nah ran – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   35 Domains
  msig-europe.com  
einen 10 mm Makro-Ring – damit kann ich auch nah ran an Objekte. Ich habe ihn aber heute nicht benutzt, es gab wenig Details, die sich zu fotografieren lohnten.
A 10 mm macro ring – with this I can close up to objects. I didn’t use it today. Nothing much to close up on the way.
  2 Hits www.tastefullywright.com  
Ein Naturschauspiel der besonderen Art sind Deutschlands höchste Wasserfälle in Triberg. Über 160 m stürzt das Wasser der Gutach ins Tal. Sie wollen ganz nah ran? Die Wasserfälle sind ganzjährig begehbar.
Triberg is typically 'Black Forest! Spectacles of nature of a special kind are Germany´s highest waterfalls in Triberg. The water of the Gutach drops over 160 m deep into the valley. You want to approach very close? The trail to the waterfalls is accessible all year round. You want to visit the waterfalls in the winter? An impressive scenery. Or in the night? No problem, the waterfalls are illuminated after dark - an unforgettable view.
  2 Hits www.bio-pro.de  
Nah ran an Chromosom 13: Ulmer Forscher will Blutkrebs entschlüsseln | 16.12.2011 | Wissenschaft
DFG research group to unravel prokaryotic immune system | 14.11.2011 | Science
  www.diamundialfilosofia.org  
Erkunden Sie alle von GPS aufgezeichneten Abfahrten. Wenn Sie nah ran zoomen, können Sie topografische Höhenlinien und Linienschattierungen sehen. Die Basislager Bell 2 Lodge und Ripley Creek sind ebenfallst illustriert, sowie ihre Verbindungsstraße.
Explorez notre inventaire de courses cartographiée par GPS. Si vous zoomez, vous pourrez voir les lignes topographiques et la limite des arbres. Vous verrez également les bases de Lodge Bell 2 et Ripley Creek ainsi que la route qui relie les deux.
Explora nuestro inventario completo de bajadas marcadas con GPS. Si te acercas con el zoom podrás ver la altura topográfica y en sombreado la línea de árboles. Ambas bases Bell 2 Lodge y Ripley Creek están ilustradas, al igual que la carretera que las conecta.
  www.marum.de  
Immer vier von uns und zwei von der Crew sind los gerast, einmal um die MARIA S. MERIAN herum, um sie in ihrer vollen Größe und Schönheit zu betrachten und dann so nah wie möglich an die Eisberge und das Meereis heran, um es aus der Nähe zu bestaunen. Leider durften wir nicht so nah ran, wie wir alle es uns gewünscht hatten.
11.07. – Today was definitely the highlight of the expedition so far when it comes to non-working activity. One of our stations had to be moved due to sea ice at the location, so our chief scientist decided to take the boat out. Two crew members took four of us at a time into the boat and around the MARIA S. MERIAN and then close to the icebergs and sea ice. It was amazing to be so close to the icebergs that we so far have only seen from the save distance of the ship. We still didn’t get to go close enough to the icebergs to touch them but the crew members already brought in a piece of glacier from their first test ride.
  aoyamameguro.com  
Menschen machen ein Foto meistens noch spannender. Dabei gilt: Bewegt euch! Geht nah ran und das wortwörtlich – vermeidet das Zoomen und sucht nach Details. Vor allem aber, sichert regelmäßig eure Daten und vergesst eines nicht: den Moment.
Look for beautiful motifs in nature. But also put the people you meet in the foreground on your photos. People usually make a photo more interesting. The rule is: move! Get close up and literally - avoid zooming and look for details. But above all, backup your data regularly and don't forget one thing: the moment. For anyone who is only hunting for photos with a camera and smartphone overlooks some beautiful moments, which he would have enjoyed better for himself alone or with his travel partner. Because the most beautiful memory is one that doesn't need a photo!
