mélytengeri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   8 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Mélytengeri halak
Deep-sea fish stocks
Poissons d'eau profonde
Tiefseearten
Peces de aguas profundas
Pesci di acque profonde
Peixes de profundidade
Diepzeevissen
Hlubinné ryby
Dybhavsfisk
Syvänmeren kalakannat
Ryby głębinowe
Peştii de adâncime
Hlbokomorské ryby
Globokomorske ribe
Djuphavsbestånd
Stoic éisc dhomhainmhara
  2 Hits arabic.euronews.com  
Mélytengeri mentőakció Dánia partjainál
Keine Ölförderung: Umweltschützer kämpfen um die Lofoten
Tony Parker: "Podemos dar la sorpresa"
Pdl in piazza, Berlusconi: "Non mollo, il governo va avanti"
Suíça - 04/08 19:10 CET
سلوفينيا - 04/08 13:49 CET
Ιταλία - 04/08 22:36 CET
Niemiecka gospodarka nad kreską, choć blisko recesji
Через зрив фунікулера у Швейцарії загинуло подружжя, а їхня…
  6 Hits www.google.de  
Mélytengeri források
Tiefseeschlote
Deep Sea Vents
Αναβλύσεις της βαθιάς θάλασσας
Diepzeeschoorstenen
مجاری اعماق دریا
Дълбоководни извори
Dubokomorski izvori
Syvänmeren purkautumisaukot
डीप सी वेंट्स
Lubang Laut Dalam
Giliavandenės angos
Skorsteiner på havdypene
Kominy hydrotermalne
Cratere vulcanice subacvative
Глубоководные источники
Hlbokomorské priedychy
Globokomorski vrelci
Hydrotermala gångar
ปล่องใต้ทะเลลึก
Derin Deniz Kanalları
Miệng phun dưới biển sâu
נביעות במעמקי הים
Plaisas dziļūdens dzelmē
Глибоководні джерела
  www.fidem.info  
Speciális kötelek, amelyek a biztonság és az élettartam legmagasabb követelményeinek tesznek eleget. A bányászat és az ipar legigényesebb munkálataihoz. A hajózásban, mélytengeri kutatásban és a szélenergia termelésben történő alkalmazás speciális megoldásai.
Chez PFEIFER DRAKO nous disons : nous faisons simplement de notre mieux. Des câbles spéciaux, qui répondent aux plus hautes exigences de sécurité et de durée d'utilisation. Pour les tâches les plus exigeantes dans les exploitations minières et l‘industrie. Avec des solutions spéciales pour les applications dans la navigation, l’étude des grands fonds sous-marins et la génération d’énergie éolienne.
En PFEIFER DRAKO decimos que damos lo mejor de nosotros mismos. Cables especiales que cumplen los más altos requisitos de seguridad y durabilidad. Para las tareas más complejas en minería e industria. Con soluciones especiales para aplicaciones de navegación, investigación submarina y generación de energía eólica.
Noi di PFEIFER DRAKO diciamo: facciamo semplicemente del nostro meglio. Funi speciali che soddisfano i massimi requisiti di sicurezza e durata. Per i compiti più complessi nell’industria estrattiva e nell’industria. Con soluzioni speciali per le applicazioni nella navigazione, nell’esplorazione delle profondità marine e nella produzione di energia eolica.
Hos PFEIFER DRAKO siger vi: Vi yder kun vores bedste. Specialwirer, der lever op til de højeste krav til sikkerhed og levetid. Til de krævende opgaver i minedrift og industri. Med specialløsninger til anvendelser inden for skibsfart, dybhavsforskning og vindenergiproduktion.
W PFEIFER DRAKO mawiamy: robimy co w naszej mocy. Liny specjalne, które spełniają najwyższe wymagania bezpieczeństwa i żywotności. Niezależnie od tego czy są to najbardziej wymagające zastosowania w obszarze górnictwa, przemysłu, kolejek linowych, eksploracji głębinowej czy wytwarzania energii wiatrowej.
Мы же в PFEIFER DRAKO говорим: мы просто качественно делам то, что умеем. Специальные канаты, отвечающие высочайшим требованиям безопасности и долговечности. Для сложнейших задач в горной и других отраслях промышленности. Со специальными решениями для применения в судоходстве, глубоководных исследованиях и ветровой энергетике.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Ökoturizmus és rengeteg vízisport-lehetőség vár rád, a windszörfözéstől a mélytengeri búvárkodásig, meg fogod látni, ezt a várost a tenger szerelmeseire szabták – és ha már itt vagy, ne hagyd ki a Cabarete, a Damajagua és a Sosúa strandokat sem.
A first date in Puerto Plata, or the 'Costa Ámbar' (Amber Coast), is heaven for adventurers. With plentiful ecotourism and water sports, from kite surfing to deep-sea diving, it's perfect for sea-lovers - and the Cabarete, Damajagua and Sosúa beaches can't be missed. Maybe you're more into culture? Cristóbal Colon’s three ships first docked here, and the remains of the first European settlement endure. There are 19th-century buildings, the Fortaleza de San Felipe and the Museo del Ámbar. And don't forget the funicular!
Un premier rendez-vous dans le paradis des aventuriers à Porto Plata ou sur la Côte de l'Ambre ? Avec un éco-tourisme riche et de nombreux sports aquatiques comme le kitesurf ou la plongée sous-marine, c’est l’endroit parfait pour les amoureux de la mer. Ne manque pas les plages de Cabarete, Damajagua et Sosúa. Tu préfères la culture ? Les trois caravelles de Christophe Colomb se sont amarrées ici et l’influence des premiers européens a perduré dans la ville.
