ne doivent pas contenir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      198 Results   96 Domains
  6 Hits www.epo.org  
Sauf en cas d'absolue nécessité, les revendications ne doivent pas se fonder sur des références à la description ou aux dessins pour ce qui concerne les caractéristiques techniques de l'invention. En particulier, elles ne doivent pas contenir des expressions telles que "comme décrit dans la partie ... de la description" ou "comme illustré dans la figure ... des dessins".
Except where absolutely necessary, claims shall not rely on references to the description or drawings in specifying the technical features of the invention. In particular, they shall not contain such expressions as "as described in part ... of the description", or "as illustrated in figure ... of the drawings".
Die Patentansprüche dürfen bei der Angabe der technischen Merkmale der Erfindung nicht auf die Beschreibung oder die Zeichnungen Bezug nehmen, es sei denn, dies ist unbedingt erforderlich. Insbesondere dürfen sie keine Formulierungen enthalten wie "wie beschrieben in Teil ... der Beschreibung" oder "wie in Abbildung ... der Zeichnungen dargestellt".
  www.sse.gov.on.ca  
Les contrats ne doivent pas contenir de termes imprécis. Les renseignements requis doivent être clairs, bien en évidence et faciles à comprendre. Si un différend survient relativement à l’interprétation de termes imprécis, la loi exige que le contrat soit interprété en faveur du consommateur.
Vague language is discouraged in contracts. All required information must be clear, prominent and easy to understand. If there is a dispute over unclear language, the law requires that it be interpreted in favour of the consumer.
  www.velona.gr  
Les produits de nettoyage ne doivent pas contenir plus de 1% d'EDTA et de PDTA ainsi que de composés qui en sont tirés.
textile detergents must not contain any phosphates and no more than 0.5% ethylene or propylenediaminetetra acetic acid (EDTA or PDTA) or any compounds derived therefrom;
i prodotti di pulizia non possono contenere più dell'1 per cento di EDTA o PDTA e di composti da essi derivati.
  www.cremo.ch  
Les produits finis ne doivent pas contenir d'OGM.
The finished products must not contain any genetically modified (GM) organisms.
Die Endprodukte dürfen keine GVO enthalten.
I prodotti finiti non debbono contenere OGM.
  3 Hits www.cbsc.ca  
lequel stipule que les émissions ne doivent pas contenir d’attaques contre des groupes identifiables. Le Comité a noté que même s’il est permis de déclarer que l’homosexualité est un péché dans les émissions religieuses,
which states that programs shall not convey attacks on identifiable groups.  The Panel noted that religious programs are allowed to declare homosexuality a sin, but that
  4 Hits www.snb.ch  
Les valeurs nulles qui ne sont pas visibles dans Excel ne sont pas traitées par la BNS. Les formules remises à la BNS ne doivent pas contenir de valeurs nulles (mis à part quelques exceptions). Il faut relever qu'en cas d'automatisation avec des liens entre fichiers, les valeurs nulles ne sont pas indiquées.
In most cases, the zero values are not shown in the tables. The SNB does not process zero values in Excel that are not visible. Apart from some exceptions, zero values may not be supplied. When automating procedures with the aid of links you should ensure that no zero values are displayed.
In den meisten Fällen ist in den Tabellenblättern die Anzeige von Nullwerten unterdrückt. Nicht sichtbare Nullen in Excel werden von der SNB nicht verarbeitet. Nullwerte dürfen, von Ausnahmen abgesehen, nicht geliefert werden. Bei Automatisierung mit Hilfe von Verknüpfungen ist darauf zu achten, dass Nullwerte nicht angezeigt werden.
  6 Hits www.asproseat.org  
a) Les dessins ne doivent pas contenir de textes, à l'exception d'un mot ou de mots isolés - lorsque cela est absolument nécessaire - tels que "eau", "vapeur", "ouvert", "fermé", "coupe suivant AB" et, pour les schémas de circuits électriques, les diagrammes d'installations schématiques et les diagrammes schématisant les étapes d'un processus, de quelques mots clés indispensables à leur intelligence.
