mûres sauvages – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   34 Domains   Page 3
  www.pix-star.com  
Tisane Mûres Sauvages
Wild Blackberries Herbal Tea
  www.syngenta.ca  
Vin des caractéristiques organoleptiques particulières. Il a une couleur rouge rubis violet, un vin intense, qui rappelle les framboises et les mûres sauvages. A maturité, il développe un bouquet vaste et agréable.
Refosco. An important wine made exclusively ‘Refosco dal Peduncolo Rosso’ grapes: an ancient native grape variety in our area. It has a deep ruby red colour with purple hues; a fruity bouquet that recalls raspberries, wild blackberries and wood fruits. It has a complex structure, but is well-orchestrated and elegant.
  3 Hits www5.agr.gc.ca  
Phytotaxonomie avec accent mis sur la famille Rosaceae (tout particulièrement Crataegus, aubépines; Rubus, mûres sauvages et framboises)
plant taxonomy with focus on the family Rosaceae (esp. Crataegus, Hawthorns; Rubus, Blackberries and Raspberries)
  sciclialbergodiffuso.it  
Mûres sauvages, figue des bois, clémentine et bouleau blanc. Bougie à trois mèches de 312 g procure 30 heures de combustion. 8 cm de haut x 10 cm de diam. Verre, métal, cire.
Wild blackberry, woodland fig, clementine and silver birch. 3-wick candle, 312 g, gives 30 hours of burn time. 8 cm H x 10 cm diam. Glass/metal/wax.
  sourceoutdoor.com  
Le thym et le gingembre piquant donnent à l’Elixir de Spa un supplément de goût épicé. Ce mélange convient aussi idéalement aux mûres sauvages aigres-douces.
The thyme and the spicy ginger give the Elixir de Spa that extra herbal boost. It also works perfectly with the sweet and sour wild berries.
  www.clearingourpath.ca  
Toute personne s’étant déjà baladée en forêt avec des chèvres – et oui, cela existe, le rédacteur est l’heureux propriétaire de deux «chèvres de compagnie» – sait qu’elles grignotent tout: écorces d’arbre, roseaux et buissons de mûres sauvages, les branchages épineux compris.
Bei Ziegen hat das Futter eine noch grössere Bedeutung. Sie sind äusserst wählerisch. Wer schon einmal mit Ziegen im Wald spazieren ging – das gibt es tatsächlich, der Schreibende ist stolzer Besitzer zweier «Hobbygeissen» –, der weiss, dass sie alles Mögliche anknabbern: Baumrinde, Schilfgräser und wilde Brombeerstauden mitsamt den stacheligen Zweigen. Dieses eigenartige Fressverhalten wirkt sich auch auf die Milch aus. Liebhaber von Ziegenmilch freuen sich entsprechend am «würzigen» Geschmack, der im Frühling herb und im Winter süsslich wahrgenommen wird.
  www.efteling.com  
Les mûres sauvages de la forêt
Wilde Brombeeren aus dem Wald
Wilde bramen uit het bos
  www.canadiangeographic.ca  
Environ 70 pour 100 de la nourriture que consomme cet oiseau se compose d’insectes, notamment de sauterelles, de grillons, de coléoptères, d’araignées, de chenilles et de vers de farine. Le reste de son alimentation est constitué de végétaux : mûres blanches, mûres sauvages, raisins sauvages, vigne vierge commune, raisins d’Amérique et graines de sumac.
About 70 percent of the bird’s diet is insects, including grasshoppers, crickets, beetles, spiders, caterpillars and mealworms. The remainder of its diet is made up of vegetation, such as mulberries, blackberries, wild grape, Virginia creeper, pokeberries and sumac seeds.
  dorure.degami.fr  
Douceurs de saison (prunes, pommes, coings, mûres sauvages, coings, framboises, pêches de vigne, myrtilles) -
Erreximentak etxaldeko sasoineko fruituekin (arana, sagarra, irasagarra, bildu martxuka, mazusta gorria, mahastiko mertxika, ahabia) -
  2 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Amélioration génétique des fraises, des framboises, des mûres sauvages et des raisins; évaluation de leurs propriétés et de leur qualité ainsi que de celles des sélections avancées de pommes et de poires
Breeding strawberries, raspberries, blackberries and grapes; evaluating their properties and quality as well as those of advanced selections of apples and pears
  www.lesecretdumarais.com  
Nez:  fin et joliment fruité, délicat ; très flatteur sur les baies (mûres sauvages, fruits de ronces) avec une notion épicée en relief (réglisse). Belle phase de maturité sur l’intensité du fruit. Jolie impression de délicatesse.
