sirdīm atvērties maniem aicinājumiem. Lūdzieties manos nodomos. Es esmu ar jums un aizbildinu pie Mana Dēla par katru no jums. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo upang maging tagapagdala ng Ebanghelyo sa inyong mga pamilya. Huwag ninyong kalilimutan, munti kong mga anak, na basahin ang Sagradong Salita. Ilagay sa lugar na makikita at saksihan ng inyong mga buhay na kayo'y mga naniniwala at namumuhay sa Salita ng Diyos. Malapit ako sa inyo sa aking pagmamahal at namamagitan ako sa harap ng aking Anak para sa bawa't isa sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”