(a) The drawings shall not contain text matter, except a single word or words, when absolutely indispensable, such as "water," "steam," "open," "closed," "section on AB," and, in the case of electric circuits and block schematic or flow sheet diagrams, a few short catchwords indispensable for understanding.
a) Los dibujos no contendrán texto, con excepción de una palabra o palabras aisladas cuando sea absolutamente indispensable, como: “agua”, “vapor”, “abierto”, “cerrado”, “corte según AB” y, en el caso de circuitos eléctricos, de diagramas de instalaciones esquemáticas y de diagramas de flujo, algunas palabras clave indispensables para su comprensión.
  www.ofcom.ch  
En outre, l'OFCOM estime qu'au cours de la troisième édition de l'émission "Traumjob", l'hôtel Victoria-Jungfrau a bénéficié d'une apparition publicitaire alors que, toujours selon la LRTV, les émissions parrainées ne doivent pas contenir des références promotionnelles spécifiques aux produits ou services du sponsor.
Weiter hat das BAKOM entschieden, dass der Sponsor Hotel Victoria-Jungfrau in der dritten Folge der Sendung "Traumjob" einen werblichen Auftritt erhielt. Nach den Bestimmungen des RTVG dürfen in der gesponserten Sendung keine werblichen Aussagen über Waren oder Dienstleistungen des Sponsors gemacht werden. In der erwähnten Sendung wurde ein rund zweieinhalb Minuten dauernder Clip ausgestrahlt, in dem den Zuschauern die Vorzüge des Hotels Victoria-Jungfrau präsentiert wurden. Das BAKOM qualifiziert in seiner Verfügung diesen Auftritt des Sponsors als werblich.
L'UFCOM ha inoltre deciso che è stata fatta pubblicità allo sponsor nella terza puntata della trasmissione "Traumjob". Secondo le disposizioni della LRTV, nelle trasmissioni sponsorizzate sono vietati i riferimenti pubblicitari su merci e servizi dello sponsor. Poiché nella citata trasmissione è andato in onda un filmato di circa due minuti e mezzo nel quale venivano presentati i pregi dell'hotel Victoria-Jungfrau, nella sua decisione l'UFCOM considera che sia stata fatta pubblicità allo sponsor.
  www.wto.int  
Il importe de relever ici que, bien qu’elle soit formulée d’une manière négative — les produits contenant de l’amiante sont interdits — la mesure, à cet égard, prescrit ou impose effectivement certaines particularités, qualités ou “caractéristiques” objectives pour tous les produits. Autrement dit, en fait, la mesure prévoit que tous les produits ne doivent pas contenir de fibres d’amiante.
It is important to note here that, although formulated negatively — products containing asbestos are prohibited — the measure, in this respect, effectively prescribes or imposes certain objective features, qualities or “characteristics” on all products. That is, in effect, the measure provides that all products must not contain asbestos fibres. Although this prohibition against products containing asbestos applies to a large number of products, and although it is, indeed, true that the products to which this prohibition applies cannot be determined from the terms of the measure itself, it seems to us that the products covered by the measure are identifiable: all products must be asbestos free; any products containing asbestos are prohibited.
Es importante señalar aquí que, a este respecto, la medida, aunque esté formulada negativamente (se prohíben los productos que contengan amianto), prescribe o impone efectivamente ciertas peculiaridades, calidades o “características” objetivas a todos los productos. En efecto, la medida dispone que ningún producto puede contener fibras de amianto. Aunque esta prohibición de los productos que contienen amianto se aplica a gran número de productos, y aunque indudablemente es cierto que los productos a los que se aplica esta prohibición no pueden determinarse por los términos de la medida misma, nos parece que los productos comprendidos en la medida son identificables: todos los productos han de estar libres de amianto; cualquier producto que contenga amianto está prohibido.
  www.conversationexchange.com  
4.4 Les champs publics de votre profil (tel que le champ “Description”) ne doivent pas contenir des renseignements personnels tels que le numéro de téléphone, l’adresse email, le nom Skype, l’adresse de site web etc, ni des informations personnelles telles que les croyances religieuses, les opinions politiques, l’orientation sexuelle etc.
4.4 The public fields of your profile (like the “Description” field) cannot contain personal information, such as phone number, email address, Skype Name, website address, etc or sensitive personal information, such as religious beliefs, political opinions, sexual orientation, etc. Furthermore you may not talk about your physical appearance as this is not a dating service.
