mösli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   30 Domains
  www.hanonsystems.com  
Einsiedeln - Bus Richtung Willerzell/Egg, Haltestelle "Mösli" - jedoch Auto von Vorteil Routenplanung
Einsiedeln - bus direction Willerzell/Egg, stop "Mösli" - but more convenient by car Route Planning
Einsiedeln - bus direction Willerzell/Egg, arrêt "Mösli" - mais il préférable de venir en voiture Itinéraire
Einsiedeln - bus direzione Willerzell/Egg, fermata "Mösli" - conviene tuttavia venire in macchina Pianificazione percorso
  www.nexum.eu  
"Der Fussballplatz ist die Welt in Kleinformat" Andreas Mösli, Geschäftsführer FC Winterthur (Video: COUPDOEIL productions)
"Le terrain de foot, c'est le monde en miniature." Andreas Mösli, directeur FC Winterthour (Video: COUPDOEIL productions)
  3 Hits www.bijnis.com  
Im ersten Halbjahr 2012 hat die ORIOR Gruppe die Mösli Fleischwaren AG (Möfag) übernommen. Die Möfag ist eine profilierte Herstellerin von Fürstenländer Fleischspezialitäten wie Appenzeller Mostbröckli oder Schinken.
ORIOR Group acquired Mösli Fleischwaren AG (Möfag) in the first half-year of 2012. Möfag is a highly regarded producer of “Fürstenländer” specialties such as Appenzeller Mostbröckli, ham and other meat products. A family-run business with about 60 employees, Möfag is firmly anchored in eastern Switzerland and sells its products through gastronomy as well as retail channels. Möfag was integrated into the Refinement segment as an autonomous unit. CEO Remo Hansen: “Möfag is another jewel in ORIOR Group’s crown. Its product portfolio, brand appeal, strong position with discounters and high levels of innovation and efficiency are ideal for enhancing our own portfolio. I am especially pleased that Möfag’s previous owner Urs Mösli will continue to manage the company with his team as an integral element of the Refinement segment.”
  4 Hits www.impactcanada.com  
Nr. 26 - Wärmeverbund Mösli in Ostermundigen (278 KB)
N° 26 - Wärmeverbund Mösli in Ostermundigen (409 KB)
  www.rega.ch  
Nicht nur Bundesräte starten auf dem Flughafen Bern-Belpmoos. Auch die Rega fliegt vom "Mösli" aus ihre Einsätze - dies seit 1976.
It is not just members of the Swiss government who take off from Berne-Belpmoos Airport; Rega, too, has been flying missions from "Mösli", as it is affectionately called, since 1976.
Les conseillers fédéraux ne sont pas les seuls à décoller de l'aéroport de Berne-Belpmoos. Les équipages de la Rega prennent aussi leur envol du « Mösli », et ce depuis 1976.
L'aeroporto di Berna Belpmoos è la base di partenza per i viaggi dei consiglieri federali, ma è anche il domicilio dell'elibase Rega che vi risiede dal 1976.
  feministeerium.ee  
Loretokapelle nördl. der Stadt, erbaut 1677-80. Barockbau mit eingezogener, türmchenbekrönter Vorhalle. Mösli-Haus unterhalb Grueben auf der linken Talseite. Kehrgiebel mit Erker am Längsbau, Portal datiert 1615.
L'ancien Hôtel de Ville, mentionné en 1534, remanié au 17e s., est une construction de pierre qui domine le cercle des maisons au sud de la ville. Maison Türmchen et Glocke. Maison seigneuriale en gothique tardif dans la rue principale, à l’origine ne formant qu'un tout. Datée de 1583, remaniement en 1766. Escalier sur le côté antérieur de la «Glocke». Chapelle de Lorette, au nord de la ville, construite en 1677-80. Edifice baroque avec porche moins large que la nef, couronné d'un clocheton. Maison Mösli, en dessous de Grueben, sur le côté gauche de la vallée. Pignon latéral et encorbellement sur le grand côté, portail daté de 1615. Musée du Toggenbourg (maison num 191). Collection d'histoire locale.
