necessitem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 38 Results  lab.cccb.org
  Narratives | Pàgina 4 d...  
Michael Bauer: «Necessitem periodistes per posar les dades en context»
Michael Bauer: «Necesitamos periodistas para poner los datos en contexto»
  Estratègies de transfor...  
Per què necessitem la transformació digital?
Why do we need digital transformation?
¿Por qué necesitamos la transformación digital?
  coneixement obert | Eti...  
Michael Bauer: «Necessitem periodistes per posar les dades en context»
Michael Bauer: «Necesitamos periodistas para poner los datos en contexto»
  L'aprenentatge continua...  
, convida a una lectura actualitzada de la pedagogia moderna i de les seves escoles més progressistes que, d’una manera o una altra, han anticipat l’ educació permanent que necessitem per conciliar la cultura dels diagnòstics amb una cultura de les solucions.
invita a una lectura actualizada de la pedagogía moderna, y de sus escuelas más progresistas que, de un modo u otro, han anticipado la educación permanente que necesitamos para conciliar una cultura de los diagnósticos con una cultura de las soluciones. Lemas como
  L'aprenentatge continua...  
, preocupats per l’educació que necessitem en una societat commocionada per una revolució tecnològica sense precedents, proposen noves idees, projectes i accions. Les possibilitats que s’obren amb la realitat augmentada, el què cal saber sobre informàtica per convertir-nos en
, preocupados por la educación que necesitamos en una sociedad conmocionada por una revolución tecnológica sin precedentes, proponen nuevas ideas, proyectos y acciones. Las posibilidades que se abren con la realidad aumentada, lo que hay que saber sobre informática para convertirnos en
  Quant contamina Interne...  
«Ens permet pagar només pel consum que necessitem en cada moment. Necessites saber-ne molt per treballar amb ells, però està molt ben muntat. És probable que hi hagi alguns llocs més ecològics, però si estan mal dissenyats, pots acabar gastant més recursos que un lloc tan eficient com Amazon», afegeix Villoslada.
También existen medidas tan sencillas como «comprar equipos con la potencia necesaria para nuestro uso a fin de optimizar el consumo de energía, y después, si no es necesario, apagar siempre los equipos, incluso el router de ADSL por las noches», dice Carrero.
  IEML: Projecte per a un...  
Un altre tema pendent en el progrés d’IEML és que, com que IEML crea automàticament grafs de relacions semàntiques molt complexos, necessitem transformar aquests grafs complexos en una visualització que els faci utilitzables i navegables.
Since IEML automatically creates very complex graphs of semantic relations, one of the development tasks that is still pending is to transform these complex graphs into visualisations that make them usable and navigable.
Otro tema pendiente en el progreso de IEML es que, dado que IEML crea automáticamente grafos de relaciones semánticas muy complejos, necesitamos transformar estos grafos complejos en una visualización que los haga utilizables y navegables.
  Públic/s femení/ins: La...  
Tampoc no necessitem la dada de quantes dones es planten diàriament davant del Guernica, però algunes xifres bàsiques referents al gènere ajudarien a construir programacions que responguin als interessos culturals dels seus veritables destinataris, que no són els gestors, sinó ells, els públics, incloent-hi el femení.
Lo público era lo político y ser público era cosa de hombres, como demuestra la etimología de la palabra: derivada del latín poplicus (gente), evolucionó hasta llegar a publicus en tanto que pubes, es decir hombres adultos, la vincula a la madurez sexual, púbica, a la membrecía pública (como la llama Warner). Una perversa alianza entre etimología e historia que convirtió lo público en masculino y lo privado en femenino, siendo ese el espacio bifronte que se empeñó en romper la segunda ola del feminismo, consiguiéndolo cuanto menos parcialmente.
  Nadius digitals: del mi...  
La intel·ligència humana és universalment capaç d’omplir els buits d’un mapa relacional amb l’experiència, però no d’inventar contínuament noves teories que permetin definir l’estructura de les relacions. Per desenvolupar aquesta tasca necessitem investigació, reflexió, debat i un procés de creació col·lectiva.
