neasc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      88 Results   30 Domains
  www.yavuzaluminyum.com.tr  
”Țărănească”
Салаты и закуски
  www.tyrolsko.cz  
• Cel mai mare oraș vechi din Tirol vă așteaptă cu multe magazine la shopping. La piața săptămânală țărănească puteți achiziționa produse regionale proaspete.
Le marché de Noël de Hall est unique en son genre : les chiffres du calendrier de Noël sont projetés avec moult couleurs sur les maisons de la ville, les rues et ruelles se parent d'étoiles et de symboles de Noël et des stands traditionnels invitent à la flânerie.
La movimentata storia della città di Hall si deve, da un lato, all’enorme abbondanza di sale che veniva estratto in epoca medievale nella valle Halltal.
Vanwege de zoutwinning was Hall in de middeleeuwen de belangrijkste handelsstad van Tirol. In Hall werd ook voor het eerst de Taler, de voorganger van de dollar, gebruikt.
Největší staroměsto Tyrolska vás zláká k potulování se uličkami a návštěvě mnoha obchodů. Na zemědělském trhu, který se koná každý týden, nakoupíte místní čerstvé potraviny.
Tirols største gamle bydel har talrige forretninger og indbyder til shopping. På det store ugentlige bondemarked kan man købe friske varer fra regionen.
• Niezwykły jest jarmark adwentowy w Hall, podczas którego kolorowe cyferki adwentowego kalendarza są wyświetlane na budynkach miasta. Ulice są udekorowane gwiazdkami i świątecznymi ozdobami. Tradycyjne kramy zachęcają do niespiesznych spacerów.
  www.amt.it  
Troid na mbó maol. Lupta vacilor fără coarne Pentru că nu au coarne, nu se rănesc reciproc. Se spune despre orice concurs la care fiecare participant are grijă să nu-l rănească pe celălalt.
Troid na mbó maol. The fight of hornless cows. As they have no horns, they do not hurt each other. Said of any contest where each person is careful not to hurt the others.
Troid na mbó maol. ¡Ojalá estemos vivos dentro de un año! Es lo que se dice cuando se oye la primera campanada del año.
Troid na mbó maol. La battaglia delle mucche senza corna. Dato che non hanno corna, non si feriscono l'un l'altro. Si dice nelle situazioni in cui ogni persona sta attenta a non ostacolare gli altri.
Troid na mbó maol. Борба на крави без рога. Като нямат рога, не се наранят. Казва се за състезание, в което всеки внимава да не нарани другите.
Troid na mbó maol. Borba krava bez rogova. Budući da nemaju rogove, ne ranjavaju se. To kažu o takmičenjima u kojima borci nastoje ne povrijediti jedni druge.
Troid na mbó maol. Sarvedeta lehmade võitlus. Kuna neil pole sarvi, et tee nad teineteisele viga. Öeldakse ükskõik mis kontekstis, kui igaüks hoolitseb selle eest, et teistele mitte haiget teha.
Troid na mbó maol. Szarvatlan tehenek harca. Mivel nincs szarvuk, nem sértik meg egymást. Egy vita kapcsán mondják, ha egyik fél sem akarja megbántani a másikat.
Troid na mbó maol. Beragių karvių kova. Jie nesužeidė vienas kito, nes neturi ragų. Sakoma, kai niekas nenori įžeisti kitų žmonių.
Troid na mbó maol. Bezragu govju kauja. Saka par jebkurām sacensībām, kuru dalībnieki cenšas neievainot viens otru.
  14 Hits www.susanatornero.com  
Are biserică de incintă care a fost ridicată de călugării cistercieni �ntre anii 1280-1290, �n stil romanic şi apoi refăcută �n stil gotic. �n jurul bisericii s-a construit (1500-1520) o puternică cetate ţărănească.
The church was built in Roman style between 1500 and 1520 with 5-meter thick and 12-m high walls. It has an inner church that was erected in Roman style by the Cistercian monks between 1280 and 1290 and was later rebuilt in Gothic style. A strong peasant citadel was built around the church between 1500 and 1520. A few Roman column capitals were kept inside the church, and some corbel pieces with carved grotesque heads were preserved in the vestry. There is also a funeral chapel with Gothic mural paintings (1460-1470), having the Last Judgement for a theme.
  2 Hits www.powergym.com  
Și dacă acești monștri nu erau suficient de înspâimântători, găurile negre sunt și invizibile, cel puțin până încep să se hrănească.
En fait, les trous noirs sont totalement invisibles tant qu’ils n’absorbent pas quelque chose.
Was diese Ungeheuer noch bedrohlicher macht, ist, dass Schwarze Löcher fast unsichtbar sind. Bis sie anfangen, sich zu ernähren.
Black holes form when a massive star dies. Anything that gets too close to a black hole is pulled to it with such a strong force that it has no chance of escape. The monster will gobble it up!
Wat deze monsters nog enger maakt, is dat ze zo goed als onzichtbaar zijn. Tot ze beginnen te eten...
  atlastk.org  
Ca o recunoaștere a măiestriei sale artistice, numele îi este maghiarizat, și cutreieră cu orchestra sa întregul imperiu, sub numele de Márk Rózsavölgyi, ajungând la Viena, Bratislava, Budapesta și Timișoara. Stilul său este o îmbinare caracteristică între practica de interpretare evreiască, țigănească și cea clasică.
In the same period, in Hungary, a Jewish musician becomes famous. He is the son of a rabbi, related to klezmorim (popular Jewish musicians) and his name is Mordechai Rosenthal. The tunes he travels with are mainly the ones from his village, his region, but he plays them in his own way, and his virtuosity leads him to be offered a Hungarian name: Márk Rózsavölgyi. With his orchestra, he will follow the roads of the empire, to Vienna, Bratislava, Budapest and Timișoara. His style is an essential connection between Jewish, Romani and classical practices.