La chiesa catt. di S. Gallo è un edificio in cemento, costruito da Walter M. Förderer nel 196970 sul luogo di una chiesa neogotica. L'antico Rathaus (Municipio), menzionato nel 1534, subì rifacimenti nel sec. XVII. È l’edificio in pietra che domina il tratto S della schiera di case. La Türmchenhaus e la «Glocke» erano in origine parti di una casa patrizia dell'Hauptgasse, datata 1583. Il rifacimento risale al 1766. Scalinata sul retro della «Glocke». A N della città, la cappella di Loreto, costruita nel 1677-80; è un complesso barocco con protiro coronato da torrette. Sotto Grueben, sul lato sinistro della valle, la casa Mösli con sporto sulla facciata più lunga. Il portale reca la data 1615. Toggenburger Heimatmuseum (Museo di storia locale toggenburghese, casa n.191).
  2 Hits humanpower-vn.com  
Einsiedeln – Luzern: ca. 60 Min. Nach Willerzell fährt, ab Bahnhof Einsiedeln, ein Postauto, Route Willerzell – Egg. Aussteigen bei der Postautohaltestelle "Mösli".
A postal bus operates from Einsiedeln railway station to Willerzell (Egg–Willerzell route). Get out at the “Mösli” bus stop.
  www.snowpenair.ch  
Mösli Flirsch
Live Chat
  www.ozalto.com  
Der Name Flirsch leitet sich vom rätoromanischen Wort für Blumen ab. Die einzigartige Flora ist weithin bekannt: So bildet das Landschaftsschutzgebiet „Mösli“ östlich der Alpe Ganatsch einen eindrücklichen Beweis hierfür.
The idyllic mountain village in the heart of Stanzer Valley nestles gently in the lap of the Lechtal Alps. A stopover at St. Bartholomew parish church, including the Lourdes Chapel, is rewarding. Particularly worthwhile is a hike to the 'Mösli' nature reserve.
  www.joelle-ciocco.com  
Adresse Mösli
EUR 550'000
  www.myswitzerland.com  
Restaurant Mösli
Restaurant Rohr
Restaurant Gypsera
Restaurant Gypsera
Restaurant
  www.astra.admin.ch  
Am 3. Juni 2008 hat auf dem Standort Bern-Mösli das dritte Zentrum mittlerer Grösse („Midi-Zentrum“) nach Unterrealta im Bündnerland und Schaffhausen seinen Betrieb aufgenommen. Das Grosszentrum („Maxi-Zentrum“) in Ripshausen im Kanton Uri auf der Gotthardachse ist in Bau.
Après l’entrée en service des centres de taille moyenne « Unterrealta » et « Schaffhouse », c’est au tour de « Berne-Mösli » d’ouvrir ses portes (3 juin 2008). Un grand centre, situé à Ripshausen dans le canton d’Uri sur l’axe du Gothard, est en construction. Son pendant, près de Bodio dans le canton du Tessin, est en phase de planification bien avancée. D’autres centres de taille moyenne sont prévus à St-Maurice (VS) et à Oensingen (SO).
Il 3 giugno 2008 è entrato in funzione presso Berna-Mösli il terzo centro di controllo del traffico pesante di media dimensione accanto a quelli già esistenti di Unterrealta nei Grigioni e di Sciaffusa. Altri centri di questo tipo sono previsti anche a S. Maurice nel Vallese e a Oensingen nel Canton Soletta. Il grande centro di controllo ubicato a Ripshausen nel Canton Uri lungo l'asse del Gottardo è al momento in costruzione, mentre quello previsto a sud delle Alpi presso Bodio è in fase di pianificazione avanzata.
  www.credit-suisse.com  
Als Schweizer Meister feiern lassen durften sich auch ein Waadländerteam (Belvédère Lausanne, 5. Klasse Knaben), zwei Teams aus Fribourg (La Tour-de-Trême, 8. Klasse Knaben, und Oberstufe Gurmels, 9. Klasse Mädchen), zwei Berner Teams (Bethlehemacker, 9. Klasse Knaben, und Schule Mösli Bern, 4. Klasse Mädchen), zwei Aargauer Teams (Sins, 6. Klasse Mädchen, und Bez. Aarau, 8. Klasse Mädchen), die Schule Appenzell Gringel (7. Klasse Knaben), die Sek.
