nately – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   9 Domains
  13 Hits www.wu.ac.at  
Un­for­tu­nately the talk of Pro­fessor Scott Swan has to be post­poned. A new date will be an­nounced as soon as possible.
Leider muss der Vortrag von Prof. Scott Swan am kommenden Donnerstag verschoben werden. Ein Ersatz­termin wird sobald möglich bekannt­ge­geben.
  ec.jeita.or.jp  
nately with a sense of mortifying regret. In the
du Baptême, selon laquelle, par l’eau, nous
eigentliche Symbol für die Taufe: der Ort wo
Luego la Virgen, no ha venido al peque-
libertà vera. Perché volgendosi a Dio, l’uo-
  www.beckhoff.com  
The cost of production is also a major cause of price instability towards these staples as high cost of production only serve to inculcate higher prices that are never constant. The availability of rainfall throughout the crop cycle also has a great effect on price volatility. Unfortu- nately, rice price trends could not be obtained at any level in the country.
Naopak to, co pomáhá producentům a obchodníkům, jsou tech- nologie. Mechanismus určování cen je nejlepší nástroj pro sníže- ní frekvence volatility ceny, zejména na místním trhu. Pěstitelé mají možnost získat informace o cenách komodit prostřednic- tvím mobilních telefonů – tím, že zavolají na Komoditní země- dělskou burzu v Keni, nebo prostřednictvím internetu a zjistit tak informace o cenách v různých částech země. Stejným způsobem se obchodníci dozvědí, ve kterých oblastech jsou přebytky, což jim umožní poskytovat své služby a dopravit a obchodovat ko- modity v regionech, ve kterých existuje přebytek.
  www.bazl.admin.ch  
These are just a few examples of incidents and accidents involving collisions with cables. Unfortu-nately, the FOCA has received many more reports of this nature. Such occurrences do not always result merely in material damage, and they are by no means restricted to one form of air transport: helicopters, gliders, balloons, hang gliders and aeroplanes are all equally endangered.
Les exemples décrits ci-dessus ne représentent qu'un petit échantillon des incidents ou accidents ayant pour cause les câbles aériens communiqués à l'OFAC. Les câbles n'occasionnent pas que des dégâts matériels et n'épargnent aucune catégorie d'aéronef. Hélicoptères, planeurs, ballons, parapen-tes et avions à moteur sont également touchés. Difficiles à repérer ou non signalés, installés en toute illégalité ou non démontés après la fin des travaux, les câbles représentent la première cause de colli-sion pour l'aviation générale. Comme le démontre la base de données des obstacles à la navigation aérienne, le danger ne doit pas être sous-estimé: 373 câbles ont été démontés en Suisse en 2007, mais dans le même temps, on a enregistré 410 nouvelles installations. En 2007 toujours, on a procé-dé à 3221 mutations de données d'obstacles à la navigation aérienne. Il faut toutefois savoir que tous les câbles ne doivent pas être enregistrés: suivant leur dimension, leur hauteur par rapport au sol, leur nature et d'autres critères légaux, des câbles peuvent être installés sans qu'il soit nécessaire de les déclarer.
Dies sind nur einige Beispiele von Vor- und Unfällen im Zusammenhang mit Kabeln. Viele weitere Meldungen sind beim Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) eingegangen. Leider bleibt es nicht immer bloss bei Sachschäden, und die Ereignisse beschränken sich nicht nur auf einzelne Luftfahrzeugkategorien - Helikopter, Segelflugzeuge, Ballone, Hängegleiter und Motorflugzeuge sind gleichermassen betroffen. Schlecht erkennbar oder nicht registriert, illegal aufgebaut oder nach getätigter Arbeit nicht entfernt, sind Kabel eine der häufigsten Kollisionsursachen in der „General Aviation". Die Eintragungen der Luftfahrthindernis-Datenbank verdeutlichen, dass diese Gefahr nicht zu unterschätzen ist: Im Jahr 2007 wurden in der Schweiz insgesamt 373 Kabel abgebaut und 410 Kabel neu registriert. Im selben Jahr wurden total 3221 Mutationen von Luftfahrthindernisdaten getätigt. Wichtig zu wissen ist allerdings, dass nicht für alle Kabel eine Registrierungspflicht besteht: Je nach Dimension, Höhe, Art der Kabel und weiteren, gesetzlich festgelegten Kriterien können Kabel errichtet werden, welche nicht meldepflichtig sind.
Quelli descritti sopra sono solamente alcuni degli esempi di infortuni e incidenti riconducibili alla pre-senza, in aria, di cavi: le notifiche pervenute all'UFAC, infatti, sono molto più numerose. Spesso, pur-troppo, le conseguenze di simili eventi non comportano unicamente danni materiali e gli stessi eventi non coinvolgono soltanto determinate categorie di aeromobili. Elicotteri, alianti, palloni aerostatici, alianti da pendio e velivoli a motore sono tutti ugualmente a rischio. I cavi, malamente riconoscibili o non registrati, tesi in modo illegale o non rimossi una volta terminato il lavoro, sono la principale causa di collisione nell'aviazione generale. Dalle registrazioni nella banca dati degli ostacoli alla navigazione aerea emerge che si tratta di un pericolo da non sottovalutare. Nel 2007, in Svizzera, sono stati rimos-si in totale 373 cavi e ne sono stati registrati 410 nuovi; nello stesso anno la banca dati in questione ha subito ben 3221 mutazioni. Tuttavia, occorre precisare che non tutti i cavi sottostanno all'obbligo della registrazione: in base alle dimensioni, all'altezza, al tipo e ad altri criteri stabiliti per legge, i cavi possono anche essere installati senza bisogno di essere notificati.