Tenemos que trabajar los fundamentos de la tecnología, aquellos que no están sometidos al cambio constante, aquellos que siguen vigentes cuando la aparición de un nuevo tipo de dispositivos, servicios o protocolos informáticos cambia radicalmente algún procedimiento. Y lo tenemos que hacer en las aulas escolares, también en los entornos pedagógicos no formales, desde los primeros estadios del proceso educativo de los niños. La inteligencia humana es universalmente capaz de llenar los vacíos de un mapa relacional con la experiencia, pero no de inventar continuamente nuevas teorías que permitan definir la estructura de las relaciones. Para desarrollar esta tarea necesitamos investigación, reflexión, debate y un proceso de creación colectiva.
  Qui va salvar la xarxa?...  
I igual que els moviments mediambientals al món, ara necessitem esbrinar d’on ve el dany, necessitem educar a la gent sobre el que està en risc, i treballar en el desenvolupament de marcs reguladors que protegeixin els delicats ecosistemes de la xarxa.
As consumers, we spend most of our time online using free apps and social media sites that encourage us to stay within walled gardens where they track our behaviour and keep us entertained with videos, political banter, gossip and other snacky content.
Como los océanos, la red está contaminada. Hemos permitido que todo tipo de grandes industrias y alcantarillados contaminen sus aguas. Y al igual que hacen los movimientos medioambientales por todo el mundo, ahora necesitamos aclarar de dónde proviene el daño, educar a la gente sobre lo que está en riesgo y trabajar en el desarrollo de los marcos regulatorios que permitirán proteger los delicados ecosistemas de la red.
  Ciutat, espai, treball ...  
Necessitem idees i estratègies que moderin aquesta voracitat i que a mode de transició actuïn com a germen per enfortir xarxes relacionals, que podria configurar un nou tipus de connexions urbanes en sintonia amb les necessitats reals dels ciutadans.
Mantener los modos de producción industrial al ritmo actual parece una apuesta arriesgada y defender el crecimiento continuo como salida a la crisis es algo que parece no tener mucho sentido en el momento actual. Necesitamos ideas y estrategias que moderen esa voracidad y que a modo de transición actúen como germen para fortalecer redes relacionales, que podrían configurar un nuevo tipo de conexiones urbanas en sintonía con las necesidades reales de los ciudadanos. El concepto de tarea colaborativa, de proceso constante y de hacer cosas junto a otros [DIWO] que propone el movimiento
  Qui va salvar la xarxa?...  
I igual que els moviments mediambientals al món, ara necessitem esbrinar d’on ve el dany, necessitem educar a la gent sobre el que està en risc, i treballar en el desenvolupament de marcs reguladors que protegeixin els delicats ecosistemes de la xarxa.
As consumers, we spend most of our time online using free apps and social media sites that encourage us to stay within walled gardens where they track our behaviour and keep us entertained with videos, political banter, gossip and other snacky content.
Como los océanos, la red está contaminada. Hemos permitido que todo tipo de grandes industrias y alcantarillados contaminen sus aguas. Y al igual que hacen los movimientos medioambientales por todo el mundo, ahora necesitamos aclarar de dónde proviene el daño, educar a la gente sobre lo que está en riesgo y trabajar en el desarrollo de los marcos regulatorios que permitirán proteger los delicados ecosistemas de la red.
  L'escola de tots | CCCB...  
Hem de canviar perquè necessitem una escola que estimuli l’adquisició dels «manuals d’instrucció» de societats cada vegada més complexes. També necessitem una escola que sigui la peça central d’una multiplicitat de formes d’aprendre, en un món marcat per la lògica del 2.0.
Change is necessary because we need our school system to motivate students to acquire the “user manuals” for an increasingly complex society. We also need our school system to be the centrepiece of myriad ways of learning, in a context influenced by the world of 2.0. We must make sure we hang on to a school system based on knowledge, on the paradigm of reasoning, doubt, and an open process of answers for a global and diverse world in which there should be no room for dogma or for the justification of injustice.
Hemos de cambiar porque necesitamos una escuela que estimule la adquisición de los «manuales de instrucción» de sociedades cada vez más complejas. También necesitamos una escuela que sea la pieza central de una multiplicidad de formas de aprender, en un mundo marcado por la lógica del 2.0. Urge no perder una escuela centrada en el saber, el paradigma del razonamiento, de la duda y la construcción abierta de respuestas, para un mundo global y plural, en la que no debe caber el dogma ni la justificación de la injusticia.
  L'escola de tots | CCCB...  
Hem de canviar perquè necessitem una escola que estimuli l’adquisició dels «manuals d’instrucció» de societats cada vegada més complexes. També necessitem una escola que sigui la peça central d’una multiplicitat de formes d’aprendre, en un món marcat per la lògica del 2.0.