Ugyanabban az időszakban Magyarországon egy zsidó zeneszerző híressé válik. Egy rabbi fia, számos klezmer muzsikussal áll rokonságban, neve: Mordechai Rosenthal. A dallamok melyekkel zenekarával utazgat főleg a szülőfalujából, valamint annak tágabb környezetéből származnak, azonban előadásmódja, virtuozitása egyedi. Művészetének elismeréseként Rózsavölgyi Márkra magyarosítják nevét, és ezen a néven utazza be a birodalmat, eljutva Bécsbe, Pozsonyba, Budapestre és Temesvárra. Stílusa jellegzetes ötvözése a zsidó, a cigány és a klasszikus előadásmódoknak.
  www.biochemistry1.hhu.de  
Astfel, masculul îi demonstrează femelei buna sa condiție fizică precum și aptitudinilesale de vânător (demonstrându-i că va fi capabil să hrănească viitoarea familie pe de o parte), iar pe de altă parte el îndeplinește nevoia perechii sale pentru hrană care crește în perioada depunerii ouălor.
Брачните полети на ловния сокол започват в края на февруари – началото на март. Те летят високо и правят впечатляващи демонстрации, като същевременно прогонват другите грабливи птици от района на избраното гнездо. Мъжката птица храни женската още по време на брачните полети. От една страна, по този начин той показва добрата си форма (демонстрирайки, че двойката ще може по-късно да изхранва люпилото), а от друга – задоволява нуждата на женсктата птица от храна, която се засилва в периода на снасяне на яйцата. Снасянето на яйцата започва в началото / средата на март, но копулациите продължават и по-късно. Ловният сокол започва да мъти след снасянето на третото яйце и по този начин малките от последните яйца се излюпват няколко дни по-късно. Люпилото се състои от 3-5 яйца, а периодът на инкубация трае 32-35 дни. Мъти основно женската птица. Тя размества яйцата от време на време, закрива ги и прави гнездото по-удобно.
  2 Hits www.hikyaku.com  
Compania Asphalt Tango deține un catolog bogat de muzică țigănească, în club pretutindeni sunt atârnate afișe și poate fi procurat orice material din toate cele lansate de-a lungul timpului de către Asphalt Tango.
The Asphalt Tango Company has a huge catalog of gypsy music, in the club everywhere you could see lots of posters, and also you could buy any album from all launched over time by Asphalt Tango. Just before the start of the show everyone is hustling – all the people are being served with Russian vodka.
  www.presseurop.eu  
"Bine aţi venit la Giurgiu. Oraşul înfricoşat de mafia ţigănească", titrează Evenimentul Zilei pe prima sa pagină. Cotidianul subliniază liniştea care domneşte pe acest oraş […]
Les Etats-Unis d'Europe que certains appellent de leurs vœux sont une chimère, incompatible avec l'histoire et la pluralité des cultures de notre continent, estime l'écrivain roumain Mircea Cărtărescu.
Die Vereinten Staaten von Europa, so wie einige sie sich herbeiwünschen, sind ein Hirngespinst und völlig unvereinbar mit Geschichte und Vielzahl der Kulturen unseres Kontinents, konstatiert der rumänische Schriftsteller Mircea Cărtărescu.
De Verenigde Staten van Europa, waarnaar sommigen zo vurig verlangen, zijn een hersenschim die onverenigbaar is met de geschiedenis en de pluriformiteit van de culturen van ons continent, denkt de Roemeense schrijver Mircea Cărtărescu.
Spojené státy evropské, po kterých někteří v současnosti volají, jsou pouhým přízrakem neslučitelným s historií a kulturní pluralitou našeho kontinentu, myslí si rumunský spisovatel Mircea Cărtărescu.
  www.zanzu.de  
Hrănirea unui bebeluș cu lapte praf pentru copii (formulă de lapte) dizolvat în apă. Bebelușul suge laptele printr-un biberon din cauciuc sau din silicon. Dacă o mamă nu poate sau nu vrea să-și hrănească copilul prin alăptare, ea poate să o facă cu biberonul.
Alimentación de un bebé con leche maternizada (de fórmula) en polvo disuelta en agua. El bebé chupa la leche de un biberón a través de una tetilla de goma o silicona. Cuando una madre no quiere o no puede amamantar a su bebé, puede alimentarlo con biberón.
  www.moldova.md  
Şi oare cîţi dintre noi, văzînd cu cîtă pasiune dansează ţiganii, rezistă tentaţiei de a se prinde şi ei în acel iureş ameţitor şi incendiar?! Pînă la urmă, arta ţigănească reprezintă sentiment, romantism şi multă profunzime.
Много ли найдется среди нас тех, кому не взгрустнется под томный цыганский романс или кто удержится и не пустится в пляс, любуясь их зажигательным танцем?! Ведь цыганские песни и пляски – это всегда чувственно, проникновенно, романтично. В том недавно еще раз убедились побывавшие на концерте цыганского ансамбля «Шатрица», в честь его десятилетия, что проходил в Государственной филармонии имени Сергея Лункевича.
  www.consat.se  
Salată tărănească
Peasant salad
Салат крестьянский
  www.brd.ro  
BRD, ca Bancă de decontare, realizează decontarea finală în forma bănească a tranzacţiilor cu instrumente financiare, realizate de clientelă şi/sau agentul custode, prin intermediul instituţiilor care furnizează servicii de compensare şi decontare a acestui tip de tranzacţii, aşa cum sunt definite de legislaţia în vigoare.
BRD, as Clearing Bank, provides the final cash settlement of securities transactions, made by customers and/or custodian through the institutions that provide clearing and settlement transactions, as defined by the legislation in force.
  x-lander.com  
1966 – Se înfiinţează Secţia „Muzeul Viticulturii si Pomiculturii din Romania”, care înfăţişează civilizaţia ţărănească de la mijlocul veacului al XIX-lea, din principalele zone viticole şi pomicole ale ţării, proiectat să cuprindă 34 gospodării (18 viticole şi 16 pomicole) şi un han, repartiţia pe provincii istorice cuprinzând: 7 gospodării viticole şi 7 pomicole pentru Oltenia şi Muntenia, o gospodărie viticolă din Dobrogea, 4 gospodării viticole şi 4 pomicole pentru Moldova, 6 gospodării viticole şi 5 pomicole pentru Transilvania.