Escoge motivos en la naturaleza. Pero pon a las personas que conozcas en el primer plano de tus fotos. Las personas hacen la foto aún más interesante. El principio es simple: ¡muévete! Acércate, no usa zoom pero busca los detalles. Sobre todo, no olvides de realizar copias de seguridad de tus datos periódicamente, ni te olvides del momento tampoco. En su afán de encontrar posibilidades de sacar buenas fotos con su cámara o teléfono inteligente, muchas personas ignoran los preciosos momentos que podrían haber aprovechado mejor a solas o con su compañero de viaje.
  hotelpalarine.com  
Durch jahrhunderte lange Erosion entstande spektakuläre Formen. Unter den vieln Überhängen sind viele kleine Zackenbarsche die dich, wenn du langsam schwimmst, ganz nah ran lassen. Papagaifische, Brassen und Nacktschnecken sind auch reichlich zu finden.
Just slightly west of 'el Marrajo' we have 'Baja de Luis'. A single rock formation shaped like a bean, rising out of the sandy bottom, with a depth ranging from 10 to 14 metres of depth. Through many hundreds of years of erosion, spectacular shapes were sculptured. Under the many overhangs, we meet plenty of small grouper that let you get really close if you get near them very slowly. Parrot fish, Wrasse, Damselfish and nudibranches are very common here. At this dive site, experienced divers along with beginners enjoy themselves really well. Check the tides to avoid the currents though.
Una roca que se eleva desde el suelo arenoso a unos 10-14m de profundidad. La larga erosión sufrida a lo largo de los siglos da lugar a formas espectaculares. Bajo los muchos salientes rocosos hay cantidad de pequeños meros que dejan que nos acerquemos muy cerca de ellos. También se pueden ver peces loro (viejas), sargos y nodibranquios. En este punto de inmersión se encuentran a gusto tanto principiantes como buceadores expertos.
Si trova a circa 10-14m di profondità, una roccia che fuoriesce dal terreno sabbioso. La lunga erosione subita nel corso dei secoli da luogo a forme spettacolari. Sotto le sporgenze rocciose ci sono un sacco di piccole cernie che si lasciano avvicinare moltissimo dai subacquei. Si possono vedere anche pesci pappagallo (viejas), saraghi e nudibranchi. Questo sito di immersione è appropriato sia per i principianti che i subacquei esperti.
  battleborn.com  
Aber diese Charaktere zu meistern, erfordert Zeit und eine Menge Situationsbewusstsein – nah ran zum Schrotflinte abfeuern – den Gegner in eine Rakete locken – mit dem Präzisionszoom des Sturmgewehrs Kopftreffer sammeln.
We wanted everything to feel very practical and down to earth (or at least as down to earth as a flying hawk shooting rockets can be). When you play a Peacekeeper, you should be able to understand their abilities just by playing for a few seconds. But mastering these characters requires time and a lot of situational awareness – Unloading your shotgun, point blank – Leading your enemy into a rocket – Using your assault rifle’s precision zooming to cluster headshots.
Nous voulions qu’ils aient l’air aussi pragmatiques et réalistes que possible (si on peut considérer qu’un faucon qui lance des roquettes en vol est réaliste). Lorsque vous incarnez un Pacificateur, vous devez pouvoir connaître ses capacités après seulement quelques secondes de jeu. Mais maîtriser ces créatures nécessite du temps et une certaine agilité, notamment pour décharger votre fusil à bout portant, orienter votre ennemi vers une roquette, ou utiliser le zoom haute précision de votre fusil d’assaut pour tirer dans le mille.
Queríamos que todo resultase práctico y realista (todo lo realista que puede ser un halcón volador que dispara cohetes, claro). Cuando jugáis con un Pacificador, deberíais ser capaces de entender sus habilidades tras jugar un par de segundos, pero dominar a estos personajes requiere tiempo y buena visualización del entorno para, por ejemplo, disparar a bocajarro la escopeta, atraer a un enemigo hacia vuestros cohetes o utilizar el zoom del fusil de asalto para realizar varios disparos a la cabeza seguidos.