Change is necessary because we need our school system to motivate students to acquire the “user manuals” for an increasingly complex society. We also need our school system to be the centrepiece of myriad ways of learning, in a context influenced by the world of 2.0. We must make sure we hang on to a school system based on knowledge, on the paradigm of reasoning, doubt, and an open process of answers for a global and diverse world in which there should be no room for dogma or for the justification of injustice.
Hemos de cambiar porque necesitamos una escuela que estimule la adquisición de los «manuales de instrucción» de sociedades cada vez más complejas. También necesitamos una escuela que sea la pieza central de una multiplicidad de formas de aprender, en un mundo marcado por la lógica del 2.0. Urge no perder una escuela centrada en el saber, el paradigma del razonamiento, de la duda y la construcción abierta de respuestas, para un mundo global y plural, en la que no debe caber el dogma ni la justificación de la injusticia.
  Qui va salvar la xarxa?...  
Necessitem que els països democràtics que creguin en la lliure expressió prediquin amb l’exemple i deixin d’actuar amb hipocresia en relació amb la vigilància massiva i la dirigida a individus que no estan acusats de cap crim.
We need consumer rights organisations worldwide to fight for data security standards to be enforced, and the rights of individuals to be protected. We also need the algorithms that affect our lives – in banking, online news or even on Facebook – to be transparently explained. There is no aspect of digital expansion where we can let down our guard as citizens and consumers.
La existencia de una Carta Magna o unos estatutos populares de Internet, además de la declaración de Internet como derecho humano, serían útiles para plantear un discurso global, pero necesitamos que suceda mucho más. Para bien o para mal, los países siguen el ejemplo de otros países. Necesitamos que los estados democráticos que crean en la libre expresión prediquen con el ejemplo y dejen de perpetuar un doble rasero en lo referente a la vigilancia masiva y la dirigida a individuos que no han sido acusados de ningún crimen. El derecho a la privacidad debería ser válido para todo el mundo, siempre.
  Les noves tecnologies d...  
Necessitem sensors que recullin la màxima informació possible, respectant sempre la privacitat dels usuaris i el seu anonimat; que aquesta sigui classificada en forma de dades accessibles, i que el programari permeti transformar les dades en eines digitals útils per solucionar problemes reals.
La base para las smartcities está formada por el trinomio sensores + datos + software. Necesitamos sensores que recojan la máxima información posible, respetando siempre la privacidad de los usuarios y su anonimato; que esta sea clasificada en forma de datos accesibles, y que el software permita transformar los datos en herramientas digitales útiles para solucionar problemas reales. Con esta intención tenemos disponibles diferentes iniciativas que permiten una manipulación y visualización de los datos con fines de planificación de las ciudades. Matsim o CitySDK y los proyectos europeos Eunoia y Besos son un buen ejemplo de lo que la tecnología nos puede ofrecer en este campo. En combinación con el Open Sensors Platform (OTS), contamos con las herramientas suficientes para poner la tecnología a trabajar en favor de un entorno más limpio y más sostenible. El abaratamiento de los sensores y el hardware computacional, con todo el conjunto de nuevas iniciativas del Open-source hardware, añaden el componente necesario para completar el citado trinomio.
  L'escola de tots | CCCB...  
La llista de motius (no sempre raons consistents) és molt més llarga. Però, atès que si hem de canviar necessitem algun acord sobre el motiu, suggereixo quedar-nos amb tres raons (amb tres grups d’elles si voleu).
The list of motives (not necessarily coherent reasons) is much longer. But if we want change, we need to agree on why, and as such I suggest working with three reasons (or groups of reasons). Firstly, the school system has to change because it does not provide or encourage the skills (the grounding) students require to become citizens in today’s world. The second reason springs from realising that current ways of teaching and learning are disconnected from the information or digital society. And thirdly, schools have to change because they are no longer the primary space of humanization (or better still, we urgently need them to be so, as UNESCO has recently reminded us).