1966 - Il est mis en place la section du Musée de la Viticulture et L'Arboriculture Fruitière de la Roumanie, montrant la civilisation paysanne du milieu du XIXe siècle dans les principales régions viticoles et fruitières du pays, conçu pour inclure 34 maisons (18 viticoles et 16 fruitières) et une auberge, distribution sur les provinces historiques comprenant 7 maisons viticoles 7 fruitières pour Olténie et pour Munténie, une maison viticole de Dobroudja, 4 maisons viticoles pour la Moldavie, 6 maisons viticoles et 5 fruitières pour la Transylvanie.
  www.atelierfransvandestaak.nl  
HULT International Business School este acreditată de New England Asociația of Schools and Colleges(NEASC) și Association of MBA (AMBA). Acest lucru înseamnă că indiferent de campusul pentru care optează, studenţii HULT vor obţine diplomă acreditată în SUA.
Hult International Business School is accredited by the New England Association of Schools and Colleges (NEASC) and the Association of MBAs (AMBA). This means that whatever the campus of their choice, Hult students will get a diploma accredited in the US.
  averbodemoment.be  
- Gospodărie Ţărănească (de fermier);
крестьянское (фермерское) хозяйство;
  www.theorchard.com  
Cum poate o mamă să-și hrănească cei 4 copii cu 500 lei pe când valoarea coșului minim de existență pentru un copil în anul 2017 constituie în medie 1703,8 lei lunar?
Как это возможно, чтобы женщина с четырьмя детьми питалась на 500 лей в месяц, когда минимальная потребительская корзина на 1 ребенка в 2017 году составляет 1703,8 лей в месяц?
  labusers.net  
Persoana care este însărcinată sau care alăptează trebuie să se hrănească sănătos, variat şi echilibrat cu alimente proaspete şi de bună calitate. Orientaţi-vă după piramida alimentară.
You may experience cravings for certain foods - try to satisfy your hunger with foods high in vitamins and nutrients, especially fruit.  Remember, you must not try to lose weight during a pregnancy.
Es importante que se alimente de una manera sana y equilibrada. Orientese con la ayuda de la piramide alimentaria (ver Link).
Pikë më rëndësi është edhe të ushqyerit tuaj. Me rëndësi është lloje llojëshmerija mirë e baraspeshime me freski dhe kalori. Drejtohuni ju ka piramida e të ushqyerit. (shikoni linkun)
Saǧlוklו ve düzenli bir metodla beslenmeniz çok önemlidir. Beslenme piramidi ile bu konuda kendinizi yönlendirebilirsiniz.(link)
  2 Hits www.nato.int  
să-şi hrănească cetăţenii.
La presión de los refugiados,
que consideramos pouco razoáveis
على إطعام شعوبها.
Zoals het hek dat India op dit moment
kust muidu massiliselt põgenetaks.
hogy etetni tudják a népüket.
Europos Sąjungos pasieniui su Vidurio Rytais
disse bølgene for å fø sin befolkning.
insanlarını beslemelerine yardımcı olacaktır.
šos bēgļu plūdus, pabarot savu tautu.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Vrei să ştii ce nevoi au animalele de fermă şi de unde provine mâncarea ta? Află câte puncte poţi obţine ajutându-i pe lucrătorii la fermă să cureţe grajdul sau să hrănească un viţel!
Do you want to know what the basic needs of farm animals are and where your food comes from? See how many points you can get by helping the farm workers clean up the cowshed or feed a calf!
Connais-tu les besoins essentiels des animaux d'élevage? Sais-tu d'où provient ton alimentation? Augmente ton score en aidant les agriculteurs à nettoyer l'étable ou à nourrir les veaux!
Was haben die Tiere auf dem Bauernhof nötig und wo kommt unser Essen her? Wie viele Punkte kannst du erreichen, wenn du den Bäuerinnen und Bauern beim Ausmisten hilfst oder ein Kalb fütterst?
¿Te gustaría saber cuáles son las necesidades básicas de los animales de granja y de dónde sale lo que comemos? A ver cuántos puntos sacas ayudando a los ganaderos a limpiar un establo o alimentar a un ternero.
Vuoi sapere di cosa hanno bisogno gli animali d'allevamento e da dove proviene il cibo che mangi? Cerca di guadagnare punti aiutando i contadini a pulire la stalla e a dar da mangiare a un vitellino!
Queres saber quais são as necessidades básicas dos animais de criação e de onde vêm os alimentos que comes?  Tenta ganhar pontos ajudando os trabalhadores desta quinta a limpar os estábulos e a dar de comer a um vitelo!
Θέλεις να μάθεις ποιες είναι οι βασικές ανάγκες των ζώων ενός αγροκτήματος και από πού προέρχονται αυτά που τρως; Δες πόσους πόντους μπορείς να μαζέψεις βοηθώντας τους εργάτες να καθαρίσουν ένα σταύλο ή να ταΐσουν ένα νεογέννητο μοσχαράκι!
Wil je weten wat de basisbehoeften van boerderijdieren zijn en waar hun voeder vandaan komt? Probeer zoveel mogelijk punten te verzamelen door de boer te helpen de stal schoon te maken of het kalf te voeden!
Искаш ли да научиш кои са основните нужди на животните във фермата и откъде идва твоята храна? Събирай точки, като помагаш на фермерите да почистят обора или да нахранят телетата.
Želiš li znati koje su osnovne potrebe domaćih životinja i odakle dolazi tvoja hrana? Vidi koliko bodova možeš zaraditi pomažući farmerima da očiste staju ili nahrane tele!
Chceš se dozvědět, jak se postarat o hospodářská zvířata nebo odkud jsou potraviny, které dostáváš na talíř? Kolik bodů nasbíráš, když budeš na farmě pomáhat s úklidem kravína nebo krmením telat?
