nb – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 14 Résultats  www.frs.es
  A Healthy Choice - Bleu...  
Blueberries NB Facebook
Bleuets NB Facebook
  Movement of Bees - Bleu...  
Interprovincial movement of honey bees into NB
Mouvement interprovincial des abeilles domestiques au Nouveau-Brunswick
  Newsletter Archive - Bl...  
Blueberries NB Needs Producer Input on AgriStability Program, page 7
Bleuets NB veut savoir ce que les producteurs pensent du programme Agri-stabilité, page 7
  Home - Bleuets NB Blueb...  
Did you know? – NB wild blueberry growers harvested 53.9 million pounds in 2017 and shipped to markets worldwide. They are available fresh packed in season, frozen, and in a range of delicious products such as salsas, vinaigrettes and syrups.
Le saviez-vous? Le Nouveau-Brunswick a produit, 53.9 millions de livres de bleuets sauvages lesquels sont vendus partout dans le monde. Vendus emballés frais en saison, et congelés toute l’année, les bleuets ajoutent au délice des salsas, vinaigrettes et sirops. Cliquez sur la carte de bleuets, pour découvrir le fruit de nos innovations et vos favoris – tartes, confitures et gelées – près de chez vous.
  Movement of Bees - Bleu...  
If the results of the inspection are acceptable, the provincial Apiarist in NB will then issue the following certificate to the beekeeper in the Province or Territory of origin: “Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles”.
Si les résultats de l’inspection sont acceptables, l’apiculteur provincial du Nouveau‑Brunswick délivrera le certificat suivant à l’apiculteur de la province ou du territoire d’origine : « Autorisation d’importer et de transporter des abeilles ». (Ce certificat ne sera valide que s’il date de moins de six mois avant l’importation des abeilles au Nouveau-Brunswick.)
  Movement of Bees - Bleu...  
If the results of the inspection are acceptable, the provincial Apiarist in NB will then issue the following certificate to the beekeeper in the Province or Territory of origin: “Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles”.
Si les résultats de l’inspection sont acceptables, l’apiculteur provincial du Nouveau‑Brunswick délivrera le certificat suivant à l’apiculteur de la province ou du territoire d’origine : « Autorisation d’importer et de transporter des abeilles ». (Ce certificat ne sera valide que s’il date de moins de six mois avant l’importation des abeilles au Nouveau-Brunswick.)
  Movement of Bees - Bleu...  
A beekeeper intending to transport honey bees from outside NB to NB must do the following: The beekeeper must ensure that the bees are accompanied with a “Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles” (issued by the Provincial Apiarist in NB) which is dated not more than six months before the date the bees are imported into NB.
Un apiculteur ayant l’intention de transporter au Nouveau-Brunswick des abeilles provenant de l’extérieur, doit s’assurer que celles-ci sont accompagnées d’un « Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles » (délivré au Nouveau‑Brunswick par l’apiculteur provincial) qui ne remonte pas à plus de six mois avant la date d’importation au Nouveau‑Brunswick. Une copie du rapport de l’inspection de la province d’origine devrait aussi accompagner les abeilles lors du voyage.
  Movement of Bees - Bleu...  
A beekeeper intending to transport honey bees from outside NB to NB must do the following: The beekeeper must ensure that the bees are accompanied with a “Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles” (issued by the Provincial Apiarist in NB) which is dated not more than six months before the date the bees are imported into NB.
Un apiculteur ayant l’intention de transporter au Nouveau-Brunswick des abeilles provenant de l’extérieur, doit s’assurer que celles-ci sont accompagnées d’un « Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles » (délivré au Nouveau‑Brunswick par l’apiculteur provincial) qui ne remonte pas à plus de six mois avant la date d’importation au Nouveau‑Brunswick. Une copie du rapport de l’inspection de la province d’origine devrait aussi accompagner les abeilles lors du voyage.
  Movement of Bees - Bleu...  
A beekeeper intending to transport honey bees from outside NB to NB must do the following: The beekeeper must ensure that the bees are accompanied with a “Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles” (issued by the Provincial Apiarist in NB) which is dated not more than six months before the date the bees are imported into NB.
Un apiculteur ayant l’intention de transporter au Nouveau-Brunswick des abeilles provenant de l’extérieur, doit s’assurer que celles-ci sont accompagnées d’un « Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles » (délivré au Nouveau‑Brunswick par l’apiculteur provincial) qui ne remonte pas à plus de six mois avant la date d’importation au Nouveau‑Brunswick. Une copie du rapport de l’inspection de la province d’origine devrait aussi accompagner les abeilles lors du voyage.
  Movement of Bees - Bleu...  
A beekeeper intending to transport honey bees from outside NB to NB must do the following: The beekeeper must ensure that the bees are accompanied with a “Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles” (issued by the Provincial Apiarist in NB) which is dated not more than six months before the date the bees are imported into NB.
Un apiculteur ayant l’intention de transporter au Nouveau-Brunswick des abeilles provenant de l’extérieur, doit s’assurer que celles-ci sont accompagnées d’un « Permit to Import and Transport Honey Bees / Autorisation d’importer et de transporter des abeilles » (délivré au Nouveau‑Brunswick par l’apiculteur provincial) qui ne remonte pas à plus de six mois avant la date d’importation au Nouveau‑Brunswick. Une copie du rapport de l’inspection de la province d’origine devrait aussi accompagner les abeilles lors du voyage.
  Movement of Bees - Bleu...  
NOTE: If there is any AFB found in any of the inspected colonies, then one hundred percent of the colonies have to be inspected for AFB. Each colony with AFB has to be clearly marked, stating that AFB is present and with the inspection date. These colonies will NOT be allowed into NB.
Détails relatifs à l’inspection : Un échantillonnage au hasard de 10 p. 100 des colonies doit être inspecté pour y détecter la présence de la loque américaine, de la loque européenne, ou de signes manifestes de la varroa, de l’acarien de l’abeille ou de toute autre maladie susceptible de causer des dommages sérieux à la colonie. S’il est impossible de prélever des échantillons aux fins de détecter la présence de l’acarien de l’abeille, un relevé antérieur des niveaux de ce parasite ou une déclaration faisant état des traitements administrés pour le combattre peuvent être jugés satisfaisants. Le formulaire d’inspection doit également faire mention des traitements récemment utilisés pour combattre les autres maladies.NOTA : Si la loque américaine est détectée dans une des colonies inspectées, il faut alors procéder à l’inspection de toutes les colonies. Il faut marquer clairement chaque colonie touchée en indiquant la présence de la loque américaine, la date d’inspection et le fait qu’il ne sera PAS permis d’importer la colonie au Nouveau-Brunswick.