4.4 Die öffentlichen Bereiche Ihres Profils (z.B. das “Beschreibungs” Feld) dürfen keine persönlichen Informationen enthalten, wie Telefonnummer, Emailadresse, Skypename, Webseitenadresse usw. oder sensiblen persönlichen Informationen, wie religiöse Überzeugungen, politische Meinungen, sexuelle Orientierung usw. Darüber hinaus können Sie nicht über Ihre körperliche Erscheinung sprechen da wir kein Datingservice sind.
4.4 Los campos públicos de tu perfil (como el campo "Descripción") no pueden contener información personal como ser número de teléfono, dirección de correo electrónico, nombre de Skype, dirección de la página web, etc, o información personal sensible como ser religión, política, orientación sexual, etc. Además usted no puede hablar acerca de su apariencia física ya que esto no es un servicio de citas.
4.4 I campi visibili del proprio profilo non possono contenere dati personali quali l'indirizzo e-mail, il nome Skype, il numero di telefono, l'indirizzo postale, ecc. o dati personali sensibili come le proprie convinzioni religiose, opinioni politiche, preferenze sessuali, ecc. È inoltre proibito descrivere il proprio aspetto fisico, poiché questo non è un sito di incontri.
4.4 الحقول العامة ملفك الشخصي (مثل حقل "الوصف") لا تحتوي على معلومات شخصية مثل رقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني، واسمك في سكايب، عنوان موقع ويب، الخ أو المعلومات الشخصية الحساسة، مثل المعتقدات الدينية أو الآراء السياسية، التوجه الجنسي، الخ وعلاوة على ذلك قد لا تتحدث عن المظهر المادي الخاص بك وهذا ليست خدمات رومانسية.
  23 Hits www.leorpe.com  
Les colorants ne doivent pas contenir de métaux lourds, ni de composés organohalogénés adsorbables.
Farbstoffe müssen frei von Schwermetallen oder von adsorbierbaren organischen Halogenverbindungen sein
  4 Hits global.tbmm.gov.tr  
Elles ne doivent pas contenir d’insultes et d’expressions humiliantes.
es dürfen keine barschen und verletzenden Fragen sein
o No deben incluir palabras rudas o insultantes.
• Не должен содержать грубые и обидные слова.
Айырықша Атазаңға орай қаралып жатқан бір соттық іс жөнінде сот өкілеттігінің қолданылуына байланысты сұрақ сұралмайды.
  3 Hits www.cross-plus-a.com  
L’objectif est de remplir chaque salle de chiffres allant de 1 à un nombre égal au nombre de cases dans cette salle. Chaque ligne et chaque colonne doivent contenir un même nombre de chiffres de chaque type. Les cases adjacentes horizontalement ou verticalement ne doivent pas contenir des chiffres identiques.
Tenner Grid ("From 1 to 10", "Zehnergitter", "Grid Ten") ha una griglia rettangolare larga dieci celle. Lo scopo è di riempire la griglia in modo tale che ogni riga contenga i numeri da 0 a 9. Nelle colonne i numeri possono ripetersi. Il numero sotto la griglia indica la somma di tutti i numeri nella colonna. I numeri che si trovano nelle celle adiacenti (anche solo diagonalmente) non devono ripetersi.
  agritrade.cta.int  
Les rapports de presse notent que les nouveaux règlements de l’UE en matière de pesticides « auront l’avantage de réduire l’usage de pesticides dangereux ailleurs, puisque les fruits et légumes importés dans l’UE ne doivent pas contenir des pesticides interdits ».
There are still seen to be problems with the new regulation despite the compromises so far reached, which include longer phasing-in periods (until 2017-18 for some products) and country-specific exemptions where serious dangers to plant health arise. Press reports note that the new EU pesticide regulations ‘will have the knock-on benefit of cutting the use of hazardous pesticides elsewhere, since fruit and vegetables imported to the EU must not contain banned pesticides’.
  www.fedcon.de  
Pour indiquer que tous les éléments récupérés NE DOIVENT PAS CONTENIR UN TERME DONNÉ, le faire précéder d'un opérateur de soustraction ( - ). Exemple: +printmaking -watercolour
To indicate that all items retrieved MUST NOT CONTAIN A TERM, precede it with a subtraction operator ( - ). Example: +printmaking -watercolour
  2 Hits payment-services.ingenico.com  
Les champs eux-mêmes ne doivent pas contenir de point-virgule (“;”)
The fields themselves cannot contain any semicolons (“;”)
Die Felder dürfen selbst kein Semikolon (;) enthalten
  www.ofcom.admin.ch  
En outre, l'OFCOM estime qu'au cours de la troisième édition de l'émission "Traumjob", l'hôtel Victoria-Jungfrau a bénéficié d'une apparition publicitaire alors que, toujours selon la LRTV, les émissions parrainées ne doivent pas contenir des références promotionnelles spécifiques aux produits ou services du sponsor.