Vil du lære noget om de basale behov for dyrene på en gård og om, hvor din mad kommer fra? Se, hvor mange points du kan samle ved at hjælpe landmændene med at gøre rent i kostalden og fodre en kalv!
Kas tahad teada, mis on põllumajandusloomade põhivajadused ja kust tuleb sinu toit? Vaata, kui palju punkte kogud, kui aitad põllumeestel lehmalauta koristada või vasikat toita!
Tässä pelissä pääset tutustumaan maatilan eläimiin ja arkeen. Katso, paljonko pisteitä onnistut keräämään, kun autat navettatöissä.
Tudod, hogy mire van szükségük a haszonállatoknak, és hogyan kerül asztalra az étel? Segíts a gazdáknak kitakarítani az istállót, vagy etess meg egy borjút! Nézzük, hány pontot szerzel!
Czy wiesz, jakiej opieki wymagają zwierzęta hodowlane i skąd pochodzą produkty, które jemy na co dzień? Zbieraj punkty, pomagając rolnikom sprzątać w oborze lub karmić cielęta!
Vieš, čo všetko potrebujú zvieratá na farme a odkiaľ pochádzajú naše potraviny? Skús nazbierať čo najviac bodov ako pomocník na farme pri čistení maštale alebo kŕmení teliatok.
Te zanima, kaj potrebujejo živali na kmetiji in kako pridelujemo hrano? Točke nabiraš tako, da pomagaš kmetom očistiti hlev ali nahraniti telička!
Vet du hur man sköter djuren på en bondgård och var deras mat kommer från? Hjälp bönderna att mocka eller mata kalvar och se hur många poäng du får.
Vai zini, kādas ir mājdzīvnieku svarīgākās vajadzības un no kurienes nāk tas, ko liekam galdā? Palīdzi strādniekiem uzkopt kūti vai pabarot teļu, lai vāktu punktus!
Trid tkun taf x'inhuma l-ħtieġijiet bażiċi tal-annimali tar-razzett u minn fejn jiġi l-ikel li tiekol? Ara kemm-il punt jirnexxilek tikseb billi tgħin lill-ħaddiema tar-razzett inaddfu l-maqjel tal-baqar jew jitimgħu għoġol!
An eol duit na riachtanais a bhíonn ag ainmhithe feirme agus cárb as a dtagann do chuid bia? Bailigh pointí agus tú ag cabhrú le hoibrithe feirme cró na mbó a ghlanadh nó bia a thabhairt don lao!
  9 Hits www.urantia.org  
(834.5) 74:6.3 Când copiii adamici au încetat să se mai hrănească de la sânul mamei lor, la vârsta de un an, ei n-au băut lapte de la animale. Eva avea acces la laptele unei mari varietăţi de nuci şi la sucul mai multor fructe, şi cunoscând perfect chimia şi energia acestor alimente, ea le-a combinat pentru hrănirea copiiilor ei până la apariţia dinţilor.
The forenoon periods of recess were devoted to practical horticulture and agriculture, the afternoon periods to competitive play. The evenings were employed in social intercourse and the cultivation of personal friendships. Religious and sexual training were regarded as the province of the home, the duty of parents.
74:7.20 (836.9) Difirió muy poco la ley moral de Edén de los siete mandamientos de Dalamatia. Pero los adanitas predicaban muchas razones más para reafirmar estos mandamientos; pongamos por ejemplo el interdicto del asesinato; el hecho de que el Ajustador del Pensamiento morara dentro de uno se aducía como otro motivo por el cual no se debía destruir la vida. Enseñaron que «él que derrame la sangre del hombre, por el hombre su sangre será derramada, pues a imagen de Dios él hizo al hombre».
(835.4) 74:7.1 De kinderen van Adam leefden en werkten, behalve de vier jaar dat zij de scholen in het westen bezochten, ‘in het oosten van Eden.’ Zij werden tot hun zestiende jaar verstandelijk onderricht volgens de methoden van de scholen op Jerusem. Van hun zestiende tot hun twintigste jaar kregen zij onderricht in de scholen van Urantia aan het andere einde van de Hof, waar zij ook onderwijs gaven in de lagere klassen.
(834.5) 74:6.3 След отбиването от гърдата на възраст една годинка, децата на Адам не употребяваха мляко от животни. Ева използваше мляко от най-различни орехи и сока на множество плодове и познавайки в съвършенство химическия състав и съдържащата се в тях енергия, те надлежно ги смесваха и хранеха своите деца, докато в тях не се появяха зъби.
(834.3) 74:6.1 아담 가족의 집터는 12.8 평방 킬로미터가 조금 넘었다. 이 집터 바로 둘레에, 30만 명이 넘는 순수 핏줄의 자손을 돌보기 위하여 시설이 마련되었다. 그러나 계획된 건물 가운데 오직 첫째 단위가 완성되었을 뿐이다. 이 초기의 시설이 넘치도록 아담 가족이 늘어나기 전에, 에덴의 계획 전부가 발칵 뒤집혔고 그들은 동산을 비웠다.
  2 Hits www.usatoinadriatico.com  
Simbioza este o relaţie în care două specii diferite se ajută una pe alta. De exemplu, unele plante oferă adăpost şi hrană furnicilor. În schimb, furnicile le protejează de alte insecte care ar vrea să se hrănească cu frunzele plantei.
Mongabay Kids Site versucht Kindern etwas über den Regenwald und die Umwelt beizubringen. Die Seite ist noch in Entwicklung und ich arbeite daran zusätzliches Material hinzuzufügen. Wenn sie Anmerkungen haben oder interessantes Material zur Verfügung stellen möchten, kontaktieren sich mit bitte hier.
Relação simbiótica entre espécies: Frequentemente, espécies que vivem em florestas tropicais trabalham em conjunto. Uma relação simbiótica é uma relação, em que duas espécies diferentes tiram benefício, ajudando-se mutuamente. Por exemplo, certas espécies de plantas produzem açúcar e pequenas estruturas que oferecem abrigo às formigas. Em retorno, as formigas, ajudam a proteger a planta de outros insectos, que podem eventualmente querer alimentar-se das suas folhas.