The Baar team continued to ride the wave of success. They also won their final – not quite such a nail-biter this time – beating the team from Ziefen in Canton Basel-Land 4-1. That made them one of the 13 winning teams – and the only champions from Central Switzerland. The following teams also celebrated becoming Swiss champions: one team from the Canton of Vaud (Belvédère Lausanne/5th grade boys), two teams from Fribourg (La Tour-de-Trême/8th grade boys and Oberstufe Gurmels/9th grade girls), two teams from Bern (Bethlehemacker/9th grade boys and Schule Mösli Bern/4th grade girls), two teams from the Canton of Aargau (Sins/6th grade girls and Bezirksschule Aarau/8th grade girls), the school Appenzell Gringel (7th grade boys), Sekundarschule Wängi (7th grade girls), the Hofackerschulhaus (5th grade girls) in the city of Zurich, and two teams from the municipality of Ottenbach in Zurich's Knonaueramt district: the 6th grade boys and the United team (4th grade, the boys played one half and the girls the other).
L’équipe de Baar a continué de surfer sur la vague du succès en s’imposant avec un score de 4-1 en finale contre les Bâlois de Ziefen, au cours d’un match moins éprouvant pour les nerfs. Sur les 13 équipes victorieuses, les Baarois étaient les uniques vainqueurs de Suisse centrale. Parmi les autres champions suisses figuraient une équipe du canton de Vaud (Belvédère Lausanne/classe de 5e garçons), deux du canton de Fribourg (La Tour-de-Trême/classe de 8e garçons et Oberstufe Gurmels/classe de 9e filles), deux du canton de Berne (Bethlehemacker/classe de 9e garçons et Schule Mösli Bern/classe de 4e filles), deux du canton d’Argovie (Sins/classe de 6e filles et Bez. Aarau/classe de 8e filles), l’école Appenzell Gringel (classe de 7e garçons), l’école Sek. Wängi (classe de 7e filles), les Zurichois de l’établissement Hofacker (classe de 5e filles) ainsi que deux équipes de la commune d’Ottenbach, du district du Knonau, dans le canton de Zurich: la classe de 6e garçons et l’équipe United (classe de 4e mixte, dont le temps de jeu était partagé entre garçons et filles).
Il Baar ha poi proseguito la sua scalata al successo. Si è imposto anche in finale, battendo per 4-1 lo Ziefen di Basilea Campagna, stavolta in un match meno snervante. È stata una delle 13 squadre ad aver conquistato la coppa, l'unica della Svizzera centrale. Hanno potuto festeggiare il titolo di campioni svizzeri anche una squadra del Vaud (Belvédère Losanna/5° classe maschile), due di Friburgo (La Tour-de-Trême/8° classe maschile e la scuola secondaria di Gurmels/9° classe femminile), due di Berna (Bethlehemacker/9° classe maschile e la scuola Mösli di Berna/4° classe femminile), due del canton Argovia (6° classe femminile di Sins e Bez. Aarau/8° classe femminile), la scuola Appenzello Gringel (7° classe maschile), la Sek. Wängi (7° classe femminile), la scuola primaria Hofacker di Zurigo città (5° classe femminile) e due squadre del comune di Ottenbach nella regione zurighese di Knonau: la 6° classe maschile e la United-Equipe (4° classe, nel primo tempo hanno giocato i ragazzi, nel secondo le ragazze).
  www.genomix4life.com  
Hans-Balz Peter, Pascal Mösli
Suicide, la fin d'un tabou ?
  2 Hits www.interhome.ch  
Ferienwohnung Mösli (Leenhouts) ★★★
Référence : CH3770.602.1