Volevamo trasmettere una sensazione di concretezza e realismo (nei limiti in cui può esserlo un uomo-falco che spara dei razzi). Quando si impersona un Pacificatore per la prima volta, si dovrebbe essere in grado di comprenderne le abilità nel giro di pochi secondi. Padroneggiarle, tuttavia, richiede tempo e una buona capacità di analisi della situazione. Quando è il caso di scaricare il proprio fucile a pompa a bruciapelo sul nemico? Quando conviene abbatterlo con un razzo o usare l'ingrandimento di precisione del fucile d'assalto per colpi alla testa multipli?
Нам хотелось, чтобы все выглядело очень практично, приземленно (насколько это понятие вообще применимо по отношению к ястребу, которые пуляет ракетами). Когда вы выбираете миротворца, вам с первых же секунд становится понятно, что это за боец и на что он способен. Но вот чтобы в совершенстве освоить управление этими персонажами, требуется время, а также умение менять тактику сообразно ситуации: выстрелить из дробовика в упор, заставить противника подставиться под ракету, пробить голову прицельным выстрелом из снайперской винтовки...
  www.sogoodlanguages.com  
Aber diese Charaktere zu meistern, erfordert Zeit und eine Menge Situationsbewusstsein – nah ran zum Schrotflinte abfeuern – den Gegner in eine Rakete locken – mit dem Präzisionszoom des Sturmgewehrs Kopftreffer sammeln.
Nous voulions qu’ils aient l’air aussi pragmatiques et réalistes que possible (si on peut considérer qu’un faucon qui lance des roquettes en vol est réaliste). Lorsque vous incarnez un Pacificateur, vous devez pouvoir connaître ses capacités après seulement quelques secondes de jeu. Mais maîtriser ces créatures nécessite du temps et une certaine agilité, notamment pour décharger votre fusil à bout portant, orienter votre ennemi vers une roquette, ou utiliser le zoom haute précision de votre fusil d’assaut pour tirer dans le mille.
Queríamos que todo resultase práctico y realista (todo lo realista que puede ser un halcón volador que dispara cohetes, claro). Cuando jugáis con un Pacificador, deberíais ser capaces de entender sus habilidades tras jugar un par de segundos, pero dominar a estos personajes requiere tiempo y buena visualización del entorno para, por ejemplo, disparar a bocajarro la escopeta, atraer a un enemigo hacia vuestros cohetes o utilizar el zoom del fusil de asalto para realizar varios disparos a la cabeza seguidos.
Volevamo trasmettere una sensazione di concretezza e realismo (nei limiti in cui può esserlo un uomo-falco che spara dei razzi). Quando si impersona un Pacificatore per la prima volta, si dovrebbe essere in grado di comprenderne le abilità nel giro di pochi secondi. Padroneggiarle, tuttavia, richiede tempo e una buona capacità di analisi della situazione. Quando è il caso di scaricare il proprio fucile a pompa a bruciapelo sul nemico? Quando conviene abbatterlo con un razzo o usare l'ingrandimento di precisione del fucile d'assalto per colpi alla testa multipli?
아주 실용적이며 최대한 현실적인 느낌을 주도록 노력했습니다. 미사일을 발사하는 독수리도 최대한 현실감 있게 표현하고자 했죠. 평화 유지군 연합 공화국 캐릭터는 몇 초만 플레이해도 금방 파악이 가능할 겁니다. 하지만 완전히 숙달하려면 시간이 걸리고, 상황을 잘 파악해야 합니다. 산탄총으로 바로 앞에 있는 적을 해치운다든가, 적을 유인하여 미사일을 발사한다든가, 공격 소총의 확대 기능을 사용해 헤드샷을 연속으로 성공시킨다든가 같은 것들이죠.
Нам хотелось, чтобы все выглядело очень практично, приземленно (насколько это понятие вообще применимо по отношению к ястребу, которые пуляет ракетами). Когда вы выбираете миротворца, вам с первых же секунд становится понятно, что это за боец и на что он способен. Но вот чтобы в совершенстве освоить управление этими персонажами, требуется время, а также умение менять тактику сообразно ситуации: выстрелить из дробовика в упор, заставить противника подставиться под ракету, пробить голову прицельным выстрелом из снайперской винтовки...