Weiter hat das BAKOM entschieden, dass der Sponsor Hotel Victoria-Jungfrau in der dritten Folge der Sendung "Traumjob" einen werblichen Auftritt erhielt. Nach den Bestimmungen des RTVG dürfen in der gesponserten Sendung keine werblichen Aussagen über Waren oder Dienstleistungen des Sponsors gemacht werden. In der erwähnten Sendung wurde ein rund zweieinhalb Minuten dauernder Clip ausgestrahlt, in dem den Zuschauern die Vorzüge des Hotels Victoria-Jungfrau präsentiert wurden. Das BAKOM qualifiziert in seiner Verfügung diesen Auftritt des Sponsors als werblich.
L'UFCOM ha inoltre deciso che è stata fatta pubblicità allo sponsor nella terza puntata della trasmissione "Traumjob". Secondo le disposizioni della LRTV, nelle trasmissioni sponsorizzate sono vietati i riferimenti pubblicitari su merci e servizi dello sponsor. Poiché nella citata trasmissione è andato in onda un filmato di circa due minuti e mezzo nel quale venivano presentati i pregi dell'hotel Victoria-Jungfrau, nella sua decisione l'UFCOM considera che sia stata fatta pubblicità allo sponsor.
  s-digitalimaging.com  
Sauf traitement numérique de base (ex. : utilisation d'un filtre Instagram, réglage des contrastes, de la luminosité, etc.), les photos ne doivent en aucune façon avoir été modifiées numériquement, ni à l'aide d'un logiciel de retouche photo. Les photos ne doivent pas contenir de filigrane ni de marque de propriété.
Participants are prohibited from tagging or entering any defamatory, libellous, obscene, pornographic, profane, threatening, or unlawful material (both in respect of photos and any associated comments/tags) or any material that could constitute or encourage conduct that would be considered a criminal offense or give rise to civil liability, or otherwise violate any law or Instagram’s terms of use. Participants may not submit photos that include third party brands.
Beschränken Sie sich auf eine einfache digitale Verarbeitung (z. B. die Verwendung eines Instagram-Filters zur Kontrast- oder Helligkeitsanpassung usw.). Die Fotos dürfen nicht digital verändert oder in irgendeiner Weise mit Photoshop bearbeitet worden sein. Die Fotos dürfen keine Wasserzeichen oder Bildnachweise enthalten.
Excepto por el procesamiento digital básico (por ejemplo, el uso de un filtro de Instagram o el ajuste del contraste, el brillo, etc.), las fotos no se deben haber modificado digitalmente de ningún modo. Las fotos no deben contener marcas de agua ni créditos.
Ad eccezione di operazioni di elaborazione digitale di base (ad esempio utilizzo di un filtro di Instagram o regolazione di contrasto, luminosità, ecc.), le foto non devono subire alterazioni digitali o interventi con Photoshop. Le foto non devono includere watermark (filigrane) o crediti verso il fotografo.
Met uitzondering van basale digitale verwerking (bijv. het gebruik van een Instagram-filter of het aanpassen van contrast, helderheid, etc.), mogen foto's niet digitaal zijn bewerkt of op een andere manier zijn gefotoshopt. Foto’s mogen geen watermerk of fotocredits bevatten.
Poza podstawowym cyfrowym przetwarzaniem (takim jak wykorzystanie filtrów na portalu Instagram lub zmiana ustawień kontrastu, jasności itp.) zdjęcia nie mogą być w żaden sposób modyfikowane cyfrowo ani przetwarzane (np. za pomocą programu Photoshop). Zdjęcia nie mogą zawierać żadnych znaków wodnych ani informacji o autorze.