La lista de motivos (no siempre razones consistentes) es mucho más larga. Pero, dado que si hemos de cambiar necesitamos algún acuerdo sobre el porqué, sugiero quedarnos con tres razones (con tres grupos de ellas si se prefiere). En primer lugar, hay que cambiarla porque no aporta, no facilita, las competencias (los bagajes) que se necesitan para ser ciudadanos y ciudadanas en el mundo actual. La segunda razón nace de descubrir que sus formas de enseñar y de aprender nada tienen que ver con la sociedad informacional, la sociedad digital. Por último, porque la escuela ha dejado de ser el espacio primordial de la humanización (o, si se quiere, necesitamos con urgencia que lo sea, como acaba de recordar la UNESCO).
  Michel Serres: «Pensar ...  
Per exemple, tots dos, tots tres, tots quatre… Volem saber absolutament què és la ciència dels àtoms. Tenim tota la informació però no hi entenem res. Ens cal algú que ens l’expliqui, sempre necessitem algú que ens porti des de la informació al coneixement.
Evidentemente es una cuestión de pedagogía y de la relación maestro-alumno. Y a menudo la relación maestro-alumno es una relación de poder, del maestro sobre el alumno. Las nuevas tecnologías reequilibran de algún modo esta relación. Es decir, cuando estoy en el aula, cuando entro en el aula… Antes, los estudiantes no podían prever qué les explicaría. Pero, ahora, mis estudiantes pueden averiguar por Internet el temario. Y a veces les oigo decir: «Ah, tiene razón, lo he comprobado.» Existe una especie de reequilibrio entre quien enseña y quien es enseñado. La pérdida de poder no es grave. El enseñante no es detentor de poder, sino de saber. El poder no es saber, en primer lugar. Y, en segundo lugar, creo que el enseñante siempre desempeña un papel importante porque, como he dicho antes, Internet da acceso a la información pero no al saber. Por ejemplo, los dos, los tres, los cuatro… Queremos saber absolutamente qué es la ciencia de los átomos. Contamos con toda la información, pero no entendemos nada. Necesitamos a alguien que nos lo explique, siempre necesitamos a alguien que nos lleve desde la información hasta el conocimiento.
  No fugis del canvi clim...  
Tots tenim aquesta faceta científica. I tots necessitem lluitar per continuar formant part de la conversa al voltant del canvi climàtic, fins i tot quan el que ens ve de gust és marxar corrent, fins i tot quan hem perdut l’esperança.
See, all of us are natural born scientists, curious about the way the world works. And all of us have an inner science spark. And all of us need to fight to remain part of the climate change conversation, even when we feel like running, even when we feel hopeless. Especially when we feel hopeless, because climate change will continue to be one of the most important issues of out time.
Desde que nacemos, todos llevamos dentro un pequeño científico: tenemos curiosidad por entender cómo funciona el mundo. Todos tenemos ese lado científico. Y todos necesitamos luchar para seguir formando parte de la conversación sobre el cambio climático, incluso cuando lo que nos apetece es salir corriendo, incluso cuando hemos perdido la esperanza. Sobre todo cuando hemos perdido la esperanza, porque el cambio climático seguirá siendo uno de los temas más importantes de nuestro tiempo.
  Qui va salvar la xarxa?...  
Necessitem que les organitzacions internacionals de drets del consumidor lluitin perquè els estàndards de seguretat de dades s’implementin i els drets dels individus es protegeixin. També necessitem que els algoritmes que afecten les nostres vides —a la banca, a les notícies en línia o fins i tot a Facebook— s’expliquin de manera transparent.
The Web is a great equalizer but as long as digital divides persist it can also reinforce social biases or injustices. The ICT policies created around the world to push for faster and more affordable access to the Internet, like lowering taxes on technology or stimulating competition between telecom companies, need to be written in ways that respect human rights (see the African Declaration for Internet Rights) and especially support women and rural citizens in getting online. They also need to be openly shared and reviewed in public.
Necesitamos que las organizaciones de derechos del consumidor de todo el mundo luchen para que se implementen estándares de protección de datos y para que se protejan los derechos individuales. También necesitamos que se expliquen con transparencia los algoritmos que afectan a nuestras vidas —en la banca, en las noticias en línea y hasta en Facebook—. No hay ningún aspecto de la expansión digital sobre el que podamos bajar la guardia como ciudadanos y consumidores.
  Qui va salvar la xarxa?...  
A totes les societats, necessitem legisladors que defensin la neutralitat de la xarxa, que és el principi pel qual tot el contingut d’Internet s’hauria d’ensenyar en condicions d’igualtat respecte a la resta.