Una primera cita en Puerto Plata, conocida también como la “Costa Ámbar”, es perfecta para los más aventureros. Con su amplia oferta de ecoturismo y deportes marinos (desde kite-surf a submarinismo), Puerto Plata es ideal para los amantes del mar: visita obligada son las playas de Cabarete, Damajagua y Sosúa. ¿Prefieres la cultura? Aquí tocaron tierra las tres carabelas de Cristóbal Colón y todavía están los restos del primer asentamiento europeo; además se pueden ver edificios que datan del siglo XIX, la Fortaleza de San Felipe o el Museo del Ámbar. ¡Sin olvidar el teleférico!
Un primo appuntamento a Puerto Plata, la Costa dell'Ambra, è l'ideale per chi ama l'avventura. Ecoturismo, sport acquatici, kitesurfing e immersioni rapiranno il cuore di ogni amante del mare. Vale davvero la pena fare un salto alle spiagge di Cabarete, Damajagua e Sosúa. Forse preferisci passatempi più culturali? Le tre navi di Cristoforo Colombo sono attraccate qui e i resti del primo insediamento europeo sono ancora visibili. A Puerto Plata troverai palazzi del diciannovesimo secolo, la famosa Fortaleza de San Felipe e il Museo del Ámbar. E naturalmente la funicolare! Sei single o vorresti fare nuove amicizie? Iscriviti a Hot or Not, il più grande social network al mondo per conoscere gente nuova e trova qualcuno con cui divertirti a Puerto Plata. Iscriviti a Hot or Not e chatta con migliaia di persone assolutamente gratis. L'amore della tua vita potrebbe essere qui ad aspettarti! Vieni a dare un'occhiata, provare per credere.
Ένα πρώτο ραντεβού στο Πουέρτο Πλάτα, γνωστό και ως «Costa Ámbar», είναι ο παράδεισος της περιπέτειας. Εδώ θα βρεις πολλές δραστηριότητες οικοτουρισμού και θαλάσσια σπορ, από kite-surfing μέχρι υποβρύχιες καταδύσεις. Αν είσαι λάτρης της θάλασσας, μη χάσεις με τίποτα τις παραλίες Cabarete, Damajagua και Sosúa. Αν προτιμάς την κουλτούρα, θα πρέπει να ξέρεις ότι εδώ έφτασαν για πρώτη φορά τρία από τα πλοία του Χριστόφορου Κολόμβου και μπορείς να δεις τα απομεινάρια των πρώτων Ευρωπαϊκών οικισμών. Μπορείς επίσης να θαυμάσεις εντυπωσιακά κτίρια του 19ου αιώνα, όπως το Κάστρο του San Felipe και το Μουσείο Ámbar. Τέλος, μην ξεχάσεις να κάνεις μία βόλτα με το τελεφερίκ!
Първа среща в Puerto Plata или 'Costa Ámbar', е просто мечта за авантюристите. С изобилието от екотуристически обекти и условия за водни спортове, от кайт сърф до дълбоководно гмуркане, мястото е чудесно за любителите на океана - плажовете Cabarete, Damajagua и Sosúa не са за изпускане. А може би повече си падаш по културни обекти? Трите кораба на Cristóbal Colon акустират тук за първи път и тук е първото Европейско селище на новия "контитнент". Има постройки от 19ти век, като Fortaleza de San Felipe и Museo del Ámbar. Да не забравим и funicular!
O primă întâlnire în Puerto Plata, sau „Costa Ámbar” (Coasta Ambar) este raiul aventurierilor. Cu un ecoturism luxuriant şi sporturi acvatice, de la kitesurfing la scufundări, este perfect pentru iubitorii de mare – şi plajele Cabarete, Damajagua şi Sosúa nu trebuie ratate. Poate te interesează mai degrabă cultura? Cele trei nave ale lui Cristóbal Colon au andocat prima dată aici şi rămăşiţele primei aşezări europene dăinuiesc. Se găsesc clădiri din secolul al IX-lea, Fortaleza de San Felipe şi Museo del Ámbar. Şi nu uita funicularul!
Port Plata’da ya da Costa Ambar(Ambar kıyısı)’da ilk buluşma maceralar için bir cennettir. Çeşitli eko turizmi ve uçurtma sörfünden derin dalışa kadar su sporlarıyla deniz severler için mükemmel bir yer ve Cabarete, Damajagua ve Sosúa sahilleri göz ardı edilmemeli.Belkide kültürle daha çok ilgilisin?Christoph Columb’un 3 gemisi ilk olarak bu rıhtıma yanaştı ve ilk Avrupalılar’ın kalıntıları burada ortaya çıktı. Fortaleza de San Felipe ve the Museo del Ámbargibi 19.yüzyıl yapıları var.Ve fünileri unutma..
Janji temu pertama di Puerto Plata, atau 'Costa Ámbar' pasti hebat untuk mereka yang suka kehidupan aktif. Dengan pelbagai ekoturism dan sukan air dari luncur layang-layang ke selam laut dalam, ia sempurna untuk pencinta laut - dan pantai Cabarete, Damajagua dan Sosúa sememangnya mesti dilawati. Jika anda lebih berminat dengan budaya? Tiga kapal Cristóbal Colon yang pertama berlabuh di sini dan tinggalan pendatang Eropah yang pertama masih kekal di sini. Terdapat juga bangunan-bangunan abda ke 19 seperti Fortaleza de San Felipe dan the Museo del Ámbar. Dan jangan lupa naik funikular!