Med undantag för grundläggande digital bearbetning (t.ex. användning av Instagram-filter eller justering av kontrast, ljusstyrka osv.) får fotografierna inte vara digitalt förbättrade eller redigerade i Photoshop på något sätt. Fotografierna får inte innehålla någon vattenmärkning eller stämpel.
  www.egyptair.com  
Les bagages enregistrés en soute ne doivent pas contenir de l'argent, des bijoux, métaux précieux, ordinateurs, téléphones portables, appareils électroniques personnels, documents légaux, titres ou autres objets de valeur comme des peintures, antiquités, objets d'art, exemplaires de livres irremplaçables, documents professionnels, passeports et autres preuves d'identité ou copies.
You must not include in Checked Baggage money, jewelery, precious metals, computers, mobile phones, personal electronic devices, negotiable papers, securities or other valuables include paintings, antiques, artifacts, irreplaceable book publications, business documents, passports and other identification documents or samples. We shall not be responsible for any loss or damage and there are no any compensation Payments for such items.
No debe incluir en el Equipaje facturado dinero, joyas, metales preciosos, ordenadores, teléfonos móviles, dispositivos electrónicos personales, títulos negociables, títulos valores u otros objetos de valor incluidos pinturas, antigüedades, artefactos, publicaciones de libros insustituibles, documentos de negocios, pasaportes u otros documentos o muestras de identificación. sNo asumiremos responsabilidad por ninguna pérdida o daño y no ofrecemos Pagos compensatorios por dichos artículos.
كذلك يجب مراعاة عدم وضع أي مبالغ مالية أو مجوهرات أو معادن ثمينة او أجهزة الكمبيوتر او التليفونات المحمولة والأجهزة الإلكترونية الشخصية في العفش المسجل ، وكذلك الأوراق القابلة للتداول والأوراق المالية أو غيرها من الأغراض الثمينة ( والتي تشمل اللوحات والتحف والمصنوعات اليدوية وطبعات الكتب النادرة والوثائق التجارية وجوازات السفر وغيرها من وثائق الهوية أو العينات ) ، ولا تتحمل مصر للطيران المسئولية عن الخسائر أو الأضرار التي تلحق بتلك المتعلقات ولا يتم دفع أي تعويضات عن مثل هذه المواد .
  www.caboactivo.com  
Les liens ou bannières publicitaires ne doivent pas contenir plusieurs redirections automatiques vers la page internet d'Anastore (type JavaScript ou sites de redirection) ainsi que d'étiquettes indésirables telles que rel="nofollow" ou rel="noreferrer".
Links and banner ads shall neither contain multiple automatic redirects to Anastore's website (i.e. JavaScript or URL redirection sites) nor include unwanted tags such as rel="nofollow" or rel="noreferrer" in HTML links. All ads and all links must be forwarded direct to the site. In case of non-respect of this rule, the CPC will be reduced to 0,01€.
Die Links oder Werbebanner dürfen weder mehrere automatische Weiterleitungen auf die Internetseite von Anastore (vom Typ Java-Skript oder Weiterleitungsseiten) noch unerwünschte Labels wie rel="nofollow" oder rel="noreferrer" enthalten. Sämtliche Werbungen und Links müssen direkt auf die Seite weiterleiten. Bei Nichteinhaltung wird der CPC auf EUR 0,01 pro Klick reduziert.
Los enlaces o banners publicitarios no deberán contener redirecciones automáticas hacia la página web de Anastore (tipo JavaScript o páginas de redirección) ni etiquetas indeseables, como rel="nofollow" o rel="noreferrer" en los enlaces HTML. Todas las publicidades y todos los enlaces deberán dirigirse directamente a la página. En el caso de que esta condición no se respetase, el CPC será reducido a 0,01€ por clic.
  childalert.be  
Il vous faut vérifier si les milieux de culture vous satisfont. Ils ne doivent pas contenir de germes ni favoriser la croissance.
Nutrient media should be tested for their suitability. Freedom from bacteria and growth promotion must be proven.
  2 Hits conventions.coe.int  
Les règles d'un Etat Partie relatives à la nationalité ne doivent pas contenir de distinction ou inclure des pratiques constituant une discrimination fondée sur le sexe, la religion, la race, la couleur ou l'origine nationale ou ethnique.
The rules of a State Party on nationality shall not contain distinctions or include any practice which amount to discrimination on the grounds of sex, religion, race, colour or national or ethnic origin.
  4 Hits www.conventions.coe.int  
1        Les règles d'un Etat Partie relatives à la nationalité ne doivent pas contenir de distinction ou inclure des pratiques constituant une discrimination fondée sur le sexe, la religion, la race, la couleur ou l'origine nationale ou ethnique.