An explosion in mobile phone ownership promises to connect many of the world’s poorest people (80% of Africa is still offline) but many governments have also been quick to introduce mandatory SIM card registration making private communication tricky. Meanwhile, it’s hard to imagine that the next big software innovation or Web platform will be created on a phone. No matter where they come from, people need computers and digital literacy education. Thankfully, civil society movements worldwide are gradually beginning to fight for digital rights alongside women’s rights, student rights, press freedom, peace and almost every other issue.
En todas las sociedades, necesitamos que los legisladores luchen por la neutralidad de red, que es el principio por el cual todo el contenido en línea se debería mostrar en igualdad de condiciones respecto al resto. En un estudio que examina las regulaciones relativas a la neutralidad de red en distintos países, Chris Marsden, de la Universidad de Sussex, afirma que es crucial orientar las empresas de Internet móvil en la dirección adecuada. En junio, un tribunal federal de Estados Unidos dictó que Internet debe ser tratado como un bien público, igual que el agua o la electricidad, algo a lo que todo ciudadano del país debería tener acceso.
  Qui va salvar la xarxa?...  
Necessitem que les organitzacions internacionals de drets del consumidor lluitin perquè els estàndards de seguretat de dades s’implementin i els drets dels individus es protegeixin. També necessitem que els algoritmes que afecten les nostres vides —a la banca, a les notícies en línia o fins i tot a Facebook— s’expliquin de manera transparent.
The Web is a great equalizer but as long as digital divides persist it can also reinforce social biases or injustices. The ICT policies created around the world to push for faster and more affordable access to the Internet, like lowering taxes on technology or stimulating competition between telecom companies, need to be written in ways that respect human rights (see the African Declaration for Internet Rights) and especially support women and rural citizens in getting online. They also need to be openly shared and reviewed in public.
Necesitamos que las organizaciones de derechos del consumidor de todo el mundo luchen para que se implementen estándares de protección de datos y para que se protejan los derechos individuales. También necesitamos que se expliquen con transparencia los algoritmos que afectan a nuestras vidas —en la banca, en las noticias en línea y hasta en Facebook—. No hay ningún aspecto de la expansión digital sobre el que podamos bajar la guardia como ciudadanos y consumidores.
  Qui va salvar la xarxa?...  
No apreciem la sort que tenim amb una plataforma que es va dissenyar per ser tan lliure i oberta que qualsevol podria construir una pàgina web o enviar un correu electrònic, que qualsevol podria descriure una injustícia i tenir unes possibilitats reals de ser escoltat arreu del món. No acabem d’entendre com funciona, d’on va sortir o perquè necessitem protegir-la.
There are now 1 billion websites in the world. But around 75% of them are inactive, and most of the remaining 25% are rarely visited by humans. We don’t even know if they were made by humans. Computer robots have been trained to exploit every possible opening for financial gain through online ads, spam websites and domain-name squatting. We are tracked and monitored by ad companies as we browse the Web, slowing down our movements. The search engines we use are controlled by algorithms that favour content from the most popular (or highest paying) sites in a self-reinforcing manner. We don’t click on links, explore or seek other perspectives.
Cualquiera que llegue a la red por primera vez hoy se verá confrontado por su enormidad. ¿Cómo puede algo tan grande haber sido tan pequeño? Damos por sentado la existencia de Internet. No valoramos la suerte que representa que fuera diseñado para ser algo tan libre y tan abierto que cualquiera pudiera hacer una página web o enviar un correo electrónico, o que cualquiera pudiera describir una injusticia y tener oportunidades reales de ser escuchado en todo el mundo. No acabamos de entender cómo funciona, de dónde viene y por qué tenemos que protegerlo. Algunos de nosotros ni siquiera sabemos que hay Internet más allá de Facebook.
  L’arca de Noè digital |...  
Així doncs, la còpia perd sentit en favor de l’hipertext. No necessitem duplicar la informació quan podem referenciar directament l’original. Tot és al núvol, i la metàfora funciona a la perfecció, el gran magatzem digital sembla no tenir forma ni lloc definit.
The Internet is a work in progress, in perpetual beta. It evolves rapidly, and in spite of its youth, its memory is poor. As users, we have adapted perfectly to this whirlwind of change. We easily discover and adapt to new services and just as easily forget the former applications, which almost immediately become memories of what seems to us like a distant past. With neither trauma nor regret, the new buries the old on a daily basis. Not many initiatives survive, and the few that do constantly evolve and are reinvented. This dynamic affects our models of information production, and we have grown accustomed to constantly using and discarding it. But what trace will we leave behind for the future? How can we escape the data deluge?