Nose: delicate, pleasantly fruity and fine; very charming on scents of berry fruit (wild blackberries, hedgerow fruits) with a spicy hint that stands out (liquorice).  Currently in a phase of wonderful maturity, it exudes powerful aromas of fruit and gives a lovely impression of delicacy.
  4 Hits www.nadzieja.pl  
La liqueur de mûres sauvages se compose de baies noires, de sucre et d'alcool à 21 % vol. Les pères de l'Ordre des Chartreux cueillent les petites mûres riches en goût sur les arbustes qui poussent le long des chemins des ...
Der Brombeerlikör besteht aus fast schwarzen Beeren, Zucker und Alkohol, er hat 21 % vol. Die Mönche des Kartäuserordens ernten die kleinen, geschmacksintensiven Brombeeren von den Sträuchern, die an den Wegen durch das Gelä ...
  www.seibu-la.co.jp  
Arômes: Fruits noirs comme les mûres sauvages. Sensation d’épices, poivre noir, santal, clou de girofle et grillades de bois.
Aroma: Dunkle Waldfrüchte, etwa Brombeere. Anklänge von Gewürzen, Schwarzer Pfeffer, Sandelholz, Nelken und Röstaromen vom Barriquefass.
  www.samm.ch  
Black Cherry Berry: Hibiscus, églantier, chicorée torréfiée, feuilles de mûres sauvages, aubépine, saveur cerise noire naturelle avec d'autres arômes naturels (contient lécithine de soja), la camomille et les cerises douces.
Black Cherry Berry: Hibiscus, rosehips, roasted chicory, blackberry leaves, hawthorn, natural black cherry flavor with other natural flavors (contains soy lecithin), chamomile and sweet cherries.
  www.nhp.ro  
Mixez du Rice Drink Original avec de myrtilles, fraises et mûres sauvages
Mix de Rice Drink Original met bosbessen, aardbeien en braambessen
  3 Hits www.agr.ca  
Phytotaxonomie avec accent mis sur la famille Rosaceae (tout particulièrement Crataegus, aubépines; Rubus, mûres sauvages et framboises)
plant taxonomy with focus on the family Rosaceae (esp. Crataegus, Hawthorns; Rubus, Blackberries and Raspberries)
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
On écrasait les mûres sauvages, rubus chamaemorus, que l'on mélangeait avec de l'huile de phoque et avec du suif de caribou pour en faire de la "crème glacée". On cueillait aussi des bleuets et des airelles que l'on conservait souvent avec de l'huile de phoque dans des fûts ou des sacoches, pour les consommer en hiver.
Cloudberries, Rubus chamaemorus, were crushed and mixed with seal oil and caribou tallow to make "ice cream". Blueberries and cranberries were also collected and often stored with seal oil in barrels or sealskin pokes for winter use.
  www.contec.pl  
d'altitude dans une zone agréable au coeur du parc du Pollino, entouré de verdure au printemps-été, riche en baies, noix, mûres sauvages en automne et souvent recouvert d'une couche de neige les mois d'hiver.
Il Ghiro B & B is ideal for those who want to spend a short or long holiday in total tranquility surrounded by unspoiled nature. Located in Mormanno (cs) at 900m. of altitude in a pleasant area in the heart of the Pollino park, surrounded by greenery in spring-summer, rich in berries, nuts, wild blackberries in autumn and often covered by a blanket of snow in the winter months. Clean air, green meadows ideal for long walks in the open air on horseback or by bike (which we will provide you with).
Das Il Ghiro B & B ist ideal für alle, die einen kurzen oder langen Urlaub in totaler Ruhe inmitten unberührter Natur verbringen möchten. Befindet sich in Mormanno (cs) auf 900m. Höhenlage in einer angenehmen Gegend im Herzen des Pollino Parks, umgeben von viel Grün im Frühling und Sommer, reich an Beeren, Nüssen und wilden Brombeeren im Herbst und in den Wintermonaten oft von einer Schneedecke bedeckt. Reine Luft, grüne Wiesen, ideal für lange Spaziergänge im Freien zu Pferd oder mit dem Fahrrad (die wir Ihnen zur Verfügung stellen).
Il B&B Il Ghiro è l‘ideale per chi vuole trascorrere una vacanza breve o lunga in totale tranquillità immerso nella natura incontaminata.A 5km dall'uscita di Campotenese, il bb è Situato a 3 km da Mormanno (cs) a 900m. di altitudine in una zona amena nel cuore del parco del Pollino, circondato dal verde in primavera-estate, ricco di bacche, noci, more selvatiche in autunno e sovente coperto da un manto di neve nei mesi invernali. L‘aria pulita, i prati verdi ideali per lunghe passeggiate all‘aria aperta a cavallo o in bici ( che vi forniremo).