1        The rules of a State Party on nationality shall not contain distinctions or include any practice which amount to discrimination on the grounds of sex, religion, race, colour or national or ethnic origin.
  www.fcac-acfc.gc.ca  
3.6 Les vidéos ne doivent pas être diffamatoires, notamment dans une optique commerciale, pornographique ou obscène, de l'avis de l'ACFC à son entière discrétion, et elles ne doivent pas contenir, décrire, inclure, exposer ou impliquer une quelconque combinaison des éléments suivants sans réserve aucune :
3.6 Videos must not be defamatory, trade libelous, pornographic or obscene as determined by FCAC in its sole discretion and must not contain, depict, include, discuss or involve, any combination of the following without limitation:
  2 Hits www.opic.ic.gc.ca  
Il y cinq recherches pour lesquelles vous pouvez entrer des critères. Lorsque vous recherchez des numéros de demande ou d? enregistrement, les numéros peuvent être entrés avec ou sans le zéro de gauche, mais ils ne doivent pas contenir de virgule.
Enter words/numbers in the text box and select field from the drop down menu. There are five searches you can enter criteria for. When searching for application or registration numbers, they can be entered with or without leading zeros but they should not contain commas.
  2 Hits www.kikuchigawa.jp  
Afin d’assurer une bonne durée de conservation et une réduction des pertes, les grains de blé doivent être entièrement séchés et ne doivent pas contenir de poussière, d’insectes ou de mauvaises graines.
To ensure a good storage life and reduce losses, wheat grains must be fully dried and cleaned of dirt, insects or bad grains. Moisture content below 13% is considered safe for storage. Incorrect temperature and excessive humidity in the grain after harvest can destroy the baking quality and cause high levels of mycotoxins, which are harmful to humans. The dried grains should be stored in such a way that air is able to circulate, thus preventing the development of moulds. High temperatures and moist conditions should be avoided as this may spoil the grains. Cool and dry storage will protect the grain from fungi and moulds. The storage area should also be secured against birds and rats, both of which also pose a storage problem. On farms, storage in metallic drums, earthen jars or polyethylene containers is common. For larger amounts of grain, bamboo and mud silos are also used. If the seeds are not stored in an airtight container, it may be necessary to re-dry them regularly.
  www.wiwi.uni-wuppertal.de  
Veuillez noter que les informations que vous introduisez dans le système ne doivent pas contenir des informations sur des maladies, une grossesse, vos origines ethniques, vos opinions politiques ou votre appartenance à un parti politique, vos croyances religieuses ou philosophiques, votre appartenance à un syndicat et vos orientations sexuelles.
Please note that the information that you enter on the system must not contain information about illnesses, pregnancy, your ethnic origins, your political opinions or your membership to a political party, your religious or philosophical beliefs, your membership to a trade union or your sexual orientation.
  www.kraftwerk.co.at  
Les contributions ne doivent pas contenir de matériel contrevenant au Code de conduite des forums, aux Conditions d'utilisation de Skyforge ou à celles des comptes My.com.
Prizes will only be awarded to the one who submitted the video, not all who participated in it. However, all helpers in the video will receive the titles "Horror Minions" as long as the names are either in the video or the videos description.
  parl.gc.ca  
Comme l'a mentionné M. Freeman, d'autres pays le font. En Europe, les cosmétiques ne doivent pas contenir de substances cancérigènes. En Californie, les agents cancérigènes ou ceux qui perturbent le système reproducteur sont interdits.
As Mr. Freeman mentioned, this is being done elsewhere. In Europe they don't allow carcinogens in makeup. In California there can't be a carcinogen or something that's damaging to the reproductive system.
  2 Hits www.novell.com  
Les noms d'écran sont sensibles à la casse et ne doivent pas contenir d'espaces.
Bildschirmnamen sollten keine Leerzeichen enthalten; außerdem ist die Groß- und Kleinschreibung zu beachten.
Los nombres de pantalla son sensibles a las mayúscula y minúsculas y no deben contener espacios.
Gli screen name distinguono le maiuscole dalle minuscole e non devono contenere spazi.
Schermnamen zijn hoofdlettergevoelig en mogen geen spaties bevatten.
Användarnamn är skiftlägeskänsliga och kan inte innehålla mellanslag.
1 2 3 4 Arrow