Las tecnologías digitales han facilitado la creación de contenidos, y la aparición de Internet ha supuesto un crecimiento exponencial en su producción y difusión. La red rompe las fronteras geográficas y nos permite acceder a cualquier documento desde cualquier punto. Así pues, la copia pierde sentido en favor del hipertexto. No necesitamos duplicar la información cuando podemos referenciar directamente el original. Todo está en la nube, y la metáfora funciona a la perfección, el gran almacén digital parece no tener forma ni lugar definido. Pero, como las nubes, también es cambiante y efímero.
  Les noves tecnologies d...  
La intel·ligència artificial pot ser utilitzada per condicionar el comportament de la majoria dels sistemes tecnològics que controlen i regulen una ciutat, però, per programar-la, necessitem un accés obert al big data.
La inteligencia artificial puede ser utilizada para condicionar el comportamiento de la mayoría de los sistemas tecnológicos que controlan y regulan una ciudad, pero, para programarla, necesitamos un acceso abierto al big data. Esta es la principal premisa de lo que llamamos open data, que pretende liberar de copyright el uso y la manipulación de los datos. Solo el acceso abierto y la titularidad pública de esta información permitirán desarrollar las herramientas necesarias para transformar estos datos en iniciativas en pro del beneficio social. Barcelona es un buen ejemplo de avance hacia una ciudad inteligente, basada en el open data. En la web opendata.bcn.cat se pueden realizar búsquedas sobre un repositorio de datos abiertos de diferentes campos, muy útil para conocer mejor la ciudad y para desarrollar nuevos recursos adaptables e interactivos.
  Revolució urbana 4.0 | ...  
Avui més que mai hem de subvertir molts preceptes i lògiques que han regit l’esdevenir de les ciutats i l’urbanisme en els últims anys. Necessitem plantejar nous imaginaris al voltant de la construcció col·lectiva de la ciutat des d’una perspectiva creativa.
This depletion of urban practices is a double-edged sword for the city. On one hand it has brought in new disciplinary perspectives, revealing the need for a transversal culture when it comes to urban projects and processes. On the other, this exclusion (self-exclusion?) of urban professionals from the spaces where new urban changes are brewing is dangerous in that it cuts them off from the possibility of an integral vision of the city – actions taken in a sectorial, partial way can generate negative or unexpected effects –; and leaves them without access to tools, methodologies and types of knowledge that can make them more coherent and efficient.
  Tecnorevolució a les au...  
«Però ara necessitem formar persones preparades per afrontar el que és desconegut, capaces de gestionar els imprevistos, de tenir idees noves davant de problemàtiques que seran cada cop diferents. Alfabetitzar digitalment els nens els permetrà ser més oberts de ment i creatius. Els prepararà per afrontar els reptes d’un futur incert», considera Sergi Jordà, professor de la Universitat Pompeu Fabra.
This Canadian teacher’s initiative is an example of the new wave of educators who believe that new technologies, used wisely, can stimulate learning and transform it into a more enriching and participatory process. It is an approach that has been clear for a long time now in countries such as Finland, for example, which has the world’s best education system according to the latest PISA report. Students in this Scandinavian country are taught how to think, rather than memorise, and this entails studying subjects that students are interested in as well as using educational tools that motivate them, namely new technologies.
«Pero ahora necesitamos formar a personas preparadas para afrontar lo desconocido, capaces de gestionar los imprevistos, de tener ideas nuevas ante problemáticas que serán cada vez diferentes. Alfabetizar digitalmente a los niños les permitirá ser más abiertos de mente y creativos. Les preparará para afrontar los retos de un futuro incierto», considera Sergi Jordà, profesor de la Universitat Pompeu Fabra.
  Open Source Embroidery ...  
Potser l’assumpte més problemàtic de cara al futur de les exposicions sigui com evitar que es tornin estratègicament absortes en el turisme cultural com una conglomeració de grans institucions. Necessitem mantenir espais per a l’experimentació tàctica dins d’una ampla varietat de relacions laborals, valorant els enfocaments tàctics i amateur als camps experts de coneixement.