Mối quan hệ cộng sinh giữa các loài: các loài vật trong rừng nhiệt đới thường phụ thuộc vào nhau. Cộng sinh là mối quan hệ giữa hai loài khác nhau hưởng lợi từ việc giúp đỡ nhau. Ví dụ như một số loài cây tạo nơi trú ẩn và đường cho kiến. Ngược lại, kiến bảo vệ những loài cây này khỏi những loài sâu bọ ăn lá.
Hubungan simbiotik antawis setunggal spesies lan sanesipun: spesies wonten ing hutan hujan tropis asring gegayutan. Hubungan simbiotik inggih menika hubungan kalih spesies ingkang benten kanthi cara ingkang sami-sami nguntungaken antawis setunggal lan setunggalipun. Tuladhanipun, sakathahing wit-witan ndamel rong-rongan alit lan gendhis kangge semut. Minangka piwalesipun, semut njagi wit-witan saking kewan-kewan sanes ingkang badhe nedha ron saking wit-witan wau.
  4 Hits www.biogasworld.com  
Cikánská Jizba (Dlouhá 31; 100-240 CZK; Deschis 3PM-miezul nopţii luni-sâmbătă) La  „Sala Ţigănească” este muzică ţigănească live în weekend-uri ca să meargă cu  meniul de cărnuri cu specific ceh.
Cikánská Jizba (Dlouhá 31; glavna jela 100-240 CZK; Otvoreno 3pm-ponoč Pon-Sub) U ‘Ciganskoj Sobi’ postije živa Rimska glazba vikendom da paše s menijima mesnih Čeških favorita.
Slot Åbningstider: Ture i slottet er givet fra april til oktober, men du kan slentre slottets grund året rundt.Slot: April-maj, september-okt ti-sø 9-12, 1-4;Jul-Aug ti-sø 9-12, 1-5;Tårn: Apr—Okt Tue—Sun 9-9.
Buss Florenc või Na Knížecí jaamast; kaks tundi 30 minutit. Rong Hlavní nádraží jaamast; kolm kuni neli tundi (ümberistumine České Budějovice jaamas). Vahemaa: üle 180 km Prahast lõunapoole.
Cikánská Jizba (Dlouhá 31; 주요 요리100-240CZK; 운영 3pm-자정월-토) 체코에서 가장 많이 선호되는 고기 요리 메뉴들과 함께 주말에 라이브 로마 음악을 즐기실 수 있습니다.
Przechadzka po malowniczych miejskich uliczkach, podziwianie wielobarwnych fasad tutejszych mieszczańskich domów, wizyta w którymś z tradycyjnych sklepików oraz udział w jednej z wielu imprez kulturalnych to najlepsze sposoby na poznanie bajecznego piękna historycznego centrum Czeskiego Krumlova.
Slottets öppettider: Guidade turer på slottet ges från april till oktober, men du kan spatsera på slottsmarkerna året runt. Slottet: apr-maj, sep-okt tis-sön 9-12, 13-16; jul-aug tis-sön 9-12, 13–17; Tornet: apri-okt tis-sön 9-21.
Cikánská Jizba (Dlouhá 31; ana yemekler 100-240Kč; Açık15:00-gece yarısına kadar Ptesi-Ctesi) ‘Çingene Odası’nda haftasonları en sevilen etli Çek menüsüyle beraber canlı Roman müziği var.
  9 Hits ec.jeita.or.jp  
Dragi copii, Satan e puternic şi stă la pândă împotriva fiecăruia dintre voi. Rugaţi-vă, şi astfel el nu va putea nici să vă rănească nici să vă blocheze pe drumul sfinţeniei. Dragi copii, creşteţi, din zi în zi, prin rugăciune, tot mai mult spre Dumnezeu.
Dear children! Today also I want to call you all to prayer. Let prayer be your life. Dear children, dedicate your time only to Jesus and He will give you everything that you are seeking. He will reveal Himself to you in fullness. Dear children, Satan is strong and is waiting to test each one of you. Pray, and that way he will neither be able to injure you nor block you on the way of holiness. Dear children, through prayer grow all the more toward God from day to day. Thank you for having responded to my call.
Chers enfants, aujourd'hui encore, je veux tous vous inviter à la prière. Que pour vous la prière soit vie. Chers enfants, consacrez du temps à Jésus seul et il vous donnera tout ce que vous cherchez. Il se révélera à vous en plénitude. Chers enfants, Satan est fort et attend chacun pour le tenter. Priez pour qu'il ne puisse pas vous faire du mal, ni vous entraver sur le chemin de la sainteté. Chers enfants, grandissez de jour en jour par la prière toujours plus vers Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, daß sich jeder von euch entscheidet, die Botschaften zu leben. Gott hat mir erlaubt, auch in diesem Jahr, welches die Kirche mir geweiht hat, zu euch zu sprechen und euch zur Heiligkeit anzuspornen. Liebe Kinder, verlangt nach den Gnaden Gottes, die Er euch durch mich gibt. Ich bin bereit, von Gott alles zu erbitten, wonach ihr verlangt, damit eure Heiligkeit vollkommen wird. Deswegen, liebe Kinder, vergeßt nicht zu verlangen, den Gott hat mir erlaubt, euch Gnaden zu erbitten. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid!
¡Queridos hijos! Hoy quisiera envolverlos con mi manto y guiarlos por el camino de la santidad. Yo los amo y por eso deseo que ustedes sean santos. No quiero que Satanás los obstaculice en este camino. Queridos hijos, oren y acepten todo lo que Dios les presenta en este camino, que es doloroso. Pero a quien comience a recorrerlo, Dios le revelará toda la dulzura de modo que pueda responder a cada llamado Suyo. No den importancia a las pequeas cosas sino que aspiren al Cielo y a la santidad. Gracias por haber respondido a mi llamado!
Queridos filhos! Hoje convido-os a decidirem-se por Deus a cada dia. Filhinhos, vocês falam muito de Deus e testemunham pouco com a sua vida. Por isso, filhinhos, decidam-se pela conversão para que a vida de vocês seja verdadeira diante de Deus, de forma que, na verdade da sua vida, vocês testemunhem a beleza que Deus lhes deu. Filhinhos, convido-os, mais uma vez, a decidirem-se pela oração porque, através da oração, vocês poderão viver a conversão. Cada um de vocês tornar-se-á, na simplicidade, semelhante a uma criança que está aberta ao amor do Pai. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo.
أولادي الأحبّة، أنا معكم اليوم أيضاً حتّى أقودَكم إلى الخلاص. إنَّ نفوسَكم مضطربة لأنّ أرواحَكم ضعيفة ومتعبة من جميع الأمور الدنيويّة. أنتم يا صغاري، صلّوا إلى الروح القدس ليحوّلَكم ويملأَكم من قوَّتِه، قوّةِ الإيمان والرجاء، حتّى تكونوا ثابتين في هذه المعركة ضدّ الشرّ. أنا معكم وأشفع لكم أمام ابني يسوع. أشكركم على تلبيتكم ندائي.
Lieve kinderen, ook vandaag richt Ik opnieuw mijn oproep tot jullie. Laat ieder van jullie besluiten om mijn boodschappen na te leven. God heeft Mij toegestaan in dit jaar dat de Kerk aan Mij heeft toegewijd nog tot jullie te kunnen spreken om jullie tot heiligheid aan te moedigen. Lieve kinderen, vraag aan God de genaden die Hij jullie door Mij wil geven. Ik sta klaar om van God alles te verkrijgen wat jullie vragen, opdat je heiligheid volkomen zal zijn. Daarom, lieve kinderen, vergeet niet te vragen, want God heeft mij toegestaan genaden voor jullie te verkrijgen.
Liewe kinders, ook vandag rig Ek weer my oproep tot julle. Laat elkeen van julle besluit om my boodskappe na te lewe. God het My toegelaat in hierdie jaar dat die Kerk aan My het toegewyd nog tot julle te kan praat om julle tot heiligheid aan te moedig. Liewe kinders, die vraag aan God die barmhartigheid wat Hy julle deur My wil gee. Ek staan gereed om van God om alles te ontvang wat julle vra, sodat jou heiligheid volkome sal wees. Daarom, liewe kinders, vergeet nie te vra nie, want God het my toegelaat genaden vir julle te verkry.
Мили деца! Днес отново искам да ви призова всички да се молите. Нека молитвата да бъде вашия живот. Мили деца, посветете вашето време единствено на Исус и Той ще ви даде всичко това, което вие търсите от Него. Той ще ви се покаже в цяла пълнота. Мили деца, Сатаната е силен и чака да изпита всеки един от вас. Молете се и по този начин той нито ще бъде способен да ви нарани, нито да ви спре по пътя на светоста. Мили деца, чрез молитва растете все повече към Бог от ден на ден. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми.
Estimats fills, Déu m’ha enviat entre vosaltres per amor, per conduir-vos cap al camí de la salvació. Molts de vosaltres heu obert els vostres cors i heu acceptat els meus missatges, però molts s’han perdut en aquest camí i mai no han conegut amb tot el cor el Déu d’amor. Per això us invito: sigueu vosaltres amor i llum on hi ha tenebra i pecat. Estic amb vosaltres i us beneeixo tots. Gràcies per haver respost a la meva crida.
Draga djeco! Danas vas sve želim pozvati da se svaki od vas odluči za raj. Put je težak za one koji se nisu odlučili za Boga. Draga djeco, odlučite se i vjerujte da vam se Bog u svojoj punini nudi. Vi ste pozvani i vi trebate odgovoriti za zov Oca koji vas preko mene zove. Molite, jer u molitvi će svaki od vas moći postići potpunu ljubav. Ja vas blagoslivljem i želim vam pomoći da svaki od vas bude pod mojim majčinskim plaštom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
Drahé děti moje! Dnes si přeji vás všechny pozvat, aby se každý z vás rozhodl pro ráj. Cesta je těžká pro ty, kteří se nerozhodli pro Boha. Drahé děti, rozhodněte se a věřte, že se vám Bůh nabízí ve své plnosti. Vy jste povoláni a vy potřebujete odpovědět na volání Otce, který vás volá skrze mne. Modlete se, protože v modlitbě bude moci každý z vás dosáhnout úplné lásky. Já vám žehnám a přeji si vám pomoci, aby každý z vás byl pod mým mateřským pláštěm. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu!
Drága gyermekeim, ma újra mindnyájatokat az imádságra hívlak. Legyen az számotokra az élet. Drága gyermekeim, csakis Jézusnak szenteljetek idôt, s ô mindent megad nektek, amit kerestek, s teljesen megmutatja magát nektek. Drága gyermekeim, a sátán erôs, s arra vár, hogy mindnyájatokat megkísértsen. Imádkozzatok, hogy ne árthasson nektek, s ne tartóztathasson fel benneteket az életszentség útján. Drága gyermekeim, növekedjetek napról napra az imádság által Isten felé. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat!
Drogie dzieci! Pragnę zaprosić wszystkich, byście zdecydowali się na niebo. Ta droga jest trudna tylko dla tych, którzy nie zdecydowali się na Boga. Drogie dzieci, zdecydujcie się i wierzcie, że Bóg ofiarowuje się wam w swojej pełni. Jesteście zaproszeni i powinniście odpowiedzieć na wołanie Ojca, który wzywa was przeze Mnie. Módlcie się, ponieważ w modlitwie każdy będzie w stanie posiąść całkowitą miłość. Błogosławię was i pragnę pomóc, by każdy z was był pod moim matczynym płaszczem. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Дорогие дети! И сегодня Я хочу всех вас призвать к молитве: пусть молитва станет вашей жизнью. Дорогие дети, посвятите все свое время Иисусу, и Он наделит вас всем, о чем вы просите. Он откроется вам во всей полноте. Дорогие дети, сатана силен, и подстерегает каждого из вас, чтобы соблазнить. Молитесь, и тогда он не сможет ни навредить вам, ни помешать на пути к святости. Дорогие дети, ради вашего Бога каждый день все более возрастайте в молитве. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
Drahé deti! Aj dnes vás všetkých chcem pozvať k modlitbe: nech je pre vás modlitba životom. Drahé deti, zasväťte čas iba Ježišovi a on vám dá všetko, o čo prosíte. On sa vám zjaví v plnosti. Drahé deti, satan je mocný a číha na každého z vás, aby vás pokúšal. Modlite sa, tak vám nebude môcť škodiť ani vám prekážať na ceste svätosti. Drahé deti, vzrastajte každý deň v modlitbe stále viac k Bohu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs visus aicināt uz lūgšanu. Lai lūgšana jums kļūst par dzīvesveidu. Dārgie bērni, veltījiet laiku Jēzum. Atrodiet īpašu laiku, ko veltīsiet tikai Viņam, un Viņš jums dos visu, pēc kā jūs savā dvēselē ilgosieties. Viņš jums atklāsies pilnībā. Dārgie bērni, sātans ir stiprs un uzglūn ikkatram no jums, lai jūs kārdinātu, bet jūs lūdzieties, tad viņš nespēs jums kaitēt un novest jūs no svētuma ceļa. Dārgie bērni, pieaudziet no dienas dienā lūgšanā, lai jūs būtu tuvāk Dievam. Es pateicos, ka uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumus.
Gheziez uliedi! Anke llum insejhilkom ghat-talb. Jalla t-talb ghalikom ikun bhal dik iz-zerriegha li intom tqieghdu f' qalbi u li Jien nghaddihielkom lil Gesu ghas-salvazzjoni ta' rwiehkom. Nixtieq tfal ckejknin li lkoll kemm intom issiru thobbu l-hajja eterna li hi l-futur taghkom, u li l-affarijiet tad-dinja jkunu ghalikom ta' ghajnuna sabiex iqarrbukom iktar lejn Alla l-Hallieq. Ninsab maghkom daqshekk fit-tul ghax qeghdien fuq il-moghdija l-hazina. Bl-ghajnuna tieghi biss, tfal ckejknin, tistghu tifthu ghajnejkom. Hemm hafna li bl-ghixien tal-messaggi li qed naghtikom qed jifhmu li jinsabu fuq it-triq tal-qdusija lejn l-eternita. Grazzi talli wegibtu ghas-sejha tieghi.
  21 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Și eu simt iubire față de voi toți, așa cum simte și Fiul meu preaiubit, care, în iubirea Sa milostivă, mă trimite iar și iar la voi: El, care a fost Om, care a fost și este Dumnezeu, Unul și Întreit; El, care a suferit pentru voi și în trup și în suflet; El, care S-a făcut Pâine ca să hrănească sufletele voastre și, astfel, să le mântuiască.
“Dear children, Thank you for continuing to respond to my invitations and for gathering here around me, your heavenly mother. I know that you are thinking of me with love and hope. I, too, feel love for all of you, just as my most beloved Son also feels it: He who, through his merciful love, is always sending me to you anew; He who was man; He who was and is God - one and triune; He who suffered in body and soul for your sake; He who made Himself bread to feed your souls and thus to save them. My children, I am teaching you how to be worthy of His love, to direct your thoughts to Him, to live my Son. Apostles of my love, I am covering you with my mantle, because as a mother I desire to protect you. I am imploring you to pray for the whole world. My heart is suffering. Sins are multiplying, they are too numerous. But with the help of those of you who are humble, modest, filled with love, hidden and holy, my heart will triumph. Love my Son above all and the whole world through Him. Never forget that each of your brothers, within himself, carries something precious – the soul. Therefore, my children, love all those who do not know my Son, so that through prayer and the love which comes through prayer, they may become better; that the goodness in them could win; that souls could be saved and have eternal life. My apostles, my children, my Son told you to love one another. May this be inscribed in your hearts and with prayer, try to live that love. Thank you! ”
„Liebe Kinder! Ich danke euch, dass ihr meinen Rufen folgt und dass ihr euch hier um mich, eure himmlische Mutter, herum versammelt. Ich weiß, dass ihr mit Liebe und Hoffnung an mich denkt. Auch ich fühle Liebe für euch alle, wie sie auch mein über alles geliebter Sohn fühlt, der mich durch Seine barmherzige Liebe immer von neuem zu euch sendet; Er, der Mensch war, der da war und Gott ist – der Eine und dreieinige; Er, der wegen euch mit Körper und Seele gelitten hat; Er, der sich zum Brot gemacht hat, um eure Seelen zu nähren und sie so rettet. Meine Kinder, ich lehre euch, wie ihr Seiner Liebe würdig sein könnt, damit ihr eure Gedanken zu Ihm ausrichtet, damit ihr meinen Sohn lebt. Apostel meiner Liebe, ich ummantle euch mit meinem Mantel, weil ich euch als Mutter schützen möchte. Ich bitte euch, betet für die ganze Welt. Mein Herz leidet. Die Sünden vermehren sich, sie sind zu zahlreich, aber mit der Hilfe von euch, die ihr demütig, bescheiden, erfüllt mit Liebe, verborgen und heilig seid, wird mein Herz siegen. Liebt meinen Sohn vor allem und die ganze Welt durch Ihn. Vergesst nie, dass jeder eurer Brüder etwas Kostbares in sich trägt - die Seele. Deshalb, meine Kinder, liebt all jene, die meinen Sohn nicht kennen, dass sie durch das Gebet und die Liebe, die aus dem Gebet kommt, besser werden, dass die Güte in ihnen siegen kann, damit die Seelen gerettet werden und das ewige Leben haben. Meine Apostel, meine Kinder, mein Sohn hat euch gesagt, dass ihr einander liebt; dies sei eingeschrieben in euren Herzen und durch das Gebet versucht, diese Liebe zu leben. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset, kiitos siitä, että vastaatte yhä kutsuuni ja että kokoonnutte tänne minun, taivaallisen äitinne, ympärille. Tiedän, että ajattelette minua rakkaudella ja toivolla. Minäkin tunnen rakkautta teitä kaikkia kohtaan, samoin kuin rakas Poikani, Hän, joka laupiaassa rakkaudessaan lähettää minut luoksenne yhä uudestaan. Hän, joka oli ihminen, Hän, joka oli ja on Jumala, yksi ja kolmiyhteinen, Hän, joka kärsi teidän vuoksenne ruumiissaan ja sielussaan, Hän, joka teki itsestään leivän sielujenne ravinnoksi ja pelastukseksi. Lapseni, opetan teitä tulemaan Hänen rakkautensa arvoisiksi, suuntaamaan ajatuksenne Häneen ja elämään Hänestä. Rakkauteni apostolit, verhoan teidät viittaani, sillä äitinä haluan suojella teitä. Pyydän teitä rukoilemaan koko maailman puolesta. Sydämeni tuntee tuskaa. Synnit lisääntyvät, niitä on liikaa. Mutta teidän avullanne, jotka olette nöyriä, vaatimattomia, täynnä rakkautta, huomaamattomia ja pyhiä, minun sydämeni saa voiton. Rakastakaa Poikaani enemmän kuin mitään muuta ja ja koko maailmaa Hänen kauttaan. Älkää koskaan unohtako, että jokaisella teidän veljistänne on jotain kallisarvoista - sielu. Lapseni, rakastakaa siksi kaikkia niitä, jotka eivät tunne Poikaani, jotta heistä rukouksen ja rukouksesta syntyvän rakkauden kautta tulisi parempia, jotta heissä oleva hyvyys voittaisi, jotta sielut pelastuisivat ja saisivat iankaikkisen elämän. Apostolini, lapseni, Poikani kehotti teitä rakastamaan toisianne. Olkoon se kirjoitettuna sydämiinne. Yrittäkää rukouksen avulla elää siinä rakkaudessa. Kiitos. "
"Drahé deti, ďakujem vám, že odpovedáte na moje pozvania a že sa tu zhromažďujete okolo mňa, svojej nebeskej matky. Viem, že na mňa myslíte s láskou a nádejou. I ja cítim lásku ku všetkým vám ako ju cíti i môj Najdrahší Syn, ktorý ma vo svojej milosrdnej láske vždy znovu posiela k vám. On, ktorý bol človekom, ktorý bol a je Bohom, jeden a trojjediný a on, ktorý za vás trpel telom i dušou. On, ktorý sa stal chlebom, aby sýtil vaše duše a takto ich spasil. Deti moje, učím vás ako byť dôstojný jeho lásky, aby ste svoje myšlienky upriamili na neho, aby ste žili mojim Synom. Apoštoli mojej lásky, prikrývam vás svojím plášťom, pretože vás chcem ochrániť ako matka. Prosím vás, modlite sa za celý svet. Moje srdce trpí, hriechy sa množia, je ich príliš veľa, ale pomocou vás, ktorí ste pokorní, skromní a naplnení láskou, skrytí a svätí, moje srdce zvíťazí. Milujte môjho Syna nadovšetko a skrze neho celý svet. Nikdy nezabudnite, že každý váš brat nosí v sebe niečo drahocenné – dušu. Preto, deti moje, milujte všetkých tých, ktorí nepoznajú môjho Syna, aby sa skrze modlitbu a lásku, ktorá vychádza z modlitby stali lepší, aby dobro mohlo v nich zvíťaziť, aby sa duše spasili a mali večný život. Apoštoli moji, deti moje, môj Syn vám povedal, aby ste sa navzájom milovali. Nech je to zapísané vo vašich srdciach a s modlitbou sa snažte túto lásku žiť. Ďakujem vám. "
“Mīļie bērni! Paldies, ka turpināt atbildēt uz maniem aicinājumiem un šeit pulcēties kopā ap mani, savu Debesu Māti. Es zinu, ka jūs domājat par mani ar mīlestību un cerību. Arī es jūtu mīlestību pret jums visiem, tāpat kā arī Mans Dēls jūt to. Viņš, kas savas žēlsirdīgās mīlestības dēļ arvien no jauna mani sūta pie jums; Viņš, kas tapa cilvēks; Viņš, kas bija un ir Dievs, Trīsvienības Otrā Persona; Viņš, kas cieta miesā un dvēselē jūsu labad; Viņš, kas sevi darīja par Maizi, lai pabarotu jūsu dvēseli un tādējādi to glābtu. Mani bērni, es jums mācu, kā būt Viņa mīlestības cienīgiem, pievērst savas domas Viņam, dzīvot vienotībā ar manu Dēlu. Mani mīlestības apustuļi, es jūs apsedzu ar savu apmetni, jo, būdama Māte, vēlos jūs pasargāt. Es jūs lūdzu: aizlūdziet par visu pasauli! Mana Sirds cieš. Grēki vairojas, to ir pārāk daudz. Bet ar jūsu palīdzību – jūsu, kas esat pazemīgi, vienkārši, pilni mīlestības, apslēpti un svēti, – mana Sirds triumfēs. Mīliet manu Dēlu vairāk par visu un Viņā – visu pasauli. Nekad neaizmirstiet, ka ikviens jūsu brālis sevī nes ko ļoti dārgu – dvēseli. Tāpēc, mani bērni, mīliet visus tos, kuri nepazīst manu Dēlu, lai, pateicoties lūgšanai un mīlestībai, kas plūst no lūgšanas, viņi kļūtu labāki; lai viņos uzvarētu labestība; lai dvēseles tiktu glābtas un iemantotu mūžīgo dzīvi. Mani apustuļi, mani bērni, mans Dēls jūs aicināja mīlēt citam citu. Lai tas ir ierakstīts jūsu sirdī, un ar lūgšanas palīdzību centieties šo mīlestību īstenot dzīvē. Paldies jums! ”