In relation to ‘work’ many artists may more accurately describe themselves as ‘amateurs’ rather than ‘entrepreneurs’ as they are mostly unsuccessful at levering the ‘capital’ value from their practice. Most craft practice is certainly amateur, and intends to stay that way. Curating is also a practice of being an amateur in many subjects. But this position is slowly changing due to the increase in academic-research-based curatorial and artistic practices where there is increasing demand for expert knowledge and analysis.
  L'escola de tots | CCCB...  
La llista de motius (no sempre raons consistents) és molt més llarga. Però, atès que si hem de canviar necessitem algun acord sobre el motiu, suggereixo quedar-nos amb tres raons (amb tres grups d’elles si voleu).
The list of motives (not necessarily coherent reasons) is much longer. But if we want change, we need to agree on why, and as such I suggest working with three reasons (or groups of reasons). Firstly, the school system has to change because it does not provide or encourage the skills (the grounding) students require to become citizens in today’s world. The second reason springs from realising that current ways of teaching and learning are disconnected from the information or digital society. And thirdly, schools have to change because they are no longer the primary space of humanization (or better still, we urgently need them to be so, as UNESCO has recently reminded us).
La lista de motivos (no siempre razones consistentes) es mucho más larga. Pero, dado que si hemos de cambiar necesitamos algún acuerdo sobre el porqué, sugiero quedarnos con tres razones (con tres grupos de ellas si se prefiere). En primer lugar, hay que cambiarla porque no aporta, no facilita, las competencias (los bagajes) que se necesitan para ser ciudadanos y ciudadanas en el mundo actual. La segunda razón nace de descubrir que sus formas de enseñar y de aprender nada tienen que ver con la sociedad informacional, la sociedad digital. Por último, porque la escuela ha dejado de ser el espacio primordial de la humanización (o, si se quiere, necesitamos con urgencia que lo sea, como acaba de recordar la UNESCO).
  Una història de la nove...  
Petites variacions sense ruptures radicals. Necessitem reconèixer per descobrir. El darwinisme, ens explica North, va amarar ràpidament la resta d’esferes de la realitat humana, incloent-hi el llenguatge.
While Parmenides defended the immutable and Plato denied the possibility of anything being more than reflection, and thus appearance, Aristotle reflected on the notion of accident and Empedocles saw the universe as a series of stages of mixture and separation, as an alternation of changing phenomena. In the first few centuries of philosophy, the idea that nothing new is possible prevailed, although there were also some attempts to grapple with change and difference. The atomist school is based on the idea of combination, and it is the first thread that North follows when he sets out to pinpoint the most important moments in the anatomy of the new. But it is no easy task, given that ‘In chronological priority and in intellectual influence, nothing comes from nothing can be considered the foundational premise of Western philosophy.’(22) In the beginning there is not only platonic doctrine, there is also Genesis, with its initial lines that may or may not be talking about creation from nothing (creatio ex nihilo) and final few lines that don’t totally rule out the idea of ongoing creation (creatio continua) ‘in which God sustains the universe, where necessary, with additional acts of creation,’ (37) Although the holy book does make it clear that there is one Creator with a capital ‘C’ (even though He is actually several, given that the names and incarnations of God throughout history are many).
Si bien Parménides defendió lo inmutable y Platón negó la posibilidad de que algo sea más que reflejo y, por lo tanto, apariencia, Aristóteles reflexionó sobre la noción de accidente y Empédocles vio el universo como una sucesión de fases de desunión y de unidad, esto es, como alternancia de fenómenos cambiantes. En los primeros siglos de la filosofía predominó la noción de que lo nuevo era imposible, aunque hubo también intentos de pensar el cambio y lo distinto. La escuela atomista parte de la idea de recombinación y es la primera línea que sigue North para tratar de identificar los momentos más importantes en la anatomía de lo nuevo. Pero no lo tiene fácil, pues «In chronological priority and in intellectual influence, nothing comes from nothing can be considered the foundational premise of Western philosophy» (22). En el principio no solo está la doctrina platónica, sino también el Génesis, en cuyas primeras líneas no se aclara si se trata de una creación desde la nada (creatio ex nihilo) y en cuyas últimas líneas no se cierra del todo la puerta a una creación ininterrumpida (creatio continua, «in which God sustains the universe, where necessary, with additional acts of creation», 37). Pero el libro sagrado sí deja claro que el único Creador con mayúsculas es uno (aunque en realidad sean varios, pues varios son los nombres y las encarnaciones históricas de Dios).